OblivionModL10NWiki
[
トップ
] [
新規
|
一覧
|
検索
|
最終更新
(
+
) |
ヘルプ
|
ログイン
]
L10N/KDQ/2.03/Books/povssanniletter
をテンプレートにして作成
Note/
?
開始行:
//===================================
// Format_ver:TYPE02:0.0.3 (2010-10-25)
//
// 【注意】
// ・本文部分を囲む#pre記述ですが、原文と訳文を囲む中括弧は
// 『原文は3つづつ、訳文は4つづつ』
// になっている事に注意して下さい(import出来る形式への...
// ・新しい訳を行う場合は古い訳の下に同じ書式で加えていく...
// ・翻訳未完時は、 【訳文記述エリア】 という文字列を残し...
//
//===================================
*povssanniletter [#p485b337]
**原文 [#g0ba71d3]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が3つづつ。
#pre{{{
<p>
Letter to Lemmy Attem from Anni Lynedye
<font face=5>
<p>
<br>
Well Lemmy, my old partner in just about everything, when...
<p>
I've not had a bad run. A bit shorter than I'd have like...
<p>
I expect you're asking yourself why I'm contacting you fr...
<p>
I've never discovered anything as wrongly named as that t...
<p>
Even I could see where it was going to lead. And when La...
<p>
Yet the robe was still there with its permanent siren son...
<p>
It wasn't enough. I still knew where it was. And when i...
<p>
Then I took the decision for my own safety as well as san...
<p>
I was not completely moronic. I knew that someone should...
<p>
Only of the last, the man with prowess, do I remember any...
<p>
That's all I recall. I'm really sorry about it, old frie...
<p>
The key enclosed with this letter will open the last ches...
<p>
I am sorry to have caused so much hassle but I'll always ...
<p>
Anni
<p>
<br>
}}}
**訳文 [#k1648c0e]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が原文部分と異なり4つづ...
#pre{{{{
<p>
Anni Lynedye から Lemmy Attem に宛てた手紙
<font face=5>
<p>
<br>
ああ Lemmy。本当に全てに渡った私の古い伴侶。あなたがこれ...
<p>
悪くはなかった。望んだよりも少し短かったけれど、確かに満...
<p>
どうして私が「あの世」からのように話しかけているのか、不...
<p>
私は一度も象徴だなんておかしな名前を付けられたものを見た...
<p>
私にもそれがどこに導こうとしていたのか分かったわ。それで...
<p>
でもRobeには『私を着て、真っ盛りの女のスリルを再び味わい...
<p>
でもそれは十分じゃなかったわ。まだそれがどこにあるのか知...
<p>
それで私は自分の精神と身体の安全のため、そしてチームにそ...
<p>
私は完全な馬鹿ではなかったわ。それぞれのChestの場所を知る...
<p>
ただ最後の者、優れた能力を持っていた男についてだけはすべ...
<p>
これが私の思い出せることのすべて。古い友よ、これに関して...
<p>
この手紙に同封されている鍵は私が隠した最後のChestを開ける...
<p>
こんなにひどい面倒を起こして本当にごめんなさい。でも私は...
<p>
Anni
<p>
<br>
}}}}
終了行:
//===================================
// Format_ver:TYPE02:0.0.3 (2010-10-25)
//
// 【注意】
// ・本文部分を囲む#pre記述ですが、原文と訳文を囲む中括弧は
// 『原文は3つづつ、訳文は4つづつ』
// になっている事に注意して下さい(import出来る形式への...
// ・新しい訳を行う場合は古い訳の下に同じ書式で加えていく...
// ・翻訳未完時は、 【訳文記述エリア】 という文字列を残し...
//
//===================================
*povssanniletter [#p485b337]
**原文 [#g0ba71d3]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が3つづつ。
#pre{{{
<p>
Letter to Lemmy Attem from Anni Lynedye
<font face=5>
<p>
<br>
Well Lemmy, my old partner in just about everything, when...
<p>
I've not had a bad run. A bit shorter than I'd have like...
<p>
I expect you're asking yourself why I'm contacting you fr...
<p>
I've never discovered anything as wrongly named as that t...
<p>
Even I could see where it was going to lead. And when La...
<p>
Yet the robe was still there with its permanent siren son...
<p>
It wasn't enough. I still knew where it was. And when i...
<p>
Then I took the decision for my own safety as well as san...
<p>
I was not completely moronic. I knew that someone should...
<p>
Only of the last, the man with prowess, do I remember any...
<p>
That's all I recall. I'm really sorry about it, old frie...
<p>
The key enclosed with this letter will open the last ches...
<p>
I am sorry to have caused so much hassle but I'll always ...
<p>
Anni
<p>
<br>
}}}
**訳文 [#k1648c0e]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が原文部分と異なり4つづ...
#pre{{{{
<p>
Anni Lynedye から Lemmy Attem に宛てた手紙
<font face=5>
<p>
<br>
ああ Lemmy。本当に全てに渡った私の古い伴侶。あなたがこれ...
<p>
悪くはなかった。望んだよりも少し短かったけれど、確かに満...
<p>
どうして私が「あの世」からのように話しかけているのか、不...
<p>
私は一度も象徴だなんておかしな名前を付けられたものを見た...
<p>
私にもそれがどこに導こうとしていたのか分かったわ。それで...
<p>
でもRobeには『私を着て、真っ盛りの女のスリルを再び味わい...
<p>
でもそれは十分じゃなかったわ。まだそれがどこにあるのか知...
<p>
それで私は自分の精神と身体の安全のため、そしてチームにそ...
<p>
私は完全な馬鹿ではなかったわ。それぞれのChestの場所を知る...
<p>
ただ最後の者、優れた能力を持っていた男についてだけはすべ...
<p>
これが私の思い出せることのすべて。古い友よ、これに関して...
<p>
この手紙に同封されている鍵は私が隠した最後のChestを開ける...
<p>
こんなにひどい面倒を起こして本当にごめんなさい。でも私は...
<p>
Anni
<p>
<br>
}}}}
ページ名:
▲
■
▼