OblivionModL10NWiki
[
トップ
] [
新規
|
一覧
|
検索
|
最終更新
(
+
) |
ヘルプ
|
ログイン
]
L10N/Integration_TSL/1.0/Dialogue/bgSQ3Debts-02
をテンプレートにして作成
Note/
?
開始行:
FormID: 0306153D bgSQ3Debts bgSQ3Debts2Soul2 0 Move and d...
__お喋りしないで行って来い。
FormID: 03061543 bgSQ3Debts bgSQ3Debts2SoulGive 0 Good.
__わかった。
FormID: 03061542 bgSQ3Debts bgSQ3Debts2SoulDont 0 Go and ...
__ならば行って取って来い。
FormID: 03061545 bgSQ3Debts bgSQ3Debts2SoulGive2 0 I am n...
__私はこの場所に実際に存在しているわけではない。常に世俗...
FormID: 03061545 bgSQ3Debts bgSQ3Debts2SoulGive2 1 Reap t...
__仕事をこなしながら報酬を刈り取るのだ。目を見張っておけ...
FormID: 03061545 bgSQ3Debts bgSQ3Debts2SoulGive2 2 Vrjekk...
__Vrjekkaは世俗的な品物を収集する役割を担っていたが、彼女...
FormID: 03061547 bgSQ3Debts bgSQ3Debts2SoulGive3 0 No I d...
__いいや、まったく。
FormID: 0306155E bgSQ3Debts bgSQ3Debts3Jorick 0 A Breton ...
__取るに足らないBretonだ。彼はLord SheogorathとLord Molag...
FormID: 0306155E bgSQ3Debts bgSQ3Debts3Jorick 1 He was ab...
__Vrjekkaから消えてからというもの、彼はその目から逃れ続け...
FormID: 0306155E bgSQ3Debts bgSQ3Debts3Jorick 2 And he wa...
__そして彼はそれを戻すことを望んでいる。従って、Xavaraへ...
FormID: 03061564 bgSQ3Debts bgSQ3Debts3Jorick 0 I already...
__彼が命を失ったことはすでに耳に入っている。よろしい。興...
FormID: 03061564 bgSQ3Debts bgSQ3Debts3Jorick 1 According...
__私の情報筋によると、彼女はMolag Balにより特別な任務を負...
FormID: 03061561 bgSQ3Debts bgSQ3Debts3Jorick2a 0 I do no...
__知らないな。気にすることでもない。
FormID: 03061561 bgSQ3Debts bgSQ3Debts3Jorick2a 1 Today h...
__少なくとも今、彼はMadhouseのZealot priestとして説教を行...
FormID: 03061562 bgSQ3Debts bgSQ3Debts3Jorick2b 0 Zealots...
__ZealotたちはMadhouseの南側の領域をさまよっている。おそ...
FormID: 03061562 bgSQ3Debts bgSQ3Debts3Jorick2b 1 I did n...
__私はSheogorathの領域を訪問する誉れに預かったことはない...
FormID: 03061560 bgSQ3Debts bgSQ3Debts3Jorick2c 0 Exactly...
__その通りだ。Vrjekkaと同じ失敗は犯さないことだな。
FormID: 030630F6 bgSQ3Debts bgSQ3Debts4TwinStonesD 0 Brin...
__では、Twin Stoneを持ってくるんだな。
FormID: 030630F3 bgSQ3Debts bgSQ3Debts4TwinStonesA 0 Clev...
__精巧で少しばかり無駄な魔法の装身具だ。それを使うことで...
FormID: 030630F3 bgSQ3Debts bgSQ3Debts4TwinStonesA 1 Resu...
__初期の実験の成果としてSigil Stoneが作れらたが、それは成...
FormID: 030630F3 bgSQ3Debts bgSQ3Debts4TwinStonesA 2 An a...
__Brolus家の先祖がかつて、正当な代価として1つをLord Clavi...
FormID: 030630F3 bgSQ3Debts bgSQ3Debts4TwinStonesA 3 Toda...
__今日では、それらは家法となっている。その目的を忘れられ...
FormID: 030630F7 bgSQ3Debts bgSQ3Debts4TwinStonesA 0 I've...
__Twin Stoneがその居場所を変えたと耳にしたのだが、お前は...
FormID: 030630F9 bgSQ3Debts bgSQ3Debts4TwinStonesA 0 You'...
__Twin Stoneを手に入れたな。よろしい。それではお前から受...
FormID: 030630F9 bgSQ3Debts bgSQ3Debts4TwinStonesA 1 Allo...
__今回はお前に見返りを与えることができる。Twin Stoneでは...
FormID: 030630F8 bgSQ3Debts bgSQ3Debts4TwinStonesA 0 Desp...
__言い聞かせていたにも関わらず両方のTwin Stonesが失われ、...
FormID: 030630FA bgSQ3Debts bgSQ3Debts4TwinStonesA 0 Desp...
__言い聞かせていたにも関わらず両方のTwin Stonesが失われた...
FormID: 030630FA bgSQ3Debts bgSQ3Debts4TwinStonesA 1 This...
__これはLord Clavicusの意に沿わないだろう。とにかく、それ...
FormID: 030630F4 bgSQ3Debts bgSQ3Debts4TwinStonesB 0 Brum...
__Brumaだ。
FormID: 030630F5 bgSQ3Debts bgSQ3Debts4TwinStonesC 0 Thei...
__彼らの祖先は非常に熟達した魔術師だった。それだけだ。
FormID: 03063107 bgSQ3Debts bgSQ3Debts5MentaNa 0 He's a D...
__奴はDaedrothだ。複数形で[QUOTE]Daedroths[QUOTE]となるほ...
FormID: 03063107 bgSQ3Debts bgSQ3Debts5MentaNa 1 Molag Ba...
__そのため、Molag BalはそのDaedrothを怠惰の処罰として追放...
FormID: 03063107 bgSQ3Debts bgSQ3Debts5MentaNa 2 Find it....
__見つけ出し、その肉体を破壊しろ。
FormID: 0306310E bgSQ3Debts bgSQ3Debts5MentaNa 0 He's dea...
__奴は死んだのか?まあ、あのDaedrothが再び現れるまででは...
FormID: 0306310E bgSQ3Debts bgSQ3Debts5MentaNa 1 What a b...
__実にめんどくさいな。
FormID: 03063108 bgSQ3Debts bgSQ3Debts5MentaNa1 0 That I ...
__私も詳しくは知らない。Menta Naは危険な相手ではない。誰...
FormID: 03063108 bgSQ3Debts bgSQ3Debts5MentaNa1 1 He was ...
__奴が最後に目撃されたのはAnvilの周辺だ。おそらく、大地の...
FormID: 03063108 bgSQ3Debts bgSQ3Debts5MentaNa1 2 That's ...
__それが奴のやり方だ。
FormID: 03063109 bgSQ3Debts bgSQ3Debts5MentaNa2 0 It's no...
__このDaedrothが任務を怠けたのは今回が初めてではない。数...
FormID: 03063109 bgSQ3Debts bgSQ3Debts5MentaNa2 1 I've he...
__聞いたところによると、6年前にNerevarineによってMenta Na...
FormID: 03063109 bgSQ3Debts bgSQ3Debts5MentaNa2 2 Outside...
__まあ、それはお前には関係のないことか。
FormID: 0306310A bgSQ3Debts bgSQ3Debts5MentaNa3 0 Do not ...
__処理(take care of)をするんじゃない、抹殺(slay)するんだ。
FormID: 030A8316 bgSQ3Debts bgSQ4Debts1Ashes 0 Yes. Many ...
__もう何年もの昔、Chorrolの伯爵が死亡した。彼の遺骨はCast...
FormID: 030A8316 bgSQ3Debts bgSQ4Debts1Ashes 1 Bring me h...
__彼の遺灰を持ち帰るのだ。
FormID: 030A89F9 bgSQ3Debts bgSQ4Debts1Ashes 0 You have f...
__遺灰を発見したか、よろしい。それはいずれ役に立つだろう...
終了行:
FormID: 0306153D bgSQ3Debts bgSQ3Debts2Soul2 0 Move and d...
__お喋りしないで行って来い。
FormID: 03061543 bgSQ3Debts bgSQ3Debts2SoulGive 0 Good.
__わかった。
FormID: 03061542 bgSQ3Debts bgSQ3Debts2SoulDont 0 Go and ...
__ならば行って取って来い。
FormID: 03061545 bgSQ3Debts bgSQ3Debts2SoulGive2 0 I am n...
__私はこの場所に実際に存在しているわけではない。常に世俗...
FormID: 03061545 bgSQ3Debts bgSQ3Debts2SoulGive2 1 Reap t...
__仕事をこなしながら報酬を刈り取るのだ。目を見張っておけ...
FormID: 03061545 bgSQ3Debts bgSQ3Debts2SoulGive2 2 Vrjekk...
__Vrjekkaは世俗的な品物を収集する役割を担っていたが、彼女...
FormID: 03061547 bgSQ3Debts bgSQ3Debts2SoulGive3 0 No I d...
__いいや、まったく。
FormID: 0306155E bgSQ3Debts bgSQ3Debts3Jorick 0 A Breton ...
__取るに足らないBretonだ。彼はLord SheogorathとLord Molag...
FormID: 0306155E bgSQ3Debts bgSQ3Debts3Jorick 1 He was ab...
__Vrjekkaから消えてからというもの、彼はその目から逃れ続け...
FormID: 0306155E bgSQ3Debts bgSQ3Debts3Jorick 2 And he wa...
__そして彼はそれを戻すことを望んでいる。従って、Xavaraへ...
FormID: 03061564 bgSQ3Debts bgSQ3Debts3Jorick 0 I already...
__彼が命を失ったことはすでに耳に入っている。よろしい。興...
FormID: 03061564 bgSQ3Debts bgSQ3Debts3Jorick 1 According...
__私の情報筋によると、彼女はMolag Balにより特別な任務を負...
FormID: 03061561 bgSQ3Debts bgSQ3Debts3Jorick2a 0 I do no...
__知らないな。気にすることでもない。
FormID: 03061561 bgSQ3Debts bgSQ3Debts3Jorick2a 1 Today h...
__少なくとも今、彼はMadhouseのZealot priestとして説教を行...
FormID: 03061562 bgSQ3Debts bgSQ3Debts3Jorick2b 0 Zealots...
__ZealotたちはMadhouseの南側の領域をさまよっている。おそ...
FormID: 03061562 bgSQ3Debts bgSQ3Debts3Jorick2b 1 I did n...
__私はSheogorathの領域を訪問する誉れに預かったことはない...
FormID: 03061560 bgSQ3Debts bgSQ3Debts3Jorick2c 0 Exactly...
__その通りだ。Vrjekkaと同じ失敗は犯さないことだな。
FormID: 030630F6 bgSQ3Debts bgSQ3Debts4TwinStonesD 0 Brin...
__では、Twin Stoneを持ってくるんだな。
FormID: 030630F3 bgSQ3Debts bgSQ3Debts4TwinStonesA 0 Clev...
__精巧で少しばかり無駄な魔法の装身具だ。それを使うことで...
FormID: 030630F3 bgSQ3Debts bgSQ3Debts4TwinStonesA 1 Resu...
__初期の実験の成果としてSigil Stoneが作れらたが、それは成...
FormID: 030630F3 bgSQ3Debts bgSQ3Debts4TwinStonesA 2 An a...
__Brolus家の先祖がかつて、正当な代価として1つをLord Clavi...
FormID: 030630F3 bgSQ3Debts bgSQ3Debts4TwinStonesA 3 Toda...
__今日では、それらは家法となっている。その目的を忘れられ...
FormID: 030630F7 bgSQ3Debts bgSQ3Debts4TwinStonesA 0 I've...
__Twin Stoneがその居場所を変えたと耳にしたのだが、お前は...
FormID: 030630F9 bgSQ3Debts bgSQ3Debts4TwinStonesA 0 You'...
__Twin Stoneを手に入れたな。よろしい。それではお前から受...
FormID: 030630F9 bgSQ3Debts bgSQ3Debts4TwinStonesA 1 Allo...
__今回はお前に見返りを与えることができる。Twin Stoneでは...
FormID: 030630F8 bgSQ3Debts bgSQ3Debts4TwinStonesA 0 Desp...
__言い聞かせていたにも関わらず両方のTwin Stonesが失われ、...
FormID: 030630FA bgSQ3Debts bgSQ3Debts4TwinStonesA 0 Desp...
__言い聞かせていたにも関わらず両方のTwin Stonesが失われた...
FormID: 030630FA bgSQ3Debts bgSQ3Debts4TwinStonesA 1 This...
__これはLord Clavicusの意に沿わないだろう。とにかく、それ...
FormID: 030630F4 bgSQ3Debts bgSQ3Debts4TwinStonesB 0 Brum...
__Brumaだ。
FormID: 030630F5 bgSQ3Debts bgSQ3Debts4TwinStonesC 0 Thei...
__彼らの祖先は非常に熟達した魔術師だった。それだけだ。
FormID: 03063107 bgSQ3Debts bgSQ3Debts5MentaNa 0 He's a D...
__奴はDaedrothだ。複数形で[QUOTE]Daedroths[QUOTE]となるほ...
FormID: 03063107 bgSQ3Debts bgSQ3Debts5MentaNa 1 Molag Ba...
__そのため、Molag BalはそのDaedrothを怠惰の処罰として追放...
FormID: 03063107 bgSQ3Debts bgSQ3Debts5MentaNa 2 Find it....
__見つけ出し、その肉体を破壊しろ。
FormID: 0306310E bgSQ3Debts bgSQ3Debts5MentaNa 0 He's dea...
__奴は死んだのか?まあ、あのDaedrothが再び現れるまででは...
FormID: 0306310E bgSQ3Debts bgSQ3Debts5MentaNa 1 What a b...
__実にめんどくさいな。
FormID: 03063108 bgSQ3Debts bgSQ3Debts5MentaNa1 0 That I ...
__私も詳しくは知らない。Menta Naは危険な相手ではない。誰...
FormID: 03063108 bgSQ3Debts bgSQ3Debts5MentaNa1 1 He was ...
__奴が最後に目撃されたのはAnvilの周辺だ。おそらく、大地の...
FormID: 03063108 bgSQ3Debts bgSQ3Debts5MentaNa1 2 That's ...
__それが奴のやり方だ。
FormID: 03063109 bgSQ3Debts bgSQ3Debts5MentaNa2 0 It's no...
__このDaedrothが任務を怠けたのは今回が初めてではない。数...
FormID: 03063109 bgSQ3Debts bgSQ3Debts5MentaNa2 1 I've he...
__聞いたところによると、6年前にNerevarineによってMenta Na...
FormID: 03063109 bgSQ3Debts bgSQ3Debts5MentaNa2 2 Outside...
__まあ、それはお前には関係のないことか。
FormID: 0306310A bgSQ3Debts bgSQ3Debts5MentaNa3 0 Do not ...
__処理(take care of)をするんじゃない、抹殺(slay)するんだ。
FormID: 030A8316 bgSQ3Debts bgSQ4Debts1Ashes 0 Yes. Many ...
__もう何年もの昔、Chorrolの伯爵が死亡した。彼の遺骨はCast...
FormID: 030A8316 bgSQ3Debts bgSQ4Debts1Ashes 1 Bring me h...
__彼の遺灰を持ち帰るのだ。
FormID: 030A89F9 bgSQ3Debts bgSQ4Debts1Ashes 0 You have f...
__遺灰を発見したか、よろしい。それはいずれ役に立つだろう...
ページ名:
▲
■
▼