OblivionModL10NWiki
[
トップ
] [
新規
|
一覧
|
検索
|
最終更新
(
+
) |
ヘルプ
|
ログイン
]
L10N/Frostcrag_Reborn/3.0.6/Books/CastleSkyIntroduction
をテンプレートにして作成
Note/
?
開始行:
//===================================
// Format_ver:0.0.2 (2008-12-12)
//
// 【注意】
// ・本文部分を囲む#pre記述ですが、原文と訳文を囲む中括弧は
// 『原文は3つづつ、訳文は4つづつ』
// になっている事に注意して下さい(import出来る形式への...
// ・新しい訳を行う場合は古い訳の下に同じ書式で加えていく...
// ・翻訳未完時は、 【訳文記述エリア】 という文字列を残し...
//
//===================================
*本文 [#g6bf121b]
**原文 [#o2892a97]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が3つづつ。
#pre{{{
<font face=1><div align="left">
23/120/667<br><br>
Having forgot why I dragged this thing all the way here i...
Three days ago we resupplied at Bruma, but during this pa...
Well, I promised me that I would get back to the women, s...
3/121/667<br><br>
We came across the ruins of an old fortress today.. This ...
We found the base of the entrance easily after getting th...
4/121/667<br><br>
What a day. We learned that three other units saw this st...
our team was picked to go in, along with two others (I th...
after returning back, Vern said the Captain looked more u...
}}}
**訳文 [#t0c43ea0]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が原文部分と異なり4つづ...
#pre{{{{
<font face=1><div align="left">
23/120/667<br><br>
そもそも俺がこんな所までやって来た理由は……もう忘れちまっ...
三日前、俺達はBrumaの街に補給の為に立ち寄った。けれど、こ...
ああ、そうだ。そういえば俺、あの子に「きっと戻って来る」...
3/121/667<br><br>
今日、古びた要塞に辿り着いた。今まで見た事も無いほどの大...
森を抜けると入口はすぐに見つかった。首を回してみないと全...
4/121/667<br><br>
厄日だ。あれからやってきた他の3班が報告のため本隊に戻り、...
俺達は他の2班と一緒に潜入を命じられた(きっと工作兵が2人...
本隊に帰還後、Vernから「隊長はいつになく必死な様子だった...
}}}}
終了行:
//===================================
// Format_ver:0.0.2 (2008-12-12)
//
// 【注意】
// ・本文部分を囲む#pre記述ですが、原文と訳文を囲む中括弧は
// 『原文は3つづつ、訳文は4つづつ』
// になっている事に注意して下さい(import出来る形式への...
// ・新しい訳を行う場合は古い訳の下に同じ書式で加えていく...
// ・翻訳未完時は、 【訳文記述エリア】 という文字列を残し...
//
//===================================
*本文 [#g6bf121b]
**原文 [#o2892a97]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が3つづつ。
#pre{{{
<font face=1><div align="left">
23/120/667<br><br>
Having forgot why I dragged this thing all the way here i...
Three days ago we resupplied at Bruma, but during this pa...
Well, I promised me that I would get back to the women, s...
3/121/667<br><br>
We came across the ruins of an old fortress today.. This ...
We found the base of the entrance easily after getting th...
4/121/667<br><br>
What a day. We learned that three other units saw this st...
our team was picked to go in, along with two others (I th...
after returning back, Vern said the Captain looked more u...
}}}
**訳文 [#t0c43ea0]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が原文部分と異なり4つづ...
#pre{{{{
<font face=1><div align="left">
23/120/667<br><br>
そもそも俺がこんな所までやって来た理由は……もう忘れちまっ...
三日前、俺達はBrumaの街に補給の為に立ち寄った。けれど、こ...
ああ、そうだ。そういえば俺、あの子に「きっと戻って来る」...
3/121/667<br><br>
今日、古びた要塞に辿り着いた。今まで見た事も無いほどの大...
森を抜けると入口はすぐに見つかった。首を回してみないと全...
4/121/667<br><br>
厄日だ。あれからやってきた他の3班が報告のため本隊に戻り、...
俺達は他の2班と一緒に潜入を命じられた(きっと工作兵が2人...
本隊に帰還後、Vernから「隊長はいつになく必死な様子だった...
}}}}
ページ名:
▲
■
▼