OblivionModL10NWiki
[
トップ
] [
新規
|
一覧
|
検索
|
最終更新
(
+
) |
ヘルプ
|
ログイン
]
L10N/Integration_TSL/1.0/Dialogue/bgZCQMCDialog-01
をテンプレートにして作成
Note/
?
開始行:
FormID: 0309AE11 bgZCQMCDialog GREETING 0 Hi there! I'm M...
__やあ、どうも! 私はM'kendri,夫と二人でMir Corrupで一番...
FormID: 0309AE11 bgZCQMCDialog GREETING 1 Except that I'm...
__私が本をなくしたりしてなければなんですけど、…けど、すぐ...
FormID: 0309CA11 bgZCQMCDialog GREETING 0 Glad to meet yo...
__会えて嬉しいわ! 私はGirovve、[QUOTE]Beyond the Veil[QU...
FormID: 0309F515 bgZCQMCDialog GREETING 0 Halt! You appro...
__止まれ! お前は失われた都市、Mir Corrupに近づこうとして...
FormID: 0309F519 bgZCQMCDialog GREETING 0 We watch and wa...
__我々は見張り、そして待っている。
FormID: 0309F51A bgZCQMCDialog GREETING 0 You're approach...
__お前は失われた都市、Mir Corrupに近づいている。
FormID: 0309F51B bgZCQMCDialog GREETING 0 We watch and wa...
__我々は見張り、そして待っている。
FormID: 030A09FA bgZCQMCDialog GREETING 0 Oh. Err. *yawn*
__あぁ、えぇー、*あくび*
FormID: 030A09FA bgZCQMCDialog GREETING 1 Hello. Welcome ...
__こんにちわ、ようこそ -*あくび*- Red Navelへ。ご用件を...
FormID: 030A09FA bgZCQMCDialog GREETING 2 Please forgive ...
__ごめんなさい、眠くて。ちょうどあなたがいい夢から覚ませ...
FormID: 030A111D bgZCQMCDialog GREETING 0 Wha, what? How ...
__な、何? 遅かった? そうじゃなくて-*あくび*-遅すぎた?
FormID: 030A111D bgZCQMCDialog GREETING 1 I, I'm sorry. S...
__ご、ごめんなさい。眠いわけじゃなくて。その…、悪夢を。い...
FormID: 030A111D bgZCQMCDialog GREETING 2 What can I do f...
__ご用件は-*あくび*-何でしょう?
FormID: 030A35E8 bgZCQMCDialog GREETING 0 Glad that you'v...
__よく来てくれた!
FormID: 030A35E8 bgZCQMCDialog GREETING 1 As you see we'v...
__見ての通り、少し拡張したんだ。残念なことに、小さな問題...
FormID: 030A3639 bgZCQMCDialog GREETING 0 I've been think...
__私は最近考えてました。
FormID: 030A3639 bgZCQMCDialog GREETING 1 Have you seen t...
__この街のガードが着用している鎧を見たことはありますか? ...
FormID: 030A3639 bgZCQMCDialog GREETING 2 I think, given ...
__適切な材料があれば、私にも同じものが作れるのでは、と。...
FormID: 030A3639 bgZCQMCDialog GREETING 3 Too small to fo...
__あれで製作するには小さすぎるのです。
FormID: 030A5FD7 bgZCQMCDialog GREETING 0 Praise the Nine!
__Nineを讃えよ!
FormID: 030A5FD8 bgZCQMCDialog GREETING 0 Gods give me st...
__神は私に力を授けてくださった!
FormID: 030A5FD9 bgZCQMCDialog GREETING 0 Heed the ten co...
__十戒を心がけよ!
FormID: 030A5FDA bgZCQMCDialog GREETING 0 Repent!
__懺悔せよ!
FormID: 030A5FDB bgZCQMCDialog GREETING 0 Look behind the...
__虚言の背後を見よ!
FormID: 030A5FDC bgZCQMCDialog GREETING 0 May you walk on...
___暖かい砂の上を歩きますよう。もしくは、冷たい雪を突き破...
FormID: 030A5FDD bgZCQMCDialog GREETING 0 The visitor app...
__お客さんが来ましたね。
FormID: 030A5FDE bgZCQMCDialog GREETING 0 Each book is a ...
__本はそれぞれに世界を持っているんです!
FormID: 030A5FDF bgZCQMCDialog GREETING 0 Seeing you is l...
__あなたはまるで海上で見る黄金の夜明けのようですね。
FormID: 030A5FE0 bgZCQMCDialog GREETING 0 All ears are up.
__よく聞いてますよ。
FormID: 030A74C0 bgZCQMCDialog GREETING 0 Oh! I'm so glad...
__あぁ! 会えて嬉しいですよ!
FormID: 030A74C0 bgZCQMCDialog GREETING 1 While you dug t...
__あなたがMayaの地下室を掘っている頃、誰かが私のテディを...
FormID: 030A74C0 bgZCQMCDialog GREETING 2 M'ariana's want...
__M'arianaは彼女のテディを戻して欲しいんです!
FormID: 03104C97 bgZCQMCDialog GREETING 0 You've come to ...
__我々のこの小さな支部に訪ねて来てくれたと? いいことだな!
FormID: 03104C97 bgZCQMCDialog GREETING 1 We unfortunatel...
__気付いているだろうが、残念ながら我々に提供できるものは...
FormID: 03104C97 bgZCQMCDialog GREETING 2 Though of cours...
__もちろん、Guild Guideを使う事もできるぞ。
FormID: 03104C97 bgZCQMCDialog GREETING 3 Considering tha...
__Karashivuelがお前の塔とMerendinの間でのテレポート台を設...
FormID: 03104C97 bgZCQMCDialog GREETING 4 Oh! Thinking ab...
__あぁ! Karashivuelの事を考えると不安になる。まぁ、この...
FormID: 030A7BB9 bgZCQMCDialog GREETING 0 Huhu!
__ふふ!
FormID: 030A7BBA bgZCQMCDialog GREETING 0 Say hello!
__こんにちわ!
FormID: 030A7BBB bgZCQMCDialog GREETING 0 She just stood ...
__彼女はそこで尻尾を抱いて立っていました - 彼女は何を囁い...
FormID: 030A7BBC bgZCQMCDialog GREETING 0 Ariana's listen...
__Arianaはあなたの話を聞いていますよ。
FormID: 030A7BBD bgZCQMCDialog GREETING 0 Aloha hee.
__アロハー
FormID: 0310452F bgZCQMCDialog GREETING 0 A visitor. How ...
__客か。珍しいな。
FormID: 030A7BBF bgZCQMCDialog GREETING 0 I feel honored.
__光栄だな。
FormID: 030A7BC0 bgZCQMCDialog GREETING 0 What's on your ...
__何を考えているのだ?
FormID: 030A7BC1 bgZCQMCDialog GREETING 0 I'm blue, badab...
__憂鬱だな、badabi badabu dalalala..
FormID: 030A7BC2 bgZCQMCDialog GREETING 0 Hi there!
__こんにちは!
FormID: 030B4E86 bgZCQMCDialog GREETING 0 Uh, huh? Oh. I'...
__あぁ、え? おぉ、すみません。お客が来ることはあまりない...
FormID: 030B4E87 bgZCQMCDialog GREETING 0 ... tomorrow wi...
__…明日が我等を連れて行くだろう、誰もが我等の名前を知らぬ...
FormID: 030B4E88 bgZCQMCDialog GREETING 0 ... when time s...
__…時が鉄の丘で静止する時…
終了行:
FormID: 0309AE11 bgZCQMCDialog GREETING 0 Hi there! I'm M...
__やあ、どうも! 私はM'kendri,夫と二人でMir Corrupで一番...
FormID: 0309AE11 bgZCQMCDialog GREETING 1 Except that I'm...
__私が本をなくしたりしてなければなんですけど、…けど、すぐ...
FormID: 0309CA11 bgZCQMCDialog GREETING 0 Glad to meet yo...
__会えて嬉しいわ! 私はGirovve、[QUOTE]Beyond the Veil[QU...
FormID: 0309F515 bgZCQMCDialog GREETING 0 Halt! You appro...
__止まれ! お前は失われた都市、Mir Corrupに近づこうとして...
FormID: 0309F519 bgZCQMCDialog GREETING 0 We watch and wa...
__我々は見張り、そして待っている。
FormID: 0309F51A bgZCQMCDialog GREETING 0 You're approach...
__お前は失われた都市、Mir Corrupに近づいている。
FormID: 0309F51B bgZCQMCDialog GREETING 0 We watch and wa...
__我々は見張り、そして待っている。
FormID: 030A09FA bgZCQMCDialog GREETING 0 Oh. Err. *yawn*
__あぁ、えぇー、*あくび*
FormID: 030A09FA bgZCQMCDialog GREETING 1 Hello. Welcome ...
__こんにちわ、ようこそ -*あくび*- Red Navelへ。ご用件を...
FormID: 030A09FA bgZCQMCDialog GREETING 2 Please forgive ...
__ごめんなさい、眠くて。ちょうどあなたがいい夢から覚ませ...
FormID: 030A111D bgZCQMCDialog GREETING 0 Wha, what? How ...
__な、何? 遅かった? そうじゃなくて-*あくび*-遅すぎた?
FormID: 030A111D bgZCQMCDialog GREETING 1 I, I'm sorry. S...
__ご、ごめんなさい。眠いわけじゃなくて。その…、悪夢を。い...
FormID: 030A111D bgZCQMCDialog GREETING 2 What can I do f...
__ご用件は-*あくび*-何でしょう?
FormID: 030A35E8 bgZCQMCDialog GREETING 0 Glad that you'v...
__よく来てくれた!
FormID: 030A35E8 bgZCQMCDialog GREETING 1 As you see we'v...
__見ての通り、少し拡張したんだ。残念なことに、小さな問題...
FormID: 030A3639 bgZCQMCDialog GREETING 0 I've been think...
__私は最近考えてました。
FormID: 030A3639 bgZCQMCDialog GREETING 1 Have you seen t...
__この街のガードが着用している鎧を見たことはありますか? ...
FormID: 030A3639 bgZCQMCDialog GREETING 2 I think, given ...
__適切な材料があれば、私にも同じものが作れるのでは、と。...
FormID: 030A3639 bgZCQMCDialog GREETING 3 Too small to fo...
__あれで製作するには小さすぎるのです。
FormID: 030A5FD7 bgZCQMCDialog GREETING 0 Praise the Nine!
__Nineを讃えよ!
FormID: 030A5FD8 bgZCQMCDialog GREETING 0 Gods give me st...
__神は私に力を授けてくださった!
FormID: 030A5FD9 bgZCQMCDialog GREETING 0 Heed the ten co...
__十戒を心がけよ!
FormID: 030A5FDA bgZCQMCDialog GREETING 0 Repent!
__懺悔せよ!
FormID: 030A5FDB bgZCQMCDialog GREETING 0 Look behind the...
__虚言の背後を見よ!
FormID: 030A5FDC bgZCQMCDialog GREETING 0 May you walk on...
___暖かい砂の上を歩きますよう。もしくは、冷たい雪を突き破...
FormID: 030A5FDD bgZCQMCDialog GREETING 0 The visitor app...
__お客さんが来ましたね。
FormID: 030A5FDE bgZCQMCDialog GREETING 0 Each book is a ...
__本はそれぞれに世界を持っているんです!
FormID: 030A5FDF bgZCQMCDialog GREETING 0 Seeing you is l...
__あなたはまるで海上で見る黄金の夜明けのようですね。
FormID: 030A5FE0 bgZCQMCDialog GREETING 0 All ears are up.
__よく聞いてますよ。
FormID: 030A74C0 bgZCQMCDialog GREETING 0 Oh! I'm so glad...
__あぁ! 会えて嬉しいですよ!
FormID: 030A74C0 bgZCQMCDialog GREETING 1 While you dug t...
__あなたがMayaの地下室を掘っている頃、誰かが私のテディを...
FormID: 030A74C0 bgZCQMCDialog GREETING 2 M'ariana's want...
__M'arianaは彼女のテディを戻して欲しいんです!
FormID: 03104C97 bgZCQMCDialog GREETING 0 You've come to ...
__我々のこの小さな支部に訪ねて来てくれたと? いいことだな!
FormID: 03104C97 bgZCQMCDialog GREETING 1 We unfortunatel...
__気付いているだろうが、残念ながら我々に提供できるものは...
FormID: 03104C97 bgZCQMCDialog GREETING 2 Though of cours...
__もちろん、Guild Guideを使う事もできるぞ。
FormID: 03104C97 bgZCQMCDialog GREETING 3 Considering tha...
__Karashivuelがお前の塔とMerendinの間でのテレポート台を設...
FormID: 03104C97 bgZCQMCDialog GREETING 4 Oh! Thinking ab...
__あぁ! Karashivuelの事を考えると不安になる。まぁ、この...
FormID: 030A7BB9 bgZCQMCDialog GREETING 0 Huhu!
__ふふ!
FormID: 030A7BBA bgZCQMCDialog GREETING 0 Say hello!
__こんにちわ!
FormID: 030A7BBB bgZCQMCDialog GREETING 0 She just stood ...
__彼女はそこで尻尾を抱いて立っていました - 彼女は何を囁い...
FormID: 030A7BBC bgZCQMCDialog GREETING 0 Ariana's listen...
__Arianaはあなたの話を聞いていますよ。
FormID: 030A7BBD bgZCQMCDialog GREETING 0 Aloha hee.
__アロハー
FormID: 0310452F bgZCQMCDialog GREETING 0 A visitor. How ...
__客か。珍しいな。
FormID: 030A7BBF bgZCQMCDialog GREETING 0 I feel honored.
__光栄だな。
FormID: 030A7BC0 bgZCQMCDialog GREETING 0 What's on your ...
__何を考えているのだ?
FormID: 030A7BC1 bgZCQMCDialog GREETING 0 I'm blue, badab...
__憂鬱だな、badabi badabu dalalala..
FormID: 030A7BC2 bgZCQMCDialog GREETING 0 Hi there!
__こんにちは!
FormID: 030B4E86 bgZCQMCDialog GREETING 0 Uh, huh? Oh. I'...
__あぁ、え? おぉ、すみません。お客が来ることはあまりない...
FormID: 030B4E87 bgZCQMCDialog GREETING 0 ... tomorrow wi...
__…明日が我等を連れて行くだろう、誰もが我等の名前を知らぬ...
FormID: 030B4E88 bgZCQMCDialog GREETING 0 ... when time s...
__…時が鉄の丘で静止する時…
ページ名:
▲
■
▼