OblivionModL10NWiki
[
トップ
] [
新規
|
一覧
|
検索
|
最終更新
(
+
) |
ヘルプ
|
ログイン
]
L10N/Companion_Vilja/4.04/Dialogue/1emVCDineout-01
をテンプレートにして作成
Note/
?
開始行:
FormID: 01132723 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 Where on N...
__どこに行こうとしてるの?私はまだ帰りたくないわ!まだ飲...
FormID: 01152AC7 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 Where on N...
__どこに行こうとしてるの?私はまだ帰りたくないわ!あなた...
__どこに行こうとしてるの?私はまだ帰りたくないわ!あなた...
FormID: 01153878 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 You are ac...
__あなたって本当に可愛いひとね。おかしいわ…飲めば飲むほど...
__実際、あなたって可愛いわよね。変なの…飲めば飲むほどあな...
FormID: 0115387F 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 I know I'm...
__私、ちょっと酔ってるわね…でもなんだか、あなたがとっても...
__私が少し酔ってる事は差し引いても、あなたの可愛らしさは...
FormID: 01132037 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 I've alway...
__田舎の宿が好きなのよ。とても心が休まるわ。ちょっと出か...
__こういう素朴な宿は好きよ。とてもくつろげるものね。夜に...
FormID: 01132038 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 Olav's Tap...
__居心地の良い夜を過ごしたいなら、Olav's Tap and Tackが最...
__Olav's Tap and Tack ね。素敵な夜を過ごしたい時、真っ先...
FormID: 0116219C 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 I'm sure O...
__Olavなら私たちがテーブルの上で踊ったってきっと気にしな...
__Olav ならきっと、ちょっとくらいテーブルの上で踊ったりし...
FormID: 011673D4 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 I'm sure E...
__Emfridなら私たちがテーブルの上で踊ったってきっと気にし...
__Emfrid ならきっと、ちょっとくらいテーブルの上で踊ったり...
FormID: 0113203C 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 The Grey M...
__心地良く一晩外で共にしたいから、出来ればGrey Mareは泊ま...
__The Grey Mare ね。素敵な夜を過ごしたい時、真っ先に頭に...
FormID: 0116219B 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 People say...
__みんな、ココの食物は犬のエサよりひどいって言うね。でも...
__ここの食事は犬のエサより不味いって皆が言うけれど、でも...
FormID: 0113203B 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 Five Claws...
__心地良く一晩外で共にしたいから、出来ればFive Claws Lodg...
__Five Claws Lodge ね。素敵な夜を過ごしたい時、真っ先に頭...
FormID: 0113203A 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 The Bloate...
__心地良く一晩外で共にしたいから、出来ればBloated Floatは...
__The Bloated Float ね。素敵な夜を過ごしたい時、真っ先に...
FormID: 01174197 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 To be perf...
__正直に言うと、Heneriが料理に夢中になると思うと落ち着か...
__正直言って、 Heneri が料理に手を出す事になるのを想像す...
FormID: 0116219D 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 Do you rem...
__私たちが最初に出会った時のこと覚えてる? あなたが一緒に...
__初めて出会った時の事を覚えてる?一緒に来てもいいよって...
FormID: 0116219E 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 Do you rem...
__初めて出会った時の事を覚えてる?一緒に来てもいいよって...
FormID: 01132039 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 The Flowin...
__心地良く一晩外で共にしたいから、出来ればFlowing Bowlは...
__The Flowing Bowl ね。素敵な夜を過ごしたい時、真っ先に頭...
FormID: 01132715 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 What a nic...
__ココに座って、晩ご飯を食べながら楽しむって、とても良い...
__この店で座って夕食を楽しめるようになるなんて、私の立場...
FormID: 01132716 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 I really l...
__Wilburは本当に好きよ。でも、彼の冗談はひどい時があるわ...
__Wilbur の事は本当に好きよ。でも、彼の冗談って時々酷いの...
FormID: 0116A41E 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 To be perf...
__正直に言うと、Heneri にはこっちに来て座ってほしくないわ...
FormID: 0113E769 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 Are you ha...
__楽しいよね? 私はそうよ。
__楽しんでる?私は楽しんでるわよ。
FormID: 01132725 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 This is ni...
__これ素敵ね… でも正直に言うと、あなたと私の二人っきりだ...
__素敵…。でも、正直に言うと、あなたと二人きりだったらもっ...
FormID: 0113273A 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 This is ki...
__これってちょっとロマンチックだよね?
__これってちょっとロマンチックよね?
FormID: 01132739 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 At times l...
__こういうときは、Cyrodiilへ来て良かったと思うね。
__こんな時、 Cyrodiil に来て本当に良かったと思うわ。
FormID: 011576A9 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 This is a ...
__これは良い宿ね… あんまり混んでないしね?
__良い宿ね…。それに、あまり混んでないみたいだし。
FormID: 01132738 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 You know, ...
__えっと、友達として、あなたと一緒にいるのが好きなの。
__ねぇ、分かってるでしょ?私はあなたと一緒にいるのが好き...
FormID: 01132737 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 Why are yo...
__なんでそんなに見つめるの?
__どうしてそんな風に私を見つめているの?
FormID: 01132734 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 I really l...
__あなたの服は好きよ。とても似合っている。とても満足そう...
__その服、素敵ね。あなたの目の色と良く合ってるわ。
FormID: 01132735 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 You do mea...
__あなたはとっても大切な人なの。その気持ち伝わると良いな...
__私にとってあなたはとても大事な人よ。分かって欲しいわ。
FormID: 01132736 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 We are hav...
__素敵な時間を一緒に過ごせるんだよね?
__あなたと一緒にこんな素敵な時間を過ごせるなんてね…。
FormID: 0113272E 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 You know, ...
__えっと、あなたってなかなか可愛いね…
__ねぇ、あなたって本当に可愛らしいわ…。
FormID: 0113272F 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 You look s...
__貴方は今夜は普段と違って見えるわね。とても真剣で…とても...
__今夜のあなたは見違えるほどよ。すごく真剣そうだし、それ...
FormID: 01132730 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 You look s...
__貴方は今夜は普段と違って見えるわね。とても真剣で…とても...
__今夜のあなたは見違えるほどよ。すごく真剣そうだし、綺麗…...
FormID: 01132731 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 It is true...
__正直、AnvilのFighter's GuildのAzzanは可愛いわね。でもあ...
__確かに Anvil の Fighter's Guild の Azzan は可愛いなと思...
FormID: 01132732 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 When I was...
__子供のころ、Cyrodiilに行く夢を見ていたよ。そして、今私...
__子供の頃は Cyrodiil に来るのを夢見たものよ。そして現に...
FormID: 011576A8 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 Life as an...
__冒険のような生活は胸が踊るわね。でも、時々は今晩のよう...
__冒険者生活は刺激的だけれど、時々は今夜みたいに過ごす必...
FormID: 011576AD 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 It would h...
__ここにbardがいて、曲を奏でてくれたら良かったのにね。
__ここに Bard がいて、曲を奏でてくれたら素敵だったのにね。
FormID: 011576B2 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 At the Sol...
__SolstheimのMead Houseでは、私たちはMeadを何本か空けた後...
FormID: 01132733 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 You look v...
__その服とても素敵に見えるよ。気付いてなかったの?
__あなた、その服を着ているとすごくハンサムに見えるわ。気...
FormID: 0113EE64 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 Since you ...
__あなたが来てから、Morrowindへ戻りたいとは思わなくなった...
__あなたと出会ってから、 Morrowind に戻りたいとは思わなく...
FormID: 01132724 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 I'll never...
__太陽がImperial Cityに沈む光景を初めて見たときのこと、忘...
__初めて Imperial City の夕焼けを見た時の事は一生忘れない...
FormID: 0113EE6F 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 I was just...
__近いうちに、Solstheimの光景を見せたいと思うの。きっとあ...
__近いうち、あなたに Soltheim の風景を見せたいな。きっと...
FormID: 0113EE72 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 One day, w...
__いつか、ここでの使命を終えたら、一緒にMorrowindへ来てく...
__いつか、ここでのあれこれが片付いたら一緒に Morrowind に...
FormID: 0113EE77 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 We are a g...
__私たちって相性良いね。ねっ、そう思うでしょ?
__私たちっていいコンビだと思わない?
FormID: 011D952F 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 I really d...
_私、本当にあなたが大好き。ねぇ、知ってる?
__私、あなたの事が本当に大好きよ。ねぇ、分かってる?
FormID: 01132E0E 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 What are y...
_何を考えてるの?黙り込んじゃって...あ、きっと私ばっかり...
__何を考えてるの?黙り込んじゃって…あ、きっと私ばっかり喋...
終了行:
FormID: 01132723 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 Where on N...
__どこに行こうとしてるの?私はまだ帰りたくないわ!まだ飲...
FormID: 01152AC7 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 Where on N...
__どこに行こうとしてるの?私はまだ帰りたくないわ!あなた...
__どこに行こうとしてるの?私はまだ帰りたくないわ!あなた...
FormID: 01153878 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 You are ac...
__あなたって本当に可愛いひとね。おかしいわ…飲めば飲むほど...
__実際、あなたって可愛いわよね。変なの…飲めば飲むほどあな...
FormID: 0115387F 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 I know I'm...
__私、ちょっと酔ってるわね…でもなんだか、あなたがとっても...
__私が少し酔ってる事は差し引いても、あなたの可愛らしさは...
FormID: 01132037 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 I've alway...
__田舎の宿が好きなのよ。とても心が休まるわ。ちょっと出か...
__こういう素朴な宿は好きよ。とてもくつろげるものね。夜に...
FormID: 01132038 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 Olav's Tap...
__居心地の良い夜を過ごしたいなら、Olav's Tap and Tackが最...
__Olav's Tap and Tack ね。素敵な夜を過ごしたい時、真っ先...
FormID: 0116219C 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 I'm sure O...
__Olavなら私たちがテーブルの上で踊ったってきっと気にしな...
__Olav ならきっと、ちょっとくらいテーブルの上で踊ったりし...
FormID: 011673D4 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 I'm sure E...
__Emfridなら私たちがテーブルの上で踊ったってきっと気にし...
__Emfrid ならきっと、ちょっとくらいテーブルの上で踊ったり...
FormID: 0113203C 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 The Grey M...
__心地良く一晩外で共にしたいから、出来ればGrey Mareは泊ま...
__The Grey Mare ね。素敵な夜を過ごしたい時、真っ先に頭に...
FormID: 0116219B 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 People say...
__みんな、ココの食物は犬のエサよりひどいって言うね。でも...
__ここの食事は犬のエサより不味いって皆が言うけれど、でも...
FormID: 0113203B 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 Five Claws...
__心地良く一晩外で共にしたいから、出来ればFive Claws Lodg...
__Five Claws Lodge ね。素敵な夜を過ごしたい時、真っ先に頭...
FormID: 0113203A 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 The Bloate...
__心地良く一晩外で共にしたいから、出来ればBloated Floatは...
__The Bloated Float ね。素敵な夜を過ごしたい時、真っ先に...
FormID: 01174197 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 To be perf...
__正直に言うと、Heneriが料理に夢中になると思うと落ち着か...
__正直言って、 Heneri が料理に手を出す事になるのを想像す...
FormID: 0116219D 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 Do you rem...
__私たちが最初に出会った時のこと覚えてる? あなたが一緒に...
__初めて出会った時の事を覚えてる?一緒に来てもいいよって...
FormID: 0116219E 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 Do you rem...
__初めて出会った時の事を覚えてる?一緒に来てもいいよって...
FormID: 01132039 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 The Flowin...
__心地良く一晩外で共にしたいから、出来ればFlowing Bowlは...
__The Flowing Bowl ね。素敵な夜を過ごしたい時、真っ先に頭...
FormID: 01132715 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 What a nic...
__ココに座って、晩ご飯を食べながら楽しむって、とても良い...
__この店で座って夕食を楽しめるようになるなんて、私の立場...
FormID: 01132716 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 I really l...
__Wilburは本当に好きよ。でも、彼の冗談はひどい時があるわ...
__Wilbur の事は本当に好きよ。でも、彼の冗談って時々酷いの...
FormID: 0116A41E 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 To be perf...
__正直に言うと、Heneri にはこっちに来て座ってほしくないわ...
FormID: 0113E769 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 Are you ha...
__楽しいよね? 私はそうよ。
__楽しんでる?私は楽しんでるわよ。
FormID: 01132725 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 This is ni...
__これ素敵ね… でも正直に言うと、あなたと私の二人っきりだ...
__素敵…。でも、正直に言うと、あなたと二人きりだったらもっ...
FormID: 0113273A 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 This is ki...
__これってちょっとロマンチックだよね?
__これってちょっとロマンチックよね?
FormID: 01132739 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 At times l...
__こういうときは、Cyrodiilへ来て良かったと思うね。
__こんな時、 Cyrodiil に来て本当に良かったと思うわ。
FormID: 011576A9 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 This is a ...
__これは良い宿ね… あんまり混んでないしね?
__良い宿ね…。それに、あまり混んでないみたいだし。
FormID: 01132738 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 You know, ...
__えっと、友達として、あなたと一緒にいるのが好きなの。
__ねぇ、分かってるでしょ?私はあなたと一緒にいるのが好き...
FormID: 01132737 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 Why are yo...
__なんでそんなに見つめるの?
__どうしてそんな風に私を見つめているの?
FormID: 01132734 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 I really l...
__あなたの服は好きよ。とても似合っている。とても満足そう...
__その服、素敵ね。あなたの目の色と良く合ってるわ。
FormID: 01132735 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 You do mea...
__あなたはとっても大切な人なの。その気持ち伝わると良いな...
__私にとってあなたはとても大事な人よ。分かって欲しいわ。
FormID: 01132736 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 We are hav...
__素敵な時間を一緒に過ごせるんだよね?
__あなたと一緒にこんな素敵な時間を過ごせるなんてね…。
FormID: 0113272E 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 You know, ...
__えっと、あなたってなかなか可愛いね…
__ねぇ、あなたって本当に可愛らしいわ…。
FormID: 0113272F 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 You look s...
__貴方は今夜は普段と違って見えるわね。とても真剣で…とても...
__今夜のあなたは見違えるほどよ。すごく真剣そうだし、それ...
FormID: 01132730 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 You look s...
__貴方は今夜は普段と違って見えるわね。とても真剣で…とても...
__今夜のあなたは見違えるほどよ。すごく真剣そうだし、綺麗…...
FormID: 01132731 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 It is true...
__正直、AnvilのFighter's GuildのAzzanは可愛いわね。でもあ...
__確かに Anvil の Fighter's Guild の Azzan は可愛いなと思...
FormID: 01132732 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 When I was...
__子供のころ、Cyrodiilに行く夢を見ていたよ。そして、今私...
__子供の頃は Cyrodiil に来るのを夢見たものよ。そして現に...
FormID: 011576A8 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 Life as an...
__冒険のような生活は胸が踊るわね。でも、時々は今晩のよう...
__冒険者生活は刺激的だけれど、時々は今夜みたいに過ごす必...
FormID: 011576AD 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 It would h...
__ここにbardがいて、曲を奏でてくれたら良かったのにね。
__ここに Bard がいて、曲を奏でてくれたら素敵だったのにね。
FormID: 011576B2 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 At the Sol...
__SolstheimのMead Houseでは、私たちはMeadを何本か空けた後...
FormID: 01132733 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 You look v...
__その服とても素敵に見えるよ。気付いてなかったの?
__あなた、その服を着ているとすごくハンサムに見えるわ。気...
FormID: 0113EE64 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 Since you ...
__あなたが来てから、Morrowindへ戻りたいとは思わなくなった...
__あなたと出会ってから、 Morrowind に戻りたいとは思わなく...
FormID: 01132724 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 I'll never...
__太陽がImperial Cityに沈む光景を初めて見たときのこと、忘...
__初めて Imperial City の夕焼けを見た時の事は一生忘れない...
FormID: 0113EE6F 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 I was just...
__近いうちに、Solstheimの光景を見せたいと思うの。きっとあ...
__近いうち、あなたに Soltheim の風景を見せたいな。きっと...
FormID: 0113EE72 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 One day, w...
__いつか、ここでの使命を終えたら、一緒にMorrowindへ来てく...
__いつか、ここでのあれこれが片付いたら一緒に Morrowind に...
FormID: 0113EE77 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 We are a g...
__私たちって相性良いね。ねっ、そう思うでしょ?
__私たちっていいコンビだと思わない?
FormID: 011D952F 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 I really d...
_私、本当にあなたが大好き。ねぇ、知ってる?
__私、あなたの事が本当に大好きよ。ねぇ、分かってる?
FormID: 01132E0E 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 What are y...
_何を考えてるの?黙り込んじゃって...あ、きっと私ばっかり...
__何を考えてるの?黙り込んじゃって…あ、きっと私ばっかり喋...
ページ名:
▲
■
▼