OblivionModL10NWiki
[
トップ
] [
新規
|
一覧
|
検索
|
最終更新
(
+
) |
ヘルプ
|
ログイン
]
L10N/Integration_TSL/1.0/Books/bgHQ1Riddle
をテンプレートにして作成
Note/
?
開始行:
//===================================
// Format_ver:TYPE02:0.0.3 (2010-10-25)
//
// 【注意】
// ・本文部分を囲む#pre記述ですが、原文と訳文を囲む中括弧は
// 『原文は3つづつ、訳文は4つづつ』
// になっている事に注意して下さい(import出来る形式への...
// ・新しい訳を行う場合は古い訳の下に同じ書式で加えていく...
// ・翻訳未完時は、 【訳文記述エリア】 という文字列を残し...
//
//===================================
*bgHQ1Riddle [#t34862fa]
**原文 [#k540f687]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が3つづつ。
#pre{{{
<font face="5">A stream of life, a city lost long ago at ...
<br>
Behind the silver veil, closer to heaven, resting at sky'...
<br>
Three steps, waiting between the second and the third. A ...
<br>
<font face="4">Ser</font>
}}}
**訳文 [#s8e8aae3]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が原文部分と異なり4つづ...
#pre{{{{
<font face="5">生命の流れ(stream of life)…その終焉に、遥...
<br>
銀のヴェール(silver veil)の向こう、天に近い場所、空の鏡(s...
<br>
導は3つ、2と3の狭間で君を待つ。 暗きもの、最も暗きもの、...
<br>
<font face="4">Ser</font>
}}}}
終了行:
//===================================
// Format_ver:TYPE02:0.0.3 (2010-10-25)
//
// 【注意】
// ・本文部分を囲む#pre記述ですが、原文と訳文を囲む中括弧は
// 『原文は3つづつ、訳文は4つづつ』
// になっている事に注意して下さい(import出来る形式への...
// ・新しい訳を行う場合は古い訳の下に同じ書式で加えていく...
// ・翻訳未完時は、 【訳文記述エリア】 という文字列を残し...
//
//===================================
*bgHQ1Riddle [#t34862fa]
**原文 [#k540f687]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が3つづつ。
#pre{{{
<font face="5">A stream of life, a city lost long ago at ...
<br>
Behind the silver veil, closer to heaven, resting at sky'...
<br>
Three steps, waiting between the second and the third. A ...
<br>
<font face="4">Ser</font>
}}}
**訳文 [#s8e8aae3]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が原文部分と異なり4つづ...
#pre{{{{
<font face="5">生命の流れ(stream of life)…その終焉に、遥...
<br>
銀のヴェール(silver veil)の向こう、天に近い場所、空の鏡(s...
<br>
導は3つ、2と3の狭間で君を待つ。 暗きもの、最も暗きもの、...
<br>
<font face="4">Ser</font>
}}}}
ページ名:
▲
■
▼