OblivionModL10NWiki
[
トップ
] [
新規
|
一覧
|
検索
|
最終更新
(
+
) |
ヘルプ
|
ログイン
]
L10N/Companion_Vilja/3.0.1/Dialogue/1emmQuest1-17
をテンプレートにして作成
Note/
?
開始行:
FormID: 010B0457 1emmQuest1 AnswerStatus 0 Fantastic! Tha...
__絶好調よ! お気遣いどうも。
FormID: 01080D87 1emmQuest1 AnswerStatus 0 Good! And you?
__元気よ! あなたは?
FormID: 01080D86 1emmQuest1 AnswerStatus 0 Not bad!
__悪くないね!
FormID: 01117E6E 1emmQuest1 NeutralReceive 0 Oh..Really?
__あら…本当?
FormID: 01117E6D 1emmQuest1 NeutralReceive 0 Hmm...
__う〜ん…
FormID: 01117E6C 1emmQuest1 NeutralReceive 0 Interesting.
__面白いわ。
FormID: 01080D96 1emmQuest1 NeutralReceive 0 Oh.
__まぁ。
FormID: 01080D97 1emmQuest1 NeutralReceive 0 I see.
__わかったわ。
FormID: 01080D98 1emmQuest1 NeutralReceive 0 Really?
__本当?
FormID: 010B0B36 1emmQuest1 NeutralReceive 0 I've heard o...
__他の人も同じことを言ってたよ。
FormID: 010B0B37 1emmQuest1 NeutralReceive 0 Interesting.
__面白いわ。
FormID: 010B0B38 1emmQuest1 NeutralReceive 0 How about th...
__すごいね。
FormID: 010B0B39 1emmQuest1 NeutralReceive 0 Uh-huh...
__う〜んうん…
FormID: 01117E70 1emmQuest1 Question 0 What's the latest?
__最近どうなの?
FormID: 01117E6F 1emmQuest1 Question 0 How goes it?
__どうかしたの?
FormID: 01133BC2 1emmQuest1 Question 0 Neeshka, I don't t...
__Neeshka、例のアノ男の人、今なら聞いてないはずだし、ねぇ...
FormID: 01133BC7 1emmQuest1 Question 0 I don't think Mr Y...
__例のアノ男の人、今なら聞いてないはずだし、ねぇ教えてよ…...
FormID: 01133BC4 1emmQuest1 Question 0 Neeshka, I don't t...
__Neeshka、例のアノ女の人、今なら聞いてないはずだし、ねぇ...
FormID: 01133BC6 1emmQuest1 Question 0 I don't think Miss...
__例のアノ女の人、今なら聞いてないはずだし、ねぇ教えてよ…...
FormID: 01133BC9 1emmQuest1 Question 0 You know I told yo...
__Runarのことと、あの人が私にどんなことしたのかを話したよ...
FormID: 0118018E 1emmQuest1 Question 0 You know I told yo...
__Runarのことと、あの人が私にどんなことしたのかを話したよ...
FormID: 010C53D8 1emmQuest1 Question 0 Saerileth, would y...
__Saerileth、おねがいがあるんだけど? あなたがinvisible呪...
FormID: 01145C6F 1emmQuest1 Question 0 Eyja, that Shepher...
__Eyja、あなたのShepherd's pie… の作り方を教えてくれる? ...
FormID: 01177F22 1emmQuest1 Question 0 Don't you think yo...
__危険な敵と戦うには、あなた少し小さすぎると思わない?
FormID: 01177F23 1emmQuest1 Question 0 I would really lik...
__あなたのことをもっと知りたいの、Ramy。おねがい、教えて...
FormID: 01178611 1emmQuest1 Question 0 If you like me to,...
__もしやってほしいなら、ポーションの作り方を見せてあげる...
FormID: 01145C70 1emmQuest1 Question 0 Would you tell me ...
__あなたの生活について、ちょっとだけでも話してちょうだい?
FormID: 01080D9D 1emmQuest1 Question 0 Do I look like I w...
__あなたと話したそうにみえる?
FormID: 010AE8E2 1emmQuest1 Question 0 You look so pale. ...
__ちょっと顔色悪いよ。具合悪いの?
FormID: 010AE8DF 1emmQuest1 Question 0 How are you doing?...
__調子はどう? 全然良さそうに見えないんだけど…
FormID: 0111F2E1 1emmQuest1 Question 0 Why don't bandits ...
__どうしていつも、山賊は食べ物をあまり持っていないの? 洞...
FormID: 010CCEF4 1emmQuest1 Question 0 You look very hand...
__その服着てると、とっても素敵よ。気付いてなかったの?
FormID: 0111331C 1emmQuest1 Question 0 Don't you think it...
__何枚か新しい絵を壁に掛けたんだけど、良くない? ココ、だ...
FormID: 010CCEF2 1emmQuest1 Question 0 That outfit is rea...
__その服とても綺麗ね。近いうちに、貸してもらってもいいで...
FormID: 010C3197 1emmQuest1 Question 0 Tell me, were the ...
__教えて、犬狂いのBruiant夫妻って、あなたがChorrolの外に...
FormID: 010C23F0 1emmQuest1 Question 0 Is it true that pe...
__あなたは昔、ワルって言われてたって本当? 良い人にしか見...
FormID: 010F2B66 1emmQuest1 Question 0 Arren, I really lo...
__Arren、あなたとお話しするの好きよ。でも… 時々ちょっと大...
FormID: 011598E5 1emmQuest1 Question 0 Arren, I know you ...
__Arren、あなたはChorrolの外で育ったのよね。街はどう思う?
FormID: 010F2B65 1emmQuest1 Question 0 Arren, this floati...
__Arren、これが空中浮遊… どうやってするのか見せてくれるの?
FormID: 010F845B 1emmQuest1 Question 0 Have you been to O...
__BrumaのOlavs Tap and Tackに行ったことあるの? 素敵なと...
FormID: 011447C6 1emmQuest1 Question 0 How are you doing,...
__元気にしてる、Ruin? いつも悲しそうよ。私にできることあ...
FormID: 010F845A 1emmQuest1 Question 0 Did you know, Soni...
__Sonia、また私がBrumaに滞在しているの知ってたの? 私は前...
FormID: 010F8459 1emmQuest1 Question 0 Isn't it strange, ...
__Sonia、以前、私がBrumaに居たときに、出会わなかったのっ...
FormID: 011013EE 1emmQuest1 Question 0 You know, I think ...
__えっと、以前、私がBrumaに居たとき、私たちは出会ってたと...
FormID: 010F845C 1emmQuest1 Question 0 Sonia, would you d...
__Sonia、おねがいがあるのだけど? あなたがinvisible呪文を...
FormID: 010F2B6A 1emmQuest1 Question 0 Viconia, I'm blood...
__Viconia、drow族以外はみんないかに時間を無駄遣いしてるか...
FormID: 010C3F4D 1emmQuest1 Question 0 Viconia, would you...
__Viconia、おねがいがあるのだけど? あなたがinvisible呪文...
FormID: 010F7D77 1emmQuest1 Question 0 Stoker, what do yo...
__Stoker、素晴らしい眺めってどういうこと? 前にも私のお尻...
FormID: 010F7D76 1emmQuest1 Question 0 Stoker, I'm really...
__Stoker、あなたに時間を無駄遣いしてるって文句言われるの...
FormID: 010C23EC 1emmQuest1 Question 0 One of these days,...
__近いうちに、Morrowindでの生活について、もっと聞かせて欲...
終了行:
FormID: 010B0457 1emmQuest1 AnswerStatus 0 Fantastic! Tha...
__絶好調よ! お気遣いどうも。
FormID: 01080D87 1emmQuest1 AnswerStatus 0 Good! And you?
__元気よ! あなたは?
FormID: 01080D86 1emmQuest1 AnswerStatus 0 Not bad!
__悪くないね!
FormID: 01117E6E 1emmQuest1 NeutralReceive 0 Oh..Really?
__あら…本当?
FormID: 01117E6D 1emmQuest1 NeutralReceive 0 Hmm...
__う〜ん…
FormID: 01117E6C 1emmQuest1 NeutralReceive 0 Interesting.
__面白いわ。
FormID: 01080D96 1emmQuest1 NeutralReceive 0 Oh.
__まぁ。
FormID: 01080D97 1emmQuest1 NeutralReceive 0 I see.
__わかったわ。
FormID: 01080D98 1emmQuest1 NeutralReceive 0 Really?
__本当?
FormID: 010B0B36 1emmQuest1 NeutralReceive 0 I've heard o...
__他の人も同じことを言ってたよ。
FormID: 010B0B37 1emmQuest1 NeutralReceive 0 Interesting.
__面白いわ。
FormID: 010B0B38 1emmQuest1 NeutralReceive 0 How about th...
__すごいね。
FormID: 010B0B39 1emmQuest1 NeutralReceive 0 Uh-huh...
__う〜んうん…
FormID: 01117E70 1emmQuest1 Question 0 What's the latest?
__最近どうなの?
FormID: 01117E6F 1emmQuest1 Question 0 How goes it?
__どうかしたの?
FormID: 01133BC2 1emmQuest1 Question 0 Neeshka, I don't t...
__Neeshka、例のアノ男の人、今なら聞いてないはずだし、ねぇ...
FormID: 01133BC7 1emmQuest1 Question 0 I don't think Mr Y...
__例のアノ男の人、今なら聞いてないはずだし、ねぇ教えてよ…...
FormID: 01133BC4 1emmQuest1 Question 0 Neeshka, I don't t...
__Neeshka、例のアノ女の人、今なら聞いてないはずだし、ねぇ...
FormID: 01133BC6 1emmQuest1 Question 0 I don't think Miss...
__例のアノ女の人、今なら聞いてないはずだし、ねぇ教えてよ…...
FormID: 01133BC9 1emmQuest1 Question 0 You know I told yo...
__Runarのことと、あの人が私にどんなことしたのかを話したよ...
FormID: 0118018E 1emmQuest1 Question 0 You know I told yo...
__Runarのことと、あの人が私にどんなことしたのかを話したよ...
FormID: 010C53D8 1emmQuest1 Question 0 Saerileth, would y...
__Saerileth、おねがいがあるんだけど? あなたがinvisible呪...
FormID: 01145C6F 1emmQuest1 Question 0 Eyja, that Shepher...
__Eyja、あなたのShepherd's pie… の作り方を教えてくれる? ...
FormID: 01177F22 1emmQuest1 Question 0 Don't you think yo...
__危険な敵と戦うには、あなた少し小さすぎると思わない?
FormID: 01177F23 1emmQuest1 Question 0 I would really lik...
__あなたのことをもっと知りたいの、Ramy。おねがい、教えて...
FormID: 01178611 1emmQuest1 Question 0 If you like me to,...
__もしやってほしいなら、ポーションの作り方を見せてあげる...
FormID: 01145C70 1emmQuest1 Question 0 Would you tell me ...
__あなたの生活について、ちょっとだけでも話してちょうだい?
FormID: 01080D9D 1emmQuest1 Question 0 Do I look like I w...
__あなたと話したそうにみえる?
FormID: 010AE8E2 1emmQuest1 Question 0 You look so pale. ...
__ちょっと顔色悪いよ。具合悪いの?
FormID: 010AE8DF 1emmQuest1 Question 0 How are you doing?...
__調子はどう? 全然良さそうに見えないんだけど…
FormID: 0111F2E1 1emmQuest1 Question 0 Why don't bandits ...
__どうしていつも、山賊は食べ物をあまり持っていないの? 洞...
FormID: 010CCEF4 1emmQuest1 Question 0 You look very hand...
__その服着てると、とっても素敵よ。気付いてなかったの?
FormID: 0111331C 1emmQuest1 Question 0 Don't you think it...
__何枚か新しい絵を壁に掛けたんだけど、良くない? ココ、だ...
FormID: 010CCEF2 1emmQuest1 Question 0 That outfit is rea...
__その服とても綺麗ね。近いうちに、貸してもらってもいいで...
FormID: 010C3197 1emmQuest1 Question 0 Tell me, were the ...
__教えて、犬狂いのBruiant夫妻って、あなたがChorrolの外に...
FormID: 010C23F0 1emmQuest1 Question 0 Is it true that pe...
__あなたは昔、ワルって言われてたって本当? 良い人にしか見...
FormID: 010F2B66 1emmQuest1 Question 0 Arren, I really lo...
__Arren、あなたとお話しするの好きよ。でも… 時々ちょっと大...
FormID: 011598E5 1emmQuest1 Question 0 Arren, I know you ...
__Arren、あなたはChorrolの外で育ったのよね。街はどう思う?
FormID: 010F2B65 1emmQuest1 Question 0 Arren, this floati...
__Arren、これが空中浮遊… どうやってするのか見せてくれるの?
FormID: 010F845B 1emmQuest1 Question 0 Have you been to O...
__BrumaのOlavs Tap and Tackに行ったことあるの? 素敵なと...
FormID: 011447C6 1emmQuest1 Question 0 How are you doing,...
__元気にしてる、Ruin? いつも悲しそうよ。私にできることあ...
FormID: 010F845A 1emmQuest1 Question 0 Did you know, Soni...
__Sonia、また私がBrumaに滞在しているの知ってたの? 私は前...
FormID: 010F8459 1emmQuest1 Question 0 Isn't it strange, ...
__Sonia、以前、私がBrumaに居たときに、出会わなかったのっ...
FormID: 011013EE 1emmQuest1 Question 0 You know, I think ...
__えっと、以前、私がBrumaに居たとき、私たちは出会ってたと...
FormID: 010F845C 1emmQuest1 Question 0 Sonia, would you d...
__Sonia、おねがいがあるのだけど? あなたがinvisible呪文を...
FormID: 010F2B6A 1emmQuest1 Question 0 Viconia, I'm blood...
__Viconia、drow族以外はみんないかに時間を無駄遣いしてるか...
FormID: 010C3F4D 1emmQuest1 Question 0 Viconia, would you...
__Viconia、おねがいがあるのだけど? あなたがinvisible呪文...
FormID: 010F7D77 1emmQuest1 Question 0 Stoker, what do yo...
__Stoker、素晴らしい眺めってどういうこと? 前にも私のお尻...
FormID: 010F7D76 1emmQuest1 Question 0 Stoker, I'm really...
__Stoker、あなたに時間を無駄遣いしてるって文句言われるの...
FormID: 010C23EC 1emmQuest1 Question 0 One of these days,...
__近いうちに、Morrowindでの生活について、もっと聞かせて欲...
ページ名:
▲
■
▼