OblivionModL10NWiki
[
トップ
] [
新規
|
一覧
|
検索
|
最終更新
(
+
) |
ヘルプ
|
ログイン
]
L10N/Companion_Vilja/3.0.1/Dialogue/1emmQuest1-13
をテンプレートにして作成
Note/
?
開始行:
FormID: 010B344C 1emmQuest1 INFOGENERAL 0 I read one of C...
__それほど遠くない昔、Casta Scriboniaの書いた本を一冊読ん...
__ちょっと前にCasta Scriboniaの書いた本を一冊読んだ事があ...
FormID: 010CCEDE 1emmQuest1 INFOGENERAL 0 I forgot what I...
__何を言おうとしてたか忘れちゃったわ。
FormID: 010CCEDD 1emmQuest1 INFOGENERAL 0 I bet I could r...
__本気を出せば、私、あなたよりも速く走れるのよ。
FormID: 010CCEDC 1emmQuest1 INFOGENERAL 0 I never have ti...
__自分の日記をつけた事は一度も無いわ。
__日記をつける時間があった事は今まで一度もないわ。
FormID: 011200A9 1emmQuest1 INFOGENERAL 0 Honestly, some ...
__正直、野盗って馬鹿だよね…いつも同じような廃墟にたむろし...
FormID: 01170419 1emmQuest1 INFOGENERAL 0 My mom always s...
__ママはいつも魔術師は厄介だって言ってたわ。一緒に暮らす...
FormID: 0117041B 1emmQuest1 INFOGENERAL 0 It's good to se...
__Cyrodiilに新しい店が出来るのは嬉しい事ね。女性向けの店...
FormID: 011409FF 1emmQuest1 INFOGENERAL 0 There should be...
__魔法のScrollには何かしらか安全装置を付けるべきよ。前に...
FormID: 0111F9CB 1emmQuest1 INFOGENERAL 0 I think the bes...
__泳ぐなら、Pells Gateの裏手の小川が一番だと思うわ。まぁ...
FormID: 0111F9C7 1emmQuest1 INFOGENERAL 0 They say that d...
__ダイヤモンドは女の子の一番の友達って言うわよね。でも私...
FormID: 0111F9BF 1emmQuest1 INFOGENERAL 0 I know my braid...
__この髪型は古くさいんだろうけど、自分ではとてもチャーミ...
__この髪型は世間では古くさいんだろうけど、私自身はとても...
FormID: 01170420 1emmQuest1 INFOGENERAL 0 Leather armour,...
__私的にはLeatherの鎧は万人向けだと思うんだけれど、あなた...
FormID: 01170421 1emmQuest1 INFOGENERAL 0 I don't like gl...
__Glassの鎧は気持ち悪い緑色をしてるから、あまり好きじゃな...
__Glassの鎧は嫌い。緑色が気持ち悪いし、壊れやすいもの!
FormID: 01170AF5 1emmQuest1 INFOGENERAL 0 A girl can look...
__Furの鎧は女の子によく似合うのかもしれない。でも、そんな...
FormID: 01174193 1emmQuest1 INFOGENERAL 0 I hate wearing ...
___兜を着けるのは嫌いよ。だって、髪がグチャグチャになっち...
FormID: 01174194 1emmQuest1 INFOGENERAL 0 I can't underst...
__どうして世間の女の子はDaedric Helmetを喜んで被ろうとす...
FormID: 0111F2DE 1emmQuest1 INFOGENERAL 0 I don't know, I...
__どうしてかしら?船は沢山あるのに、ニシンはどこにも泳い...
FormID: 010B3446 1emmQuest1 INFOGENERAL 0 Wilbur at the C...
__Count's ArmsのWilburはワインの銘酒にすごく詳しいわ。あ...
FormID: 010B3452 1emmQuest1 INFOGENERAL 0 Aleswell has su...
__Aleswellから眺めるImperial Cityの景色って、本当に素晴ら...
FormID: 010B0B46 1emmQuest1 INFOGENERAL 0 It's so good to...
__Anvilに来られて良かったわ。綺麗な船を見るのがとっても楽...
FormID: 010B0B44 1emmQuest1 INFOGENERAL 0 This is such a ...
__ここは本当に綺麗な街ね。あなたもそう思うでしょ?
FormID: 010B0B42 1emmQuest1 INFOGENERAL 0 What a horrible...
__今日はひどい天気ね!
FormID: 010B0B41 1emmQuest1 INFOGENERAL 0 I really enjoy ...
__私、Brumaの雪が大好き!あなたはどうかしら?
FormID: 010D90E5 1emmQuest1 INFOGENERAL 0 I never forget ...
__初めて作った魔法薬の事は忘れもしないわ。Restore Health...
FormID: 0103A42F 1emmQuest1 INFOGENERAL 0 I'm not too sur...
__私…武器のことでわからないことがあるの…Morrowindでいつも...
FormID: 0117041A 1emmQuest1 INFOGENERAL 0 My mom says it'...
__うちのママは歯の手入れが大事だって言ってたわ。だから、...
FormID: 0103A430 1emmQuest1 INFOGENERAL 0 Can you explain...
__一体全体、どうして斧が[QUOTE]鈍器[QUOTE]扱いされるのか...
__一体全体、どうして斧が[QUOTE]鈍器[QUOTE]扱いされるのか...
FormID: 0108222B 1emmQuest1 INFOGENERAL 0 Everyone is tal...
__誰もが会話を交わしているけれど、言いたい事のある人は一...
FormID: 0117041F 1emmQuest1 INFOGENERAL 0 You should hear...
___パパがシュナップル酒を一・二杯飲んだ後の歌声をあなたに...
FormID: 0108222A 1emmQuest1 INFOGENERAL 0 I don't feel li...
__私ばっかり喋るのは飽きたわ。あなたも喋ってくれないかし...
FormID: 010AE1D5 1emmQuest1 INFOGENERAL 0 I really like y...
__その服、本当に似合ってるわよ。あなたの瞳の色ともぴった...
FormID: 0108222C 1emmQuest1 INFOGENERAL 0 I think you sho...
__あなた、着替えた方がいいと思うわ。ぜんぜん似合っていな...
FormID: 010388CB 1emmQuest1 INFOGENERAL 0 I might swim mo...
__この世からSlaughterfishがいなくなってくれさえすれば、私...
FormID: 0107F903 1emmQuest1 INFOGENERAL 0 Have you met Az...
__Anvil Fighter's GuildのAzzanに会った事はある?彼って可...
FormID: 0107F902 1emmQuest1 INFOGENERAL 0 Have you met Az...
__Anvil Fighter's GuildのAzzanに会った事はある?彼って可...
FormID: 01082229 1emmQuest1 INFOGENERAL 0 They say that b...
__Black horseが最速だと人は言うけれど、私はWhite horseの...
FormID: 01082228 1emmQuest1 INFOGENERAL 0 Last year I tri...
__去年、髪を栗毛に染めようとした事があったわ。でも何を間...
FormID: 0107F8FB 1emmQuest1 INFOGENERAL 0 Aren't you horr...
__あなたはVampireが怖くないの?私は怖いわ…。
FormID: 0107F8F9 1emmQuest1 INFOGENERAL 0 Have you heard ...
__夜のNiben Bayに現れるっていう亡霊の噂は聞いた事あるかし...
FormID: 0107F8F8 1emmQuest1 INFOGENERAL 0 I seriously bel...
__あなた本当にお風呂に入ったほうがいいと思う…
FormID: 0107F904 1emmQuest1 INFOGENERAL 0 I seriously bel...
__あなた本当にお風呂に入ったほうがいいと思う…
FormID: 0107F8FC 1emmQuest1 INFOGENERAL 0 When I was a ch...
__子供の頃はCyrodiil行きを夢見たものよ。そして今、ここに...
FormID: 0107F8FA 1emmQuest1 INFOGENERAL 0 You should tast...
__私のつくったStrawberry pieは絶品よ!あなたもぜひご賞味...
__私のStrawberry pieは絶品よ!あなたもぜひご賞味あれ!
FormID: 010E798E 1emmQuest1 INFOGENERAL 0 I have always e...
___私いつも水泳を楽しんでいたんだけどSolstheimってね、水...
FormID: 0107F901 1emmQuest1 INFOGENERAL 0 I've tried so h...
__魔法の腕を上達させたくて物凄く頑張ったわ。でも、どうや...
FormID: 0107F8FD 1emmQuest1 INFOGENERAL 0 I like swimming...
__泳ぐのは好きよ。でも、Slaughterfishは怖いわ!
FormID: 0107F900 1emmQuest1 INFOGENERAL 0 My mom always s...
__ママにはいつも、あなたみたいな女の子と仲良くしちゃ駄目...
FormID: 0107F8FF 1emmQuest1 INFOGENERAL 0 My mom always s...
__ママにはいつも、あなたみたいな男の人と仲良くしちゃ駄目...
FormID: 0107F8FE 1emmQuest1 INFOGENERAL 0 I don't like he...
__Heavy Armorは好きじゃないわ。だって…その…すごく太って見...
FormID: 0110E11E 1emmQuest1 INFOGENERAL 0 You can't be to...
__荒野の旅では用心に越した事はないわ。出会う怪物のほとん...
終了行:
FormID: 010B344C 1emmQuest1 INFOGENERAL 0 I read one of C...
__それほど遠くない昔、Casta Scriboniaの書いた本を一冊読ん...
__ちょっと前にCasta Scriboniaの書いた本を一冊読んだ事があ...
FormID: 010CCEDE 1emmQuest1 INFOGENERAL 0 I forgot what I...
__何を言おうとしてたか忘れちゃったわ。
FormID: 010CCEDD 1emmQuest1 INFOGENERAL 0 I bet I could r...
__本気を出せば、私、あなたよりも速く走れるのよ。
FormID: 010CCEDC 1emmQuest1 INFOGENERAL 0 I never have ti...
__自分の日記をつけた事は一度も無いわ。
__日記をつける時間があった事は今まで一度もないわ。
FormID: 011200A9 1emmQuest1 INFOGENERAL 0 Honestly, some ...
__正直、野盗って馬鹿だよね…いつも同じような廃墟にたむろし...
FormID: 01170419 1emmQuest1 INFOGENERAL 0 My mom always s...
__ママはいつも魔術師は厄介だって言ってたわ。一緒に暮らす...
FormID: 0117041B 1emmQuest1 INFOGENERAL 0 It's good to se...
__Cyrodiilに新しい店が出来るのは嬉しい事ね。女性向けの店...
FormID: 011409FF 1emmQuest1 INFOGENERAL 0 There should be...
__魔法のScrollには何かしらか安全装置を付けるべきよ。前に...
FormID: 0111F9CB 1emmQuest1 INFOGENERAL 0 I think the bes...
__泳ぐなら、Pells Gateの裏手の小川が一番だと思うわ。まぁ...
FormID: 0111F9C7 1emmQuest1 INFOGENERAL 0 They say that d...
__ダイヤモンドは女の子の一番の友達って言うわよね。でも私...
FormID: 0111F9BF 1emmQuest1 INFOGENERAL 0 I know my braid...
__この髪型は古くさいんだろうけど、自分ではとてもチャーミ...
__この髪型は世間では古くさいんだろうけど、私自身はとても...
FormID: 01170420 1emmQuest1 INFOGENERAL 0 Leather armour,...
__私的にはLeatherの鎧は万人向けだと思うんだけれど、あなた...
FormID: 01170421 1emmQuest1 INFOGENERAL 0 I don't like gl...
__Glassの鎧は気持ち悪い緑色をしてるから、あまり好きじゃな...
__Glassの鎧は嫌い。緑色が気持ち悪いし、壊れやすいもの!
FormID: 01170AF5 1emmQuest1 INFOGENERAL 0 A girl can look...
__Furの鎧は女の子によく似合うのかもしれない。でも、そんな...
FormID: 01174193 1emmQuest1 INFOGENERAL 0 I hate wearing ...
___兜を着けるのは嫌いよ。だって、髪がグチャグチャになっち...
FormID: 01174194 1emmQuest1 INFOGENERAL 0 I can't underst...
__どうして世間の女の子はDaedric Helmetを喜んで被ろうとす...
FormID: 0111F2DE 1emmQuest1 INFOGENERAL 0 I don't know, I...
__どうしてかしら?船は沢山あるのに、ニシンはどこにも泳い...
FormID: 010B3446 1emmQuest1 INFOGENERAL 0 Wilbur at the C...
__Count's ArmsのWilburはワインの銘酒にすごく詳しいわ。あ...
FormID: 010B3452 1emmQuest1 INFOGENERAL 0 Aleswell has su...
__Aleswellから眺めるImperial Cityの景色って、本当に素晴ら...
FormID: 010B0B46 1emmQuest1 INFOGENERAL 0 It's so good to...
__Anvilに来られて良かったわ。綺麗な船を見るのがとっても楽...
FormID: 010B0B44 1emmQuest1 INFOGENERAL 0 This is such a ...
__ここは本当に綺麗な街ね。あなたもそう思うでしょ?
FormID: 010B0B42 1emmQuest1 INFOGENERAL 0 What a horrible...
__今日はひどい天気ね!
FormID: 010B0B41 1emmQuest1 INFOGENERAL 0 I really enjoy ...
__私、Brumaの雪が大好き!あなたはどうかしら?
FormID: 010D90E5 1emmQuest1 INFOGENERAL 0 I never forget ...
__初めて作った魔法薬の事は忘れもしないわ。Restore Health...
FormID: 0103A42F 1emmQuest1 INFOGENERAL 0 I'm not too sur...
__私…武器のことでわからないことがあるの…Morrowindでいつも...
FormID: 0117041A 1emmQuest1 INFOGENERAL 0 My mom says it'...
__うちのママは歯の手入れが大事だって言ってたわ。だから、...
FormID: 0103A430 1emmQuest1 INFOGENERAL 0 Can you explain...
__一体全体、どうして斧が[QUOTE]鈍器[QUOTE]扱いされるのか...
__一体全体、どうして斧が[QUOTE]鈍器[QUOTE]扱いされるのか...
FormID: 0108222B 1emmQuest1 INFOGENERAL 0 Everyone is tal...
__誰もが会話を交わしているけれど、言いたい事のある人は一...
FormID: 0117041F 1emmQuest1 INFOGENERAL 0 You should hear...
___パパがシュナップル酒を一・二杯飲んだ後の歌声をあなたに...
FormID: 0108222A 1emmQuest1 INFOGENERAL 0 I don't feel li...
__私ばっかり喋るのは飽きたわ。あなたも喋ってくれないかし...
FormID: 010AE1D5 1emmQuest1 INFOGENERAL 0 I really like y...
__その服、本当に似合ってるわよ。あなたの瞳の色ともぴった...
FormID: 0108222C 1emmQuest1 INFOGENERAL 0 I think you sho...
__あなた、着替えた方がいいと思うわ。ぜんぜん似合っていな...
FormID: 010388CB 1emmQuest1 INFOGENERAL 0 I might swim mo...
__この世からSlaughterfishがいなくなってくれさえすれば、私...
FormID: 0107F903 1emmQuest1 INFOGENERAL 0 Have you met Az...
__Anvil Fighter's GuildのAzzanに会った事はある?彼って可...
FormID: 0107F902 1emmQuest1 INFOGENERAL 0 Have you met Az...
__Anvil Fighter's GuildのAzzanに会った事はある?彼って可...
FormID: 01082229 1emmQuest1 INFOGENERAL 0 They say that b...
__Black horseが最速だと人は言うけれど、私はWhite horseの...
FormID: 01082228 1emmQuest1 INFOGENERAL 0 Last year I tri...
__去年、髪を栗毛に染めようとした事があったわ。でも何を間...
FormID: 0107F8FB 1emmQuest1 INFOGENERAL 0 Aren't you horr...
__あなたはVampireが怖くないの?私は怖いわ…。
FormID: 0107F8F9 1emmQuest1 INFOGENERAL 0 Have you heard ...
__夜のNiben Bayに現れるっていう亡霊の噂は聞いた事あるかし...
FormID: 0107F8F8 1emmQuest1 INFOGENERAL 0 I seriously bel...
__あなた本当にお風呂に入ったほうがいいと思う…
FormID: 0107F904 1emmQuest1 INFOGENERAL 0 I seriously bel...
__あなた本当にお風呂に入ったほうがいいと思う…
FormID: 0107F8FC 1emmQuest1 INFOGENERAL 0 When I was a ch...
__子供の頃はCyrodiil行きを夢見たものよ。そして今、ここに...
FormID: 0107F8FA 1emmQuest1 INFOGENERAL 0 You should tast...
__私のつくったStrawberry pieは絶品よ!あなたもぜひご賞味...
__私のStrawberry pieは絶品よ!あなたもぜひご賞味あれ!
FormID: 010E798E 1emmQuest1 INFOGENERAL 0 I have always e...
___私いつも水泳を楽しんでいたんだけどSolstheimってね、水...
FormID: 0107F901 1emmQuest1 INFOGENERAL 0 I've tried so h...
__魔法の腕を上達させたくて物凄く頑張ったわ。でも、どうや...
FormID: 0107F8FD 1emmQuest1 INFOGENERAL 0 I like swimming...
__泳ぐのは好きよ。でも、Slaughterfishは怖いわ!
FormID: 0107F900 1emmQuest1 INFOGENERAL 0 My mom always s...
__ママにはいつも、あなたみたいな女の子と仲良くしちゃ駄目...
FormID: 0107F8FF 1emmQuest1 INFOGENERAL 0 My mom always s...
__ママにはいつも、あなたみたいな男の人と仲良くしちゃ駄目...
FormID: 0107F8FE 1emmQuest1 INFOGENERAL 0 I don't like he...
__Heavy Armorは好きじゃないわ。だって…その…すごく太って見...
FormID: 0110E11E 1emmQuest1 INFOGENERAL 0 You can't be to...
__荒野の旅では用心に越した事はないわ。出会う怪物のほとん...
ページ名:
▲
■
▼