OblivionModL10NWiki
[
トップ
] [
新規
|
一覧
|
検索
|
最終更新
(
+
) |
ヘルプ
|
ログイン
]
L10N/E.Q.R.Update/2.03/Dialogue/SQ10
をテンプレートにして作成
Note/
?
開始行:
FormID: 0006141C SQ10 SQ10Husband 0 I'd already convinced...
__Rockshatterは二度と見られないと諦めていたけれど、間違い...
FormID: 0006141C SQ10 SQ10Husband 1 What's become of Bjal...
__Bjalfiは無事なの?
FormID: 0006141D SQ10 SQ10Husband 0 Goddess! You have Roc...
__まあ!Rockshatterを取り戻したの?Bjalfiは無事なの?
FormID: 0006141F SQ10 GREETING 0 If you see my good-for-n...
__あのぐうたら亭主、Bjalfiに会ったら、私から盗んだ物を返...
FormID: 00061422 SQ10 SQ10BjalfiDead 0 He was a good man ...
__結婚した頃はいい人だったのに、欲が主人を変えてしまった...
FormID: 00061422 SQ10 SQ10BjalfiDead 1 Well, I'm just gla...
__全部終わって、Rockshatterもあるべき場所に戻ってきたのだ...
FormID: 00061422 SQ10 SQ10BjalfiDead 2 I feel I owe you s...
__あなたには感謝しているわ。そうね。結婚の時に主人から貰...
FormID: 01005688 SQ10 SQ10BjalfiDeadRude 0 He was a good ...
__結婚した頃はいい人だったのに、欲が主人を変えてしまった...
FormID: 01005688 SQ10 SQ10BjalfiDeadRude 1 Well, I'm just...
__全部終わって、Rockshatterもあるべき場所に戻ってきたのだ...
FormID: 01005688 SQ10 SQ10BjalfiDeadRude 2 I feel I owe y...
__あなたには感謝しているわ。そうね。結婚の時に主人から貰...
FormID: 01013A2E SQ10 GREETING 0 I don't want to talk to ...
__話したくないわ。消えて。
FormID: 01013A2F SQ10 GREETING 0 Why are you here? What d...
__どうしてここにいるの?何が欲しいと?
FormID: 01013A31 SQ10 LingSQ10Rockshatter 0 She does now ...
__あいつはそんな風に思ってるのか?だが無理だな。こいつは...
FormID: 01013A33 SQ10 LingSQ10RockshatterPay 0 Well now y...
__ようやく理解できる言葉をしゃべってくれたな。で、いくら...
FormID: 01013A35 SQ10 LingSQ102000 0 Hoho. Well that is a...
__ほほぅ。だが足らねぇな。もちろん、もしあんたが金貨500枚...
FormID: 01013A37 SQ10 LingSQ3000 0 Are you serious? You'd...
__本気か?そんなにたくさん払ってくれんのか?だったらRocks...
FormID: 01013A37 SQ10 LingSQ3000 1 Such a pity for you th...
__金貨1,000枚ぽっちさえ持ってないのか。金の都合を付けてか...
FormID: 01013A38 SQ10 LingSQ3000 0 Are you serious? You'd...
__本気か?そんなにたくさん払ってくれんのか?だったらRocks...
FormID: 01013A38 SQ10 LingSQ3000 1 I'll take the money an...
__Rockshatterはあんたのもんだ。んで、前のかみさんにはこれ...
FormID: 01013A3A SQ10 LingSQ10Guards 0 Yeah?
__うん?
FormID: 01013A3C SQ10 LingSQ10Guards2 0 So?
__それで?
FormID: 01013A3E SQ10 LingSQ10Guards3 0 Get to the point.
__要点を言えよ。
FormID: 01013A40 SQ10 LingSQ10Guards4 0 Took you long eno...
__長ったらしい話だな。どうして簡単に話せないんだ?なんに...
FormID: 01013A40 SQ10 LingSQ10Guards4 1 Fine, I'll trade ...
__よし、わかった。Rockshatterを2,000 goldで売ってやろう。
FormID: 01013A42 SQ10 LingSQ102000Pay 0 Wait a second, yo...
__ちょっと待て、500 goldさえ持ってないのか?どんなトリッ...
FormID: 01013A43 SQ10 GREETING 0 Have you got the 1,000 g...
__1,000 gold持ってきたか?
FormID: 01013A44 SQ10 GREETING 0 Have you got the 500 gol...
__500 gold持ってきたか?
FormID: 01013A45 SQ10 LingSQ102000Pay 0 Great, thanks. Oh...
__すげえな、ありがとさん。おぉ、ついでに、前のかみさんに...
FormID: 01013A47 SQ10 LingSQ103000Pay 0 Here's Rockshatte...
__Rockshatterはあんたのもんだ。んで、もし気にしないなら、...
FormID: 01013A48 SQ10 LingSQ103000Pay 0 You still don't h...
__あんたはもう1,000 gold持ってこなきゃなんねぇ。少ない金...
FormID: 01013A49 SQ10 GREETING 0 I don't see any reason t...
__もうこれ以上あなたと話す理由はないな。
FormID: 01013A4A SQ10 GREETING 0 I don't want to talk to ...
__あんたとは話したくない。消えな。
FormID: 01013A4C SQ10 LingSQ10Bargain 0 So he's still ali...
__なら、まだ彼は生きているのね?よかった。あなたが彼を殺...
FormID: 01013A4C SQ10 LingSQ10Bargain 1 Well, I'm just gl...
__全部終わって、Rockshatterもあるべき場所に戻ってきたのだ...
FormID: 01013A4C SQ10 LingSQ10Bargain 2 I feel I owe you ...
__あなたには感謝しているわ。そうね。結婚の時に主人から貰...
FormID: 01013A4E SQ10 LingHonourYes 0 Take it with my tha...
__どうか受け取って。
FormID: 01013A50 SQ10 LingSQ10HonourNo 0 You mean you are...
__返さないってこと?この盗人!悪党!我が家の家宝なのに。...
終了行:
FormID: 0006141C SQ10 SQ10Husband 0 I'd already convinced...
__Rockshatterは二度と見られないと諦めていたけれど、間違い...
FormID: 0006141C SQ10 SQ10Husband 1 What's become of Bjal...
__Bjalfiは無事なの?
FormID: 0006141D SQ10 SQ10Husband 0 Goddess! You have Roc...
__まあ!Rockshatterを取り戻したの?Bjalfiは無事なの?
FormID: 0006141F SQ10 GREETING 0 If you see my good-for-n...
__あのぐうたら亭主、Bjalfiに会ったら、私から盗んだ物を返...
FormID: 00061422 SQ10 SQ10BjalfiDead 0 He was a good man ...
__結婚した頃はいい人だったのに、欲が主人を変えてしまった...
FormID: 00061422 SQ10 SQ10BjalfiDead 1 Well, I'm just gla...
__全部終わって、Rockshatterもあるべき場所に戻ってきたのだ...
FormID: 00061422 SQ10 SQ10BjalfiDead 2 I feel I owe you s...
__あなたには感謝しているわ。そうね。結婚の時に主人から貰...
FormID: 01005688 SQ10 SQ10BjalfiDeadRude 0 He was a good ...
__結婚した頃はいい人だったのに、欲が主人を変えてしまった...
FormID: 01005688 SQ10 SQ10BjalfiDeadRude 1 Well, I'm just...
__全部終わって、Rockshatterもあるべき場所に戻ってきたのだ...
FormID: 01005688 SQ10 SQ10BjalfiDeadRude 2 I feel I owe y...
__あなたには感謝しているわ。そうね。結婚の時に主人から貰...
FormID: 01013A2E SQ10 GREETING 0 I don't want to talk to ...
__話したくないわ。消えて。
FormID: 01013A2F SQ10 GREETING 0 Why are you here? What d...
__どうしてここにいるの?何が欲しいと?
FormID: 01013A31 SQ10 LingSQ10Rockshatter 0 She does now ...
__あいつはそんな風に思ってるのか?だが無理だな。こいつは...
FormID: 01013A33 SQ10 LingSQ10RockshatterPay 0 Well now y...
__ようやく理解できる言葉をしゃべってくれたな。で、いくら...
FormID: 01013A35 SQ10 LingSQ102000 0 Hoho. Well that is a...
__ほほぅ。だが足らねぇな。もちろん、もしあんたが金貨500枚...
FormID: 01013A37 SQ10 LingSQ3000 0 Are you serious? You'd...
__本気か?そんなにたくさん払ってくれんのか?だったらRocks...
FormID: 01013A37 SQ10 LingSQ3000 1 Such a pity for you th...
__金貨1,000枚ぽっちさえ持ってないのか。金の都合を付けてか...
FormID: 01013A38 SQ10 LingSQ3000 0 Are you serious? You'd...
__本気か?そんなにたくさん払ってくれんのか?だったらRocks...
FormID: 01013A38 SQ10 LingSQ3000 1 I'll take the money an...
__Rockshatterはあんたのもんだ。んで、前のかみさんにはこれ...
FormID: 01013A3A SQ10 LingSQ10Guards 0 Yeah?
__うん?
FormID: 01013A3C SQ10 LingSQ10Guards2 0 So?
__それで?
FormID: 01013A3E SQ10 LingSQ10Guards3 0 Get to the point.
__要点を言えよ。
FormID: 01013A40 SQ10 LingSQ10Guards4 0 Took you long eno...
__長ったらしい話だな。どうして簡単に話せないんだ?なんに...
FormID: 01013A40 SQ10 LingSQ10Guards4 1 Fine, I'll trade ...
__よし、わかった。Rockshatterを2,000 goldで売ってやろう。
FormID: 01013A42 SQ10 LingSQ102000Pay 0 Wait a second, yo...
__ちょっと待て、500 goldさえ持ってないのか?どんなトリッ...
FormID: 01013A43 SQ10 GREETING 0 Have you got the 1,000 g...
__1,000 gold持ってきたか?
FormID: 01013A44 SQ10 GREETING 0 Have you got the 500 gol...
__500 gold持ってきたか?
FormID: 01013A45 SQ10 LingSQ102000Pay 0 Great, thanks. Oh...
__すげえな、ありがとさん。おぉ、ついでに、前のかみさんに...
FormID: 01013A47 SQ10 LingSQ103000Pay 0 Here's Rockshatte...
__Rockshatterはあんたのもんだ。んで、もし気にしないなら、...
FormID: 01013A48 SQ10 LingSQ103000Pay 0 You still don't h...
__あんたはもう1,000 gold持ってこなきゃなんねぇ。少ない金...
FormID: 01013A49 SQ10 GREETING 0 I don't see any reason t...
__もうこれ以上あなたと話す理由はないな。
FormID: 01013A4A SQ10 GREETING 0 I don't want to talk to ...
__あんたとは話したくない。消えな。
FormID: 01013A4C SQ10 LingSQ10Bargain 0 So he's still ali...
__なら、まだ彼は生きているのね?よかった。あなたが彼を殺...
FormID: 01013A4C SQ10 LingSQ10Bargain 1 Well, I'm just gl...
__全部終わって、Rockshatterもあるべき場所に戻ってきたのだ...
FormID: 01013A4C SQ10 LingSQ10Bargain 2 I feel I owe you ...
__あなたには感謝しているわ。そうね。結婚の時に主人から貰...
FormID: 01013A4E SQ10 LingHonourYes 0 Take it with my tha...
__どうか受け取って。
FormID: 01013A50 SQ10 LingSQ10HonourNo 0 You mean you are...
__返さないってこと?この盗人!悪党!我が家の家宝なのに。...
ページ名:
▲
■
▼