OblivionModL10NWiki
[
トップ
] [
新規
|
一覧
|
検索
|
最終更新
(
+
) |
ヘルプ
|
ログイン
]
L10N/Companion_Vilja/3.0.1/Dialogue/1emmQuest1-12
をテンプレートにして作成
Note/
?
開始行:
FormID: 01013C52 1emmQuest1 HELLO 0 How do you do?
__ご機嫌いかが?
FormID: 01013C5D 1emmQuest1 HELLO 0 You remind me of a wi...
__あなたを見てると私が嫌いだった魔女のことを思い出すわね。
FormID: 01013C51 1emmQuest1 HELLO 0 Yeah?
__はーい?
FormID: 01082902 1emmQuest1 HELLO 0 How are you today?
__調子はどう?
FormID: 01082904 1emmQuest1 HELLO 0 Look... are you flirt...
__みて…なんか変なこと考えてる…?
FormID: 0103B1E1 1emmQuest1 HELLO 0 Hi there!
__こんにちは!
FormID: 01082905 1emmQuest1 HELLO 0 What can I do for you?
__何かしてあげられる事はある?
FormID: 010B0B35 1emmQuest1 HELLO 0 Leave me alone.
__一人にさせて。
FormID: 010D97BF 1emmQuest1 GOODBYE 0 Goodbye.
__またね
FormID: 010DD55C 1emmQuest1 GOODBYE 0 Goodbye.
__またね
FormID: 010DCE86 1emmQuest1 GOODBYE 0 Goodbye.
__またね
FormID: 010D8312 1emmQuest1 GOODBYE 0 Goodbye.
__またね
FormID: 0107095A 1emmQuest1 GOODBYE 0 Greetings
__ごきげんよう
FormID: 0107095B 1emmQuest1 GOODBYE 0 Greetings
__ごきげんよう
FormID: 01070957 1emmQuest1 GOODBYE 0 Good day to you.
__いい天気ね
FormID: 0114634D 1emmQuest1 GOODBYE 0 Be well, milady.
__ご無事でしたか、奥様。
FormID: 0114634E 1emmQuest1 GOODBYE 0 Be well, milord.
__ご無事でしたか、ご主人さま。
FormID: 010CBA56 1emmQuest1 GOODBYE 0 Get lost!
__目の前から消えて!
FormID: 01106CD5 1emmQuest1 GOODBYE 0 Bye.
__さようなら。
FormID: 010CBA57 1emmQuest1 GOODBYE 0 Bye.
__さようなら。
FormID: 01106CD6 1emmQuest1 GOODBYE 0 Any time!
__いつでもどうぞ〜
FormID: 0100F7F5 1emmQuest1 GOODBYE 0 Any time!
__いつでもどうぞ〜
FormID: 01106CD7 1emmQuest1 GOODBYE 0 Talk later!
__あとでね。
FormID: 0100F7F4 1emmQuest1 GOODBYE 0 Talk later!
__あとでね。
FormID: 01106CD8 1emmQuest1 GOODBYE 0 Goodbye.
__バイバイ。
FormID: 0100CEF9 1emmQuest1 GOODBYE 0 Goodbye
__バイバイ。
FormID: 01117E6A 1emmQuest1 INFOGENERAL 0 Make sure not t...
__Nightshadeを口にしてはいけないよ。猛毒なんだ。
FormID: 01117E69 1emmQuest1 INFOGENERAL 0 I'm so fed up d...
__GoblinやMudcrabの話題はもう飽き飽きだわ。みんなどうして...
FormID: 01117E68 1emmQuest1 INFOGENERAL 0 Everyone is tal...
__誰もが会話を交わしているけれど、言いたい事のある人は一...
FormID: 010388CA 1emmQuest1 INFOGENERAL 0 I see no reason...
__あなたと話す理由がないのだけれど。
FormID: 010C01BF 1emmQuest1 INFOGENERAL 0 You don't seem ...
__あなたって、他のDunmerと違って全然頑固じゃないのね。Nee...
FormID: 01177F21 1emmQuest1 INFOGENERAL 0 I really like y...
__Ramy、あなたのテディって本当に素敵ね。実は私も小さい頃...
FormID: 010C53D7 1emmQuest1 INFOGENERAL 0 Sometimes, I fe...
__私ね。時々自分の訛りが恥ずかしくなるの。もちろんあなた...
FormID: 010C53D6 1emmQuest1 INFOGENERAL 0 One of these da...
__Saerileth、いつかあなたの子供時代の事、もっといっぱい教...
FormID: 010F2B67 1emmQuest1 INFOGENERAL 0 Could you pleas...
__頼むから、家具を相手に武器の練習をするのはやめて。神経...
FormID: 010CCEF5 1emmQuest1 INFOGENERAL 0 I really like y...
__あなたの服、とっても素敵よ。瞳の色とも合っているし。
FormID: 010CCEF3 1emmQuest1 INFOGENERAL 0 You look very p...
__その服、あなたが着るととっても可愛いわよ。自覚してるか...
FormID: 010CA5D0 1emmQuest1 INFOGENERAL 0 I wish I was be...
__もっと魔法が得意だったら良かったのに…。ねぇRhianna。い...
FormID: 010C3199 1emmQuest1 INFOGENERAL 0 One day, when w...
__いつかこの地でするべき事が終わったら、私と一緒にMorrowi...
FormID: 010CA5CB 1emmQuest1 INFOGENERAL 0 This place is a...
__ここはひどい散らかりようね!今必要なのは、英雄じみた大...
FormID: 010F2B69 1emmQuest1 INFOGENERAL 0 Viconia, I'm bl...
__Viconia!あなたはいつもDrow以外の種族が時間を無駄にし過...
FormID: 010BFAE3 1emmQuest1 INFOGENERAL 0 I wish I had me...
__Neeshka、あなたとはMorrowindで暮らしていた頃に出会いた...
FormID: 01188376 1emmQuest1 INFOGENERAL 0 Valtierro, coul...
__Valtierro、頼むからこっちに息を吹きかけないでくれる?あ...
FormID: 01188A51 1emmQuest1 INFOGENERAL 0 I told a friend...
__友達にTen Commands: Nine Divinesはいまだかつてないぐら...
FormID: 01188373 1emmQuest1 INFOGENERAL 0 That little poe...
__昨日の夜、あなたが詩を詠んでいるのを聞いたけれど、ぎょ...
FormID: 01188A50 1emmQuest1 INFOGENERAL 0 You know, Valti...
__ねぇValtierro。私、まさかあなたと一緒に旅をする事になる...
FormID: 01188A57 1emmQuest1 INFOGENERAL 0 Are also you wr...
__あなたも日記をつけているの?ちょくちょく小さな本にメモ...
FormID: 01188377 1emmQuest1 INFOGENERAL 0 I think it's gr...
__Valtierro、あなたが私達と一緒にCyrodiilを旅するのって、...
FormID: 010B344E 1emmQuest1 INFOGENERAL 0 I find the Impe...
__Imperial Cityはちょっと騒がしいわよね。あまり長い間住み...
FormID: 010B3450 1emmQuest1 INFOGENERAL 0 I think Rena Br...
__じっさい、Rena Bruiantは旦那さん以上にワンちゃんを愛し...
終了行:
FormID: 01013C52 1emmQuest1 HELLO 0 How do you do?
__ご機嫌いかが?
FormID: 01013C5D 1emmQuest1 HELLO 0 You remind me of a wi...
__あなたを見てると私が嫌いだった魔女のことを思い出すわね。
FormID: 01013C51 1emmQuest1 HELLO 0 Yeah?
__はーい?
FormID: 01082902 1emmQuest1 HELLO 0 How are you today?
__調子はどう?
FormID: 01082904 1emmQuest1 HELLO 0 Look... are you flirt...
__みて…なんか変なこと考えてる…?
FormID: 0103B1E1 1emmQuest1 HELLO 0 Hi there!
__こんにちは!
FormID: 01082905 1emmQuest1 HELLO 0 What can I do for you?
__何かしてあげられる事はある?
FormID: 010B0B35 1emmQuest1 HELLO 0 Leave me alone.
__一人にさせて。
FormID: 010D97BF 1emmQuest1 GOODBYE 0 Goodbye.
__またね
FormID: 010DD55C 1emmQuest1 GOODBYE 0 Goodbye.
__またね
FormID: 010DCE86 1emmQuest1 GOODBYE 0 Goodbye.
__またね
FormID: 010D8312 1emmQuest1 GOODBYE 0 Goodbye.
__またね
FormID: 0107095A 1emmQuest1 GOODBYE 0 Greetings
__ごきげんよう
FormID: 0107095B 1emmQuest1 GOODBYE 0 Greetings
__ごきげんよう
FormID: 01070957 1emmQuest1 GOODBYE 0 Good day to you.
__いい天気ね
FormID: 0114634D 1emmQuest1 GOODBYE 0 Be well, milady.
__ご無事でしたか、奥様。
FormID: 0114634E 1emmQuest1 GOODBYE 0 Be well, milord.
__ご無事でしたか、ご主人さま。
FormID: 010CBA56 1emmQuest1 GOODBYE 0 Get lost!
__目の前から消えて!
FormID: 01106CD5 1emmQuest1 GOODBYE 0 Bye.
__さようなら。
FormID: 010CBA57 1emmQuest1 GOODBYE 0 Bye.
__さようなら。
FormID: 01106CD6 1emmQuest1 GOODBYE 0 Any time!
__いつでもどうぞ〜
FormID: 0100F7F5 1emmQuest1 GOODBYE 0 Any time!
__いつでもどうぞ〜
FormID: 01106CD7 1emmQuest1 GOODBYE 0 Talk later!
__あとでね。
FormID: 0100F7F4 1emmQuest1 GOODBYE 0 Talk later!
__あとでね。
FormID: 01106CD8 1emmQuest1 GOODBYE 0 Goodbye.
__バイバイ。
FormID: 0100CEF9 1emmQuest1 GOODBYE 0 Goodbye
__バイバイ。
FormID: 01117E6A 1emmQuest1 INFOGENERAL 0 Make sure not t...
__Nightshadeを口にしてはいけないよ。猛毒なんだ。
FormID: 01117E69 1emmQuest1 INFOGENERAL 0 I'm so fed up d...
__GoblinやMudcrabの話題はもう飽き飽きだわ。みんなどうして...
FormID: 01117E68 1emmQuest1 INFOGENERAL 0 Everyone is tal...
__誰もが会話を交わしているけれど、言いたい事のある人は一...
FormID: 010388CA 1emmQuest1 INFOGENERAL 0 I see no reason...
__あなたと話す理由がないのだけれど。
FormID: 010C01BF 1emmQuest1 INFOGENERAL 0 You don't seem ...
__あなたって、他のDunmerと違って全然頑固じゃないのね。Nee...
FormID: 01177F21 1emmQuest1 INFOGENERAL 0 I really like y...
__Ramy、あなたのテディって本当に素敵ね。実は私も小さい頃...
FormID: 010C53D7 1emmQuest1 INFOGENERAL 0 Sometimes, I fe...
__私ね。時々自分の訛りが恥ずかしくなるの。もちろんあなた...
FormID: 010C53D6 1emmQuest1 INFOGENERAL 0 One of these da...
__Saerileth、いつかあなたの子供時代の事、もっといっぱい教...
FormID: 010F2B67 1emmQuest1 INFOGENERAL 0 Could you pleas...
__頼むから、家具を相手に武器の練習をするのはやめて。神経...
FormID: 010CCEF5 1emmQuest1 INFOGENERAL 0 I really like y...
__あなたの服、とっても素敵よ。瞳の色とも合っているし。
FormID: 010CCEF3 1emmQuest1 INFOGENERAL 0 You look very p...
__その服、あなたが着るととっても可愛いわよ。自覚してるか...
FormID: 010CA5D0 1emmQuest1 INFOGENERAL 0 I wish I was be...
__もっと魔法が得意だったら良かったのに…。ねぇRhianna。い...
FormID: 010C3199 1emmQuest1 INFOGENERAL 0 One day, when w...
__いつかこの地でするべき事が終わったら、私と一緒にMorrowi...
FormID: 010CA5CB 1emmQuest1 INFOGENERAL 0 This place is a...
__ここはひどい散らかりようね!今必要なのは、英雄じみた大...
FormID: 010F2B69 1emmQuest1 INFOGENERAL 0 Viconia, I'm bl...
__Viconia!あなたはいつもDrow以外の種族が時間を無駄にし過...
FormID: 010BFAE3 1emmQuest1 INFOGENERAL 0 I wish I had me...
__Neeshka、あなたとはMorrowindで暮らしていた頃に出会いた...
FormID: 01188376 1emmQuest1 INFOGENERAL 0 Valtierro, coul...
__Valtierro、頼むからこっちに息を吹きかけないでくれる?あ...
FormID: 01188A51 1emmQuest1 INFOGENERAL 0 I told a friend...
__友達にTen Commands: Nine Divinesはいまだかつてないぐら...
FormID: 01188373 1emmQuest1 INFOGENERAL 0 That little poe...
__昨日の夜、あなたが詩を詠んでいるのを聞いたけれど、ぎょ...
FormID: 01188A50 1emmQuest1 INFOGENERAL 0 You know, Valti...
__ねぇValtierro。私、まさかあなたと一緒に旅をする事になる...
FormID: 01188A57 1emmQuest1 INFOGENERAL 0 Are also you wr...
__あなたも日記をつけているの?ちょくちょく小さな本にメモ...
FormID: 01188377 1emmQuest1 INFOGENERAL 0 I think it's gr...
__Valtierro、あなたが私達と一緒にCyrodiilを旅するのって、...
FormID: 010B344E 1emmQuest1 INFOGENERAL 0 I find the Impe...
__Imperial Cityはちょっと騒がしいわよね。あまり長い間住み...
FormID: 010B3450 1emmQuest1 INFOGENERAL 0 I think Rena Br...
__じっさい、Rena Bruiantは旦那さん以上にワンちゃんを愛し...
ページ名:
▲
■
▼