OblivionModL10NWiki
[
トップ
] [
新規
|
一覧
|
検索
|
最終更新
(
+
) |
ヘルプ
|
ログイン
]
L10N/Companion_Vilja/3.0.1/Dialogue/1emmQuest1-47
をテンプレートにして作成
Note/
?
開始行:
FormID: 010D4A9F 1emmQuest1 88questchatter 0 What a dump!...
__ひどい散らかりようね!それに、なんだか薄気味悪いわ…。
FormID: 010D4A9E 1emmQuest1 88questchatter 0 So, you're t...
__これであなたは新しいArch-Mageになったわけね。すごいわ。...
FormID: 010D4A9D 1emmQuest1 88questchatter 0 He is dead. ...
__やった!The King of Wormsを倒したのよ!あなたって信じら...
FormID: 010D4A9C 1emmQuest1 88questchatter 0 Ive never be...
__今まで生きてきて、これほどの恐怖を感じた事はなかったわ...
FormID: 010D4A9B 1emmQuest1 88questchatter 0 I'm scared! ...
__怖いわ…!だって、The King of Wormsと言えば想像しうる限...
FormID: 010D4A9A 1emmQuest1 88questchatter 0 This place i...
__ここは薄気味悪い所ね!
FormID: 010D4A99 1emmQuest1 88questchatter 0 Poor Selenia!
__Selenia、可哀想に!
FormID: 010D4A98 1emmQuest1 88questchatter 0 This is terr...
__恐ろしいわ!
FormID: 010D4A97 1emmQuest1 88questchatter 0 Hannibal Tra...
__Hannibal Travenに会えるなんて…!わぁ!
FormID: 010D4A96 1emmQuest1 88questchatter 0 Maybe we cou...
__ABC for Barbariansの解読に役立つアドバイスも見つかるか...
FormID: 010D4A95 1emmQuest1 88questchatter 0 I hate those...
__Necromancerは嫌いよ!
FormID: 010D4A94 1emmQuest1 88questchatter 0 Oh dear... E...
__なんて事…。Elettaが死んでるわ。
FormID: 010D4A93 1emmQuest1 88questchatter 0 Poor Zarasha!
__Zarasha、可哀想に!
FormID: 01145589 1emmQuest1 88questchatter 0 Are you sure...
__[QUOTE]Fingers of the Mountain[QUOTE]をEaranaに渡すのが...
FormID: 01145588 1emmQuest1 88questchatter 0 It was proba...
__[QUOTE]Fingers of the Mountain[QUOTE]をMages Guildに持...
FormID: 010D4A92 1emmQuest1 88questchatter 0 So, who is g...
__で、[QUOTE]Fingers of the Mountain[QUOTE]を渡す相手は誰...
FormID: 01145587 1emmQuest1 88questchatter 0 This is a ra...
__ここは割といい宿屋ね。ワインでも飲みながら成り行きを見...
FormID: 010D4A91 1emmQuest1 88questchatter 0 Guess that s...
__その杖はあなたにとって本当に200 Goldの価値があるの?よ...
FormID: 010D4A8A 1emmQuest1 88questchatter 0 A Charm Scro...
__Charmの巻物ですって?あはは…!おかしいわね!もしも私が...
FormID: 010D4A89 1emmQuest1 88questchatter 0 Black Soul G...
__Black Soul Gemじゃないの!一刻も早くDeetsanに見せなきゃ!
FormID: 010D4A87 1emmQuest1 88questchatter 0 I'm glad tha...
__Modryn OreynがFighters Guildの日々の仕事をこなしてくれ...
FormID: 010D4A86 1emmQuest1 88questchatter 0 Master of th...
__あなたがFighters GuildのMasterになるとはね…。感慨深いわ...
FormID: 010D4A85 1emmQuest1 88questchatter 0 This place i...
__ここは本当に寂れた場所ね。
FormID: 010D4A83 1emmQuest1 88questchatter 0 I do not lik...
__Maglirは好きじゃないの!
FormID: 010D4A84 1emmQuest1 88questchatter 0 I do not lik...
__Maglirは好きじゃないの!
FormID: 010D4A82 1emmQuest1 88questchatter 0 Right... whe...
__さて…。どこに行けばEctoplasmが見つかるのかしらね?
FormID: 010D4A81 1emmQuest1 88questchatter 0 I'm not sure...
__Modryn Oreynに嘘をつくのが賢明な判断だったかどうかは自...
FormID: 010D4A80 1emmQuest1 88questchatter 0 Seriously......
__真面目な話…私があなただったら、Maglirは絶対に信用しない...
FormID: 0113A977 1emmQuest1 88questchatter 0 I so wonder ...
__Harlun's Watchの人達に何が起きたのか、不思議で仕方ない...
FormID: 0113A978 1emmQuest1 88questchatter 0 Strange ligh...
__沼地に灯る怪しい光と行方不明になる人々…。気味が悪いわね。
FormID: 0113A979 1emmQuest1 88questchatter 0 Well, at lea...
__うーん、奇妙な光の出所は分かったけれど、行方不明の人達...
FormID: 0113A97A 1emmQuest1 88questchatter 0 Oh no... The...
__ああ…。みんな死んでるわ。きっとTrollのせいね。Drarana T...
FormID: 0113A97B 1emmQuest1 88questchatter 0 Poor Drarana...
__Draranaが可哀想…。彼女の為に何か出来る事があればいいの...
FormID: 010D4A7E 1emmQuest1 88questchatter 0 Lord Rugdump...
__Lord Rugdumphの剣はなかなかの銘品みたいね。あなたが使う...
FormID: 010D4A7A 1emmQuest1 88questchatter 0 Well done! T...
__よくやったわ!あんな奴は生かしておけないもの!
FormID: 010D4A7D 1emmQuest1 88questchatter 0 Well done! T...
__よくやったわ!あんな奴は生かしておけないもの!
FormID: 010D4A7C 1emmQuest1 88questchatter 0 Well done! T...
__よくやったわ!あんな奴は生かしておけないもの!
FormID: 010D4A7B 1emmQuest1 88questchatter 0 Well done! T...
__よくやったわ!あんな奴は生かしておけないもの!
FormID: 010D4A79 1emmQuest1 88questchatter 0 I hope Biene...
__これでBieneが借金を支払えるといいのだけど。
FormID: 010D4A78 1emmQuest1 88questchatter 0 It was sweet...
__Bieneにお金をあげるなんて優しいのね。あなたって、堅い殻...
FormID: 010D4A77 1emmQuest1 88questchatter 0 We did well,...
__私達、いい仕事をしたわよね?これでもうGoblinはいないわ!
FormID: 010D4A76 1emmQuest1 88questchatter 0 Let's go and...
__さあ、Goblinを倒しに行きましょう!
FormID: 010D4A75 1emmQuest1 88questchatter 0 How many pot...
__魔法薬は何本もらったの?私にも分けてくれる?
FormID: 010D4A74 1emmQuest1 88questchatter 0 Don't worry,...
__心配いらないわ、Elanteさん!私達が守りますから!
FormID: 010D43A0 1emmQuest1 88questchatter 0 Oh no! Poor ...
__Elanteさん、可哀想に。上手く行かなかったわ…。完全に私達...
FormID: 010D439F 1emmQuest1 88questchatter 0 As you got t...
__Newheimさんから特製のお酒を3本もらったのよね?私にも1本...
FormID: 010D439E 1emmQuest1 88questchatter 0 So, what are...
__で…Arvena Thelasに何を言えばいいんだっけ…?
FormID: 010D439D 1emmQuest1 88questchatter 0 A mountain l...
__きゃ…地下室にマウンテンライオンがいるよ!
FormID: 010D4393 1emmQuest1 88questchatter 0 I agree with...
__Burd隊長の言う通りよ。あなたは大活躍だったわ!
FormID: 010D4392 1emmQuest1 88questchatter 0 An Oblivion ...
__BrumaにOblivion Gateが開くなんて!事態はますます悪くな...
終了行:
FormID: 010D4A9F 1emmQuest1 88questchatter 0 What a dump!...
__ひどい散らかりようね!それに、なんだか薄気味悪いわ…。
FormID: 010D4A9E 1emmQuest1 88questchatter 0 So, you're t...
__これであなたは新しいArch-Mageになったわけね。すごいわ。...
FormID: 010D4A9D 1emmQuest1 88questchatter 0 He is dead. ...
__やった!The King of Wormsを倒したのよ!あなたって信じら...
FormID: 010D4A9C 1emmQuest1 88questchatter 0 Ive never be...
__今まで生きてきて、これほどの恐怖を感じた事はなかったわ...
FormID: 010D4A9B 1emmQuest1 88questchatter 0 I'm scared! ...
__怖いわ…!だって、The King of Wormsと言えば想像しうる限...
FormID: 010D4A9A 1emmQuest1 88questchatter 0 This place i...
__ここは薄気味悪い所ね!
FormID: 010D4A99 1emmQuest1 88questchatter 0 Poor Selenia!
__Selenia、可哀想に!
FormID: 010D4A98 1emmQuest1 88questchatter 0 This is terr...
__恐ろしいわ!
FormID: 010D4A97 1emmQuest1 88questchatter 0 Hannibal Tra...
__Hannibal Travenに会えるなんて…!わぁ!
FormID: 010D4A96 1emmQuest1 88questchatter 0 Maybe we cou...
__ABC for Barbariansの解読に役立つアドバイスも見つかるか...
FormID: 010D4A95 1emmQuest1 88questchatter 0 I hate those...
__Necromancerは嫌いよ!
FormID: 010D4A94 1emmQuest1 88questchatter 0 Oh dear... E...
__なんて事…。Elettaが死んでるわ。
FormID: 010D4A93 1emmQuest1 88questchatter 0 Poor Zarasha!
__Zarasha、可哀想に!
FormID: 01145589 1emmQuest1 88questchatter 0 Are you sure...
__[QUOTE]Fingers of the Mountain[QUOTE]をEaranaに渡すのが...
FormID: 01145588 1emmQuest1 88questchatter 0 It was proba...
__[QUOTE]Fingers of the Mountain[QUOTE]をMages Guildに持...
FormID: 010D4A92 1emmQuest1 88questchatter 0 So, who is g...
__で、[QUOTE]Fingers of the Mountain[QUOTE]を渡す相手は誰...
FormID: 01145587 1emmQuest1 88questchatter 0 This is a ra...
__ここは割といい宿屋ね。ワインでも飲みながら成り行きを見...
FormID: 010D4A91 1emmQuest1 88questchatter 0 Guess that s...
__その杖はあなたにとって本当に200 Goldの価値があるの?よ...
FormID: 010D4A8A 1emmQuest1 88questchatter 0 A Charm Scro...
__Charmの巻物ですって?あはは…!おかしいわね!もしも私が...
FormID: 010D4A89 1emmQuest1 88questchatter 0 Black Soul G...
__Black Soul Gemじゃないの!一刻も早くDeetsanに見せなきゃ!
FormID: 010D4A87 1emmQuest1 88questchatter 0 I'm glad tha...
__Modryn OreynがFighters Guildの日々の仕事をこなしてくれ...
FormID: 010D4A86 1emmQuest1 88questchatter 0 Master of th...
__あなたがFighters GuildのMasterになるとはね…。感慨深いわ...
FormID: 010D4A85 1emmQuest1 88questchatter 0 This place i...
__ここは本当に寂れた場所ね。
FormID: 010D4A83 1emmQuest1 88questchatter 0 I do not lik...
__Maglirは好きじゃないの!
FormID: 010D4A84 1emmQuest1 88questchatter 0 I do not lik...
__Maglirは好きじゃないの!
FormID: 010D4A82 1emmQuest1 88questchatter 0 Right... whe...
__さて…。どこに行けばEctoplasmが見つかるのかしらね?
FormID: 010D4A81 1emmQuest1 88questchatter 0 I'm not sure...
__Modryn Oreynに嘘をつくのが賢明な判断だったかどうかは自...
FormID: 010D4A80 1emmQuest1 88questchatter 0 Seriously......
__真面目な話…私があなただったら、Maglirは絶対に信用しない...
FormID: 0113A977 1emmQuest1 88questchatter 0 I so wonder ...
__Harlun's Watchの人達に何が起きたのか、不思議で仕方ない...
FormID: 0113A978 1emmQuest1 88questchatter 0 Strange ligh...
__沼地に灯る怪しい光と行方不明になる人々…。気味が悪いわね。
FormID: 0113A979 1emmQuest1 88questchatter 0 Well, at lea...
__うーん、奇妙な光の出所は分かったけれど、行方不明の人達...
FormID: 0113A97A 1emmQuest1 88questchatter 0 Oh no... The...
__ああ…。みんな死んでるわ。きっとTrollのせいね。Drarana T...
FormID: 0113A97B 1emmQuest1 88questchatter 0 Poor Drarana...
__Draranaが可哀想…。彼女の為に何か出来る事があればいいの...
FormID: 010D4A7E 1emmQuest1 88questchatter 0 Lord Rugdump...
__Lord Rugdumphの剣はなかなかの銘品みたいね。あなたが使う...
FormID: 010D4A7A 1emmQuest1 88questchatter 0 Well done! T...
__よくやったわ!あんな奴は生かしておけないもの!
FormID: 010D4A7D 1emmQuest1 88questchatter 0 Well done! T...
__よくやったわ!あんな奴は生かしておけないもの!
FormID: 010D4A7C 1emmQuest1 88questchatter 0 Well done! T...
__よくやったわ!あんな奴は生かしておけないもの!
FormID: 010D4A7B 1emmQuest1 88questchatter 0 Well done! T...
__よくやったわ!あんな奴は生かしておけないもの!
FormID: 010D4A79 1emmQuest1 88questchatter 0 I hope Biene...
__これでBieneが借金を支払えるといいのだけど。
FormID: 010D4A78 1emmQuest1 88questchatter 0 It was sweet...
__Bieneにお金をあげるなんて優しいのね。あなたって、堅い殻...
FormID: 010D4A77 1emmQuest1 88questchatter 0 We did well,...
__私達、いい仕事をしたわよね?これでもうGoblinはいないわ!
FormID: 010D4A76 1emmQuest1 88questchatter 0 Let's go and...
__さあ、Goblinを倒しに行きましょう!
FormID: 010D4A75 1emmQuest1 88questchatter 0 How many pot...
__魔法薬は何本もらったの?私にも分けてくれる?
FormID: 010D4A74 1emmQuest1 88questchatter 0 Don't worry,...
__心配いらないわ、Elanteさん!私達が守りますから!
FormID: 010D43A0 1emmQuest1 88questchatter 0 Oh no! Poor ...
__Elanteさん、可哀想に。上手く行かなかったわ…。完全に私達...
FormID: 010D439F 1emmQuest1 88questchatter 0 As you got t...
__Newheimさんから特製のお酒を3本もらったのよね?私にも1本...
FormID: 010D439E 1emmQuest1 88questchatter 0 So, what are...
__で…Arvena Thelasに何を言えばいいんだっけ…?
FormID: 010D439D 1emmQuest1 88questchatter 0 A mountain l...
__きゃ…地下室にマウンテンライオンがいるよ!
FormID: 010D4393 1emmQuest1 88questchatter 0 I agree with...
__Burd隊長の言う通りよ。あなたは大活躍だったわ!
FormID: 010D4392 1emmQuest1 88questchatter 0 An Oblivion ...
__BrumaにOblivion Gateが開くなんて!事態はますます悪くな...
ページ名:
▲
■
▼