OblivionModL10NWiki
[
トップ
] [
新規
|
一覧
|
検索
|
最終更新
(
+
) |
ヘルプ
|
ログイン
]
L10N/Integration_TSL/1.0/Dialogue/bgZXQXivDialog-01
をテンプレートにして作成
Note/
?
開始行:
FormID: 03007626 bgZXQXivDialog GREETING 0 Oh. Another on...
__ああ、また一人、捕えられたXivilaiを見にやって来たか。た...
FormID: 030C48DF bgZXQXivDialog GREETING 0 I'm free? I ca...
FormID: 0301773A bgZXQXivDialog GREETING 0 There's someth...
__やるべきことがある。北で起こっている騒動を片付けなけれ...
FormID: 0302E550 bgZXQXivDialog GREETING 0 Welcome to the...
__19 Voidsにようこそ!
FormID: 0306539E bgZXQXivDialog GREETING 0 Oh honey, do y...
__ねぇハニー。あなた…自分がどれだけ無自覚に私を誘惑してい...
FormID: 0306539E bgZXQXivDialog GREETING 1 It took me a l...
__あなたの布団に潜り込んで楽しいことをしたくて堪らないの...
FormID: 0306539E bgZXQXivDialog GREETING 2 Tell you what:...
__ああもう!SheogorathもHaskillも奴らの忌々しいルールも全...
FormID: 0306539E bgZXQXivDialog GREETING 3 If you're slee...
__あと一回でも私の前で寝姿を晒して御覧なさい。私は躊躇な...
FormID: 0306539E bgZXQXivDialog GREETING 4 Now if you exc...
__ごめんなさい。でも今はちょっと頭を冷やさせて…。
FormID: 0303C905 bgZXQXivDialog GREETING 0 There's anothe...
__北の地にもう一人のXivilaiがいて、お前を待っているぞ。
FormID: 0303C907 bgZXQXivDialog GREETING 0 Firu has been ...
__Firuにはもう随分長いこと我慢をしてもらっているからな。...
FormID: 03049762 bgZXQXivDialog GREETING 0 You were the o...
__わたしを自由にしてくれたのはあなたですか?
FormID: 030C9BCA bgZXQXivDialog GREETING 0 No. I'm sorry,...
FormID: 0304A52E bgZXQXivDialog GREETING 0 You had a few ...
__お前はずいぶんとTeshekruに優しいんだな。
FormID: 0304A52E bgZXQXivDialog GREETING 1 This halls hav...
__まったく。この大広間は声が聞こえすぎて困る。
FormID: 0304A52E bgZXQXivDialog GREETING 2 Don't let her ...
__いいか。あまり奴を安心させては駄目だぞ。以前会ったDaedr...
FormID: 0304A52F bgZXQXivDialog GREETING 0 Even more char...
FormID: 0304A52F bgZXQXivDialog GREETING 1 A word of warn...
FormID: 0304A532 bgZXQXivDialog GREETING 0 I like how you...
FormID: 0304A532 bgZXQXivDialog GREETING 1 Makes an hones...
FormID: 0304A533 bgZXQXivDialog GREETING 0 Ha! I love how...
FormID: 0304A533 bgZXQXivDialog GREETING 1 And that she's...
FormID: 0304D5FD bgZXQXivDialog GREETING 0 Oh dear. I kno...
FormID: 0304D5FD bgZXQXivDialog GREETING 1 Why on Mundus ...
FormID: 0304D5FD bgZXQXivDialog GREETING 2 Haven't you ha...
FormID: 0304D5FD bgZXQXivDialog GREETING 3 I don't like t...
FormID: 0304D5FE bgZXQXivDialog GREETING 0 Oh dear. I kno...
FormID: 0304D5FE bgZXQXivDialog GREETING 1 Why on Mundus ...
FormID: 0304D5FE bgZXQXivDialog GREETING 2 I mean, you're...
FormID: 0304D5FE bgZXQXivDialog GREETING 3 I don't like t...
FormID: 0304D5FF bgZXQXivDialog GREETING 0 You know what ...
FormID: 0304D5FF bgZXQXivDialog GREETING 1 Hug you.
FormID: 0304D5FF bgZXQXivDialog GREETING 2 But then likel...
FormID: 0304D5FF bgZXQXivDialog GREETING 3 I'm very glad ...
FormID: 0304D600 bgZXQXivDialog GREETING 0 You know what ...
FormID: 0304D600 bgZXQXivDialog GREETING 1 Hug you.
FormID: 0304D600 bgZXQXivDialog GREETING 2 But then likel...
FormID: 0304D600 bgZXQXivDialog GREETING 3 I'm very glad ...
FormID: 0304FF08 bgZXQXivDialog GREETING 0 Welcome to Fog...
__Fog Slopeへようこそ、stranger。
FormID: 030C9BCB bgZXQXivDialog GREETING 0 Welcome to Fog...
__Fog Slopeへようこそ、searcher。
FormID: 030C9BCC bgZXQXivDialog GREETING 0 Welcome to Fog...
__Fog Slopeへようこそ、finder。
FormID: 030C9BCD bgZXQXivDialog GREETING 0 Welcome to Fog...
__Fog Slopeへようこそ、acquirer。
FormID: 03060058 bgZXQXivDialog GREETING 0 Welcome to our...
__私達の小さな農場にようこそ。見知らぬ人。
FormID: 03077E6C bgZXQXivDialog GREETING 0 Welcome to the...
__ようこそ、Stranded LightのNew Sheoth支部へ!
FormID: 0307CA88 bgZXQXivDialog GREETING 0 You've done so...
__あなたはChorrolで素晴らしい働きをしてくれましたね。Chan...
FormID: 0307CA88 bgZXQXivDialog GREETING 1 Wear the title...
__その肩書きに誇りを持ってください。
FormID: 0307D853 bgZXQXivDialog GREETING 0 Time to talk a...
__Orderによる汚染について話そうか。
FormID: 03086A3B bgZXQXivDialog GREETING 0 I don't want a...
__もうこれ以上silver longswordはいらんぞ!
FormID: 03086A3C bgZXQXivDialog GREETING 0 Do you want to...
__Silver Swordが欲しいのか? たくさんあるぞ!
FormID: 03086A3D bgZXQXivDialog GREETING 0 Nothing to see...
__見るものなどないぞ、立ち去れ。
終了行:
FormID: 03007626 bgZXQXivDialog GREETING 0 Oh. Another on...
__ああ、また一人、捕えられたXivilaiを見にやって来たか。た...
FormID: 030C48DF bgZXQXivDialog GREETING 0 I'm free? I ca...
FormID: 0301773A bgZXQXivDialog GREETING 0 There's someth...
__やるべきことがある。北で起こっている騒動を片付けなけれ...
FormID: 0302E550 bgZXQXivDialog GREETING 0 Welcome to the...
__19 Voidsにようこそ!
FormID: 0306539E bgZXQXivDialog GREETING 0 Oh honey, do y...
__ねぇハニー。あなた…自分がどれだけ無自覚に私を誘惑してい...
FormID: 0306539E bgZXQXivDialog GREETING 1 It took me a l...
__あなたの布団に潜り込んで楽しいことをしたくて堪らないの...
FormID: 0306539E bgZXQXivDialog GREETING 2 Tell you what:...
__ああもう!SheogorathもHaskillも奴らの忌々しいルールも全...
FormID: 0306539E bgZXQXivDialog GREETING 3 If you're slee...
__あと一回でも私の前で寝姿を晒して御覧なさい。私は躊躇な...
FormID: 0306539E bgZXQXivDialog GREETING 4 Now if you exc...
__ごめんなさい。でも今はちょっと頭を冷やさせて…。
FormID: 0303C905 bgZXQXivDialog GREETING 0 There's anothe...
__北の地にもう一人のXivilaiがいて、お前を待っているぞ。
FormID: 0303C907 bgZXQXivDialog GREETING 0 Firu has been ...
__Firuにはもう随分長いこと我慢をしてもらっているからな。...
FormID: 03049762 bgZXQXivDialog GREETING 0 You were the o...
__わたしを自由にしてくれたのはあなたですか?
FormID: 030C9BCA bgZXQXivDialog GREETING 0 No. I'm sorry,...
FormID: 0304A52E bgZXQXivDialog GREETING 0 You had a few ...
__お前はずいぶんとTeshekruに優しいんだな。
FormID: 0304A52E bgZXQXivDialog GREETING 1 This halls hav...
__まったく。この大広間は声が聞こえすぎて困る。
FormID: 0304A52E bgZXQXivDialog GREETING 2 Don't let her ...
__いいか。あまり奴を安心させては駄目だぞ。以前会ったDaedr...
FormID: 0304A52F bgZXQXivDialog GREETING 0 Even more char...
FormID: 0304A52F bgZXQXivDialog GREETING 1 A word of warn...
FormID: 0304A532 bgZXQXivDialog GREETING 0 I like how you...
FormID: 0304A532 bgZXQXivDialog GREETING 1 Makes an hones...
FormID: 0304A533 bgZXQXivDialog GREETING 0 Ha! I love how...
FormID: 0304A533 bgZXQXivDialog GREETING 1 And that she's...
FormID: 0304D5FD bgZXQXivDialog GREETING 0 Oh dear. I kno...
FormID: 0304D5FD bgZXQXivDialog GREETING 1 Why on Mundus ...
FormID: 0304D5FD bgZXQXivDialog GREETING 2 Haven't you ha...
FormID: 0304D5FD bgZXQXivDialog GREETING 3 I don't like t...
FormID: 0304D5FE bgZXQXivDialog GREETING 0 Oh dear. I kno...
FormID: 0304D5FE bgZXQXivDialog GREETING 1 Why on Mundus ...
FormID: 0304D5FE bgZXQXivDialog GREETING 2 I mean, you're...
FormID: 0304D5FE bgZXQXivDialog GREETING 3 I don't like t...
FormID: 0304D5FF bgZXQXivDialog GREETING 0 You know what ...
FormID: 0304D5FF bgZXQXivDialog GREETING 1 Hug you.
FormID: 0304D5FF bgZXQXivDialog GREETING 2 But then likel...
FormID: 0304D5FF bgZXQXivDialog GREETING 3 I'm very glad ...
FormID: 0304D600 bgZXQXivDialog GREETING 0 You know what ...
FormID: 0304D600 bgZXQXivDialog GREETING 1 Hug you.
FormID: 0304D600 bgZXQXivDialog GREETING 2 But then likel...
FormID: 0304D600 bgZXQXivDialog GREETING 3 I'm very glad ...
FormID: 0304FF08 bgZXQXivDialog GREETING 0 Welcome to Fog...
__Fog Slopeへようこそ、stranger。
FormID: 030C9BCB bgZXQXivDialog GREETING 0 Welcome to Fog...
__Fog Slopeへようこそ、searcher。
FormID: 030C9BCC bgZXQXivDialog GREETING 0 Welcome to Fog...
__Fog Slopeへようこそ、finder。
FormID: 030C9BCD bgZXQXivDialog GREETING 0 Welcome to Fog...
__Fog Slopeへようこそ、acquirer。
FormID: 03060058 bgZXQXivDialog GREETING 0 Welcome to our...
__私達の小さな農場にようこそ。見知らぬ人。
FormID: 03077E6C bgZXQXivDialog GREETING 0 Welcome to the...
__ようこそ、Stranded LightのNew Sheoth支部へ!
FormID: 0307CA88 bgZXQXivDialog GREETING 0 You've done so...
__あなたはChorrolで素晴らしい働きをしてくれましたね。Chan...
FormID: 0307CA88 bgZXQXivDialog GREETING 1 Wear the title...
__その肩書きに誇りを持ってください。
FormID: 0307D853 bgZXQXivDialog GREETING 0 Time to talk a...
__Orderによる汚染について話そうか。
FormID: 03086A3B bgZXQXivDialog GREETING 0 I don't want a...
__もうこれ以上silver longswordはいらんぞ!
FormID: 03086A3C bgZXQXivDialog GREETING 0 Do you want to...
__Silver Swordが欲しいのか? たくさんあるぞ!
FormID: 03086A3D bgZXQXivDialog GREETING 0 Nothing to see...
__見るものなどないぞ、立ち去れ。
ページ名:
▲
■
▼