OblivionModL10NWiki
[
トップ
] [
新規
|
一覧
|
検索
|
最終更新
(
+
) |
ヘルプ
|
ログイン
]
L10N/Companion_Vilja/3.0.1/Dialogue/1emmQuest1-48
をテンプレートにして作成
Note/
?
開始行:
FormID: 010D4391 1emmQuest1 88questchatter 0 Right... Sho...
__そうね…Jauffreのところに行きましょ。
FormID: 010D4390 1emmQuest1 88questchatter 0 We have the ...
__書物を手に入れたね!Martinに届けてあげましょ!
FormID: 010D438F 1emmQuest1 88questchatter 0 Green Empero...
__『Green Emperor Way Where Tower Touches Midday Sun(正...
FormID: 010D438E 1emmQuest1 88questchatter 0 This should ...
__ここならきっとMartinも安全ね。ちゃんと護衛を果たせて嬉...
FormID: 010D438D 1emmQuest1 88questchatter 0 What on Nirn...
__この世界で一体で何が起こってるの!?早くJauffreを探さな...
FormID: 0111F9C8 1emmQuest1 88questchatter 0 Honestly wha...
__正直、ユニコーンを神とかの生贄にする目的って何?私の見...
FormID: 010D8319 1emmQuest1 AAA001BretonAdventurer 0 Poor...
__Carleon、可哀想に。死んでしまったのね…。あの人はいつも...
FormID: 010D8313 1emmQuest1 AAA001BretonAdventurer 0 Dead...
__Carleonが…亡くなっていたですって?気の毒に。あの人、生...
FormID: 010D8313 1emmQuest1 AAA001BretonAdventurer 1 He n...
__定職にも就けず、冒険者としても失敗ばかりだった。恋愛に...
FormID: 010D8313 1emmQuest1 AAA001BretonAdventurer 2 When...
__あの人は何年もの間、私に執着し続けていたんです。私にと...
FormID: 010D8313 1emmQuest1 AAA001BretonAdventurer 3 When...
__最後に会いに来てくれた時、私は彼氏と一緒に外出していま...
FormID: 010D8313 1emmQuest1 AAA001BretonAdventurer 4 ...a...
__大事な…指輪です。添えられた手紙には私が彼の人生で最愛の...
FormID: 010D8313 1emmQuest1 AAA001BretonAdventurer 5 Of c...
__当然ですが、こんな大切な贈り物は受け取れません。ですか...
FormID: 010D8313 1emmQuest1 AAA001BretonAdventurer 6 My i...
__もちろん、指輪を返すつもりで書いたのです。でもこんな事...
FormID: 010D60CD 1emmQuest1 AAA001BretonAdventurer 0 Yes,...
__はい、その人なら来ましたよ。狼を連れていました。でも、...
FormID: 010D60CD 1emmQuest1 AAA001BretonAdventurer 1 He s...
__Sage Glen Hollowの奥深くにAyleid遺跡が埋まっていると信...
FormID: 010D60CD 1emmQuest1 AAA001BretonAdventurer 2 Not ...
__まあ、自分で調べてみようとは思いませんよ。Sage Glen Hol...
FormID: 010D60CC 1emmQuest1 AAA001BretonAdventurer 0 Yes,...
__はい、その人ならここにいましたよ。出て行きましたけれど...
FormID: 010D8315 1emmQuest1 AAA001NotYourRing 0 It does? ...
__そうなんですか?でも…。いえ、きっとその人も取り戻したい...
FormID: 010D8317 1emmQuest1 AAA001Takebackring 0 Thank yo...
__ありがとうございます!これで安心しました。この指輪をど...
FormID: 010D831D 1emmQuest1 AAA001Weddingring 0 You have ...
__俺の指輪を持って来てくれたのか?あんたって奴は俺の期待...
FormID: 010D831D 1emmQuest1 AAA001Weddingring 1 My wife w...
__指輪を持たずに帰ったら、カミさんに殺されちまう所だった...
FormID: 010D831D 1emmQuest1 AAA001Weddingring 2 So I will...
__それじゃ、約束を果たそう。俺のWolfgangを100 Goldで売っ...
FormID: 010D831D 1emmQuest1 AAA001Weddingring 3 No... bet...
__いや…違うな。今回はあんたに譲ってやる。普通ならタダで狼...
FormID: 010D831D 1emmQuest1 AAA001Weddingring 4 I'll give...
__それと、特別な魔法を教えてやろう。こいつを使えばいつで...
FormID: 010D831D 1emmQuest1 AAA001Weddingring 5 Just trea...
__こいつに優しくしてやってくれよな。いい子なんだ。そこら...
FormID: 010D831E 1emmQuest1 AAA001Weddingring 0 I take it...
__俺をからかわないでくれ。まだ結婚指輪を取り戻してないだ...
FormID: 010EC4CD 1emmQuest1 AAA001Weddingring 0 If you ca...
__結婚指輪を取り戻してくれたら、命の恩人も同然だ!命の恩...
FormID: 010EC4CD 1emmQuest1 AAA001Weddingring 1 If you br...
__取り返してきてくれたら、狼の調教について俺の知っている...
FormID: 010EC4CD 1emmQuest1 AAA001Weddingring 2 If you ca...
__Wolfgangも連れて来たなら、100 Goldで売ってやってもいい...
FormID: 010D832D 1emmQuest1 AAA001WolfPet 0 A wolf? For m...
__狼をくれるって?ちょっと見せて…。
FormID: 010D832D 1emmQuest1 AAA001WolfPet 1 He's quite ug...
__不細工ね。何だか臭うし…。Heneriの旦那ほど悪くはないけど...
FormID: 010D832D 1emmQuest1 AAA001WolfPet 2 Not when I ha...
__それに、今はCharleyがいるもの。新しいペットなのよ。とっ...
FormID: 010D832D 1emmQuest1 AAA001WolfPet 3 As for Heneri...
__Heneriの旦那なら返してあげる。どちらにせよ、金魚よりも...
FormID: 010D832D 1emmQuest1 AAA001WolfPet 4 Here - take h...
__はいどうぞ。連れて帰って。
FormID: 010DFE61 1emmQuest1 AAA001WolfPet 0 If you can br...
__ペットの狼を連れて来たら、Heneriに夫を返してあげるわ。...
FormID: 010D97C3 1emmQuest1 AAA001Hubbyskull 0 What? She ...
__どうしたんだい?妹は夫を返してくれなかったの?何があっ...
FormID: 010D97C4 1emmQuest1 AAA001Hubbyskull2 0 Yes! Oh y...
__やったわ!本当によくやってくれたね!夫を連れ戻してくれ...
FormID: 010D97C4 1emmQuest1 AAA001Hubbyskull2 1 Still, I'...
__でも、やっぱり惚れちまったもんは仕様がないね。いない間...
FormID: 010D97C6 1emmQuest1 AAA001Hubbyskull3 0 Knew what...
__私が何を知っていたって?夫が正確な意味では生きていなく...
FormID: 010D97C6 1emmQuest1 AAA001Hubbyskull3 1 Of course...
__まあ、知ってはいたさ。夫をこんな風にしたのは私自身なん...
FormID: 010D97C6 1emmQuest1 AAA001Hubbyskull3 2 But only ...
__でも、こうしたのは夫が錬金術の実験で自分で自分をZombie...
FormID: 010D97C6 1emmQuest1 AAA001Hubbyskull3 3 I believe...
__きっとこうしていた方が、この人にとっては幸せなんだよ…。...
FormID: 010D97C8 1emmQuest1 AAA001Hubbyskull4 0 Of course...
__もちろんだよ!もう準備してあるから持って行きな。あんた...
FormID: 010D97C8 1emmQuest1 AAA001Hubbyskull4 1 By the wa...
__ところで、あんたは知っていたかい?Daedra Heart2つを枕の...
FormID: 010D97C8 1emmQuest1 AAA001Hubbyskull4 2 I know it...
__本当の事さ。私自身、あんたが出ていってから毎晩、愛しのH...
FormID: 010D97C9 1emmQuest1 AAA001Hubbyskull4 0 Of course...
__もちろんだよ!もう準備してあるから持って行きな。あんた...
FormID: 010D97C9 1emmQuest1 AAA001Hubbyskull4 1 By the wa...
__ところで、あんたは知っていたかい?Daedra Heart2つを枕の...
FormID: 010D97C9 1emmQuest1 AAA001Hubbyskull4 2 I know it...
__本当の事さ。私自身、あんたが出ていってから毎晩、愛しのH...
FormID: 010D97C9 1emmQuest1 AAA001Hubbyskull4 3 You shoul...
__あんたも試してみるべきだよ…。明るい髪色をしたNordの女錬...
終了行:
FormID: 010D4391 1emmQuest1 88questchatter 0 Right... Sho...
__そうね…Jauffreのところに行きましょ。
FormID: 010D4390 1emmQuest1 88questchatter 0 We have the ...
__書物を手に入れたね!Martinに届けてあげましょ!
FormID: 010D438F 1emmQuest1 88questchatter 0 Green Empero...
__『Green Emperor Way Where Tower Touches Midday Sun(正...
FormID: 010D438E 1emmQuest1 88questchatter 0 This should ...
__ここならきっとMartinも安全ね。ちゃんと護衛を果たせて嬉...
FormID: 010D438D 1emmQuest1 88questchatter 0 What on Nirn...
__この世界で一体で何が起こってるの!?早くJauffreを探さな...
FormID: 0111F9C8 1emmQuest1 88questchatter 0 Honestly wha...
__正直、ユニコーンを神とかの生贄にする目的って何?私の見...
FormID: 010D8319 1emmQuest1 AAA001BretonAdventurer 0 Poor...
__Carleon、可哀想に。死んでしまったのね…。あの人はいつも...
FormID: 010D8313 1emmQuest1 AAA001BretonAdventurer 0 Dead...
__Carleonが…亡くなっていたですって?気の毒に。あの人、生...
FormID: 010D8313 1emmQuest1 AAA001BretonAdventurer 1 He n...
__定職にも就けず、冒険者としても失敗ばかりだった。恋愛に...
FormID: 010D8313 1emmQuest1 AAA001BretonAdventurer 2 When...
__あの人は何年もの間、私に執着し続けていたんです。私にと...
FormID: 010D8313 1emmQuest1 AAA001BretonAdventurer 3 When...
__最後に会いに来てくれた時、私は彼氏と一緒に外出していま...
FormID: 010D8313 1emmQuest1 AAA001BretonAdventurer 4 ...a...
__大事な…指輪です。添えられた手紙には私が彼の人生で最愛の...
FormID: 010D8313 1emmQuest1 AAA001BretonAdventurer 5 Of c...
__当然ですが、こんな大切な贈り物は受け取れません。ですか...
FormID: 010D8313 1emmQuest1 AAA001BretonAdventurer 6 My i...
__もちろん、指輪を返すつもりで書いたのです。でもこんな事...
FormID: 010D60CD 1emmQuest1 AAA001BretonAdventurer 0 Yes,...
__はい、その人なら来ましたよ。狼を連れていました。でも、...
FormID: 010D60CD 1emmQuest1 AAA001BretonAdventurer 1 He s...
__Sage Glen Hollowの奥深くにAyleid遺跡が埋まっていると信...
FormID: 010D60CD 1emmQuest1 AAA001BretonAdventurer 2 Not ...
__まあ、自分で調べてみようとは思いませんよ。Sage Glen Hol...
FormID: 010D60CC 1emmQuest1 AAA001BretonAdventurer 0 Yes,...
__はい、その人ならここにいましたよ。出て行きましたけれど...
FormID: 010D8315 1emmQuest1 AAA001NotYourRing 0 It does? ...
__そうなんですか?でも…。いえ、きっとその人も取り戻したい...
FormID: 010D8317 1emmQuest1 AAA001Takebackring 0 Thank yo...
__ありがとうございます!これで安心しました。この指輪をど...
FormID: 010D831D 1emmQuest1 AAA001Weddingring 0 You have ...
__俺の指輪を持って来てくれたのか?あんたって奴は俺の期待...
FormID: 010D831D 1emmQuest1 AAA001Weddingring 1 My wife w...
__指輪を持たずに帰ったら、カミさんに殺されちまう所だった...
FormID: 010D831D 1emmQuest1 AAA001Weddingring 2 So I will...
__それじゃ、約束を果たそう。俺のWolfgangを100 Goldで売っ...
FormID: 010D831D 1emmQuest1 AAA001Weddingring 3 No... bet...
__いや…違うな。今回はあんたに譲ってやる。普通ならタダで狼...
FormID: 010D831D 1emmQuest1 AAA001Weddingring 4 I'll give...
__それと、特別な魔法を教えてやろう。こいつを使えばいつで...
FormID: 010D831D 1emmQuest1 AAA001Weddingring 5 Just trea...
__こいつに優しくしてやってくれよな。いい子なんだ。そこら...
FormID: 010D831E 1emmQuest1 AAA001Weddingring 0 I take it...
__俺をからかわないでくれ。まだ結婚指輪を取り戻してないだ...
FormID: 010EC4CD 1emmQuest1 AAA001Weddingring 0 If you ca...
__結婚指輪を取り戻してくれたら、命の恩人も同然だ!命の恩...
FormID: 010EC4CD 1emmQuest1 AAA001Weddingring 1 If you br...
__取り返してきてくれたら、狼の調教について俺の知っている...
FormID: 010EC4CD 1emmQuest1 AAA001Weddingring 2 If you ca...
__Wolfgangも連れて来たなら、100 Goldで売ってやってもいい...
FormID: 010D832D 1emmQuest1 AAA001WolfPet 0 A wolf? For m...
__狼をくれるって?ちょっと見せて…。
FormID: 010D832D 1emmQuest1 AAA001WolfPet 1 He's quite ug...
__不細工ね。何だか臭うし…。Heneriの旦那ほど悪くはないけど...
FormID: 010D832D 1emmQuest1 AAA001WolfPet 2 Not when I ha...
__それに、今はCharleyがいるもの。新しいペットなのよ。とっ...
FormID: 010D832D 1emmQuest1 AAA001WolfPet 3 As for Heneri...
__Heneriの旦那なら返してあげる。どちらにせよ、金魚よりも...
FormID: 010D832D 1emmQuest1 AAA001WolfPet 4 Here - take h...
__はいどうぞ。連れて帰って。
FormID: 010DFE61 1emmQuest1 AAA001WolfPet 0 If you can br...
__ペットの狼を連れて来たら、Heneriに夫を返してあげるわ。...
FormID: 010D97C3 1emmQuest1 AAA001Hubbyskull 0 What? She ...
__どうしたんだい?妹は夫を返してくれなかったの?何があっ...
FormID: 010D97C4 1emmQuest1 AAA001Hubbyskull2 0 Yes! Oh y...
__やったわ!本当によくやってくれたね!夫を連れ戻してくれ...
FormID: 010D97C4 1emmQuest1 AAA001Hubbyskull2 1 Still, I'...
__でも、やっぱり惚れちまったもんは仕様がないね。いない間...
FormID: 010D97C6 1emmQuest1 AAA001Hubbyskull3 0 Knew what...
__私が何を知っていたって?夫が正確な意味では生きていなく...
FormID: 010D97C6 1emmQuest1 AAA001Hubbyskull3 1 Of course...
__まあ、知ってはいたさ。夫をこんな風にしたのは私自身なん...
FormID: 010D97C6 1emmQuest1 AAA001Hubbyskull3 2 But only ...
__でも、こうしたのは夫が錬金術の実験で自分で自分をZombie...
FormID: 010D97C6 1emmQuest1 AAA001Hubbyskull3 3 I believe...
__きっとこうしていた方が、この人にとっては幸せなんだよ…。...
FormID: 010D97C8 1emmQuest1 AAA001Hubbyskull4 0 Of course...
__もちろんだよ!もう準備してあるから持って行きな。あんた...
FormID: 010D97C8 1emmQuest1 AAA001Hubbyskull4 1 By the wa...
__ところで、あんたは知っていたかい?Daedra Heart2つを枕の...
FormID: 010D97C8 1emmQuest1 AAA001Hubbyskull4 2 I know it...
__本当の事さ。私自身、あんたが出ていってから毎晩、愛しのH...
FormID: 010D97C9 1emmQuest1 AAA001Hubbyskull4 0 Of course...
__もちろんだよ!もう準備してあるから持って行きな。あんた...
FormID: 010D97C9 1emmQuest1 AAA001Hubbyskull4 1 By the wa...
__ところで、あんたは知っていたかい?Daedra Heart2つを枕の...
FormID: 010D97C9 1emmQuest1 AAA001Hubbyskull4 2 I know it...
__本当の事さ。私自身、あんたが出ていってから毎晩、愛しのH...
FormID: 010D97C9 1emmQuest1 AAA001Hubbyskull4 3 You shoul...
__あんたも試してみるべきだよ…。明るい髪色をしたNordの女錬...
ページ名:
▲
■
▼