OblivionModL10NWiki
[
トップ
] [
新規
|
一覧
|
検索
|
最終更新
(
+
) |
ヘルプ
|
ログイン
]
L10N/Companion_Vilja/3.0.1/Dialogue/1emVCDineout-01
をテンプレートにして作成
Note/
?
開始行:
FormID: 01132723 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 Where on N...
__どこに行こうとしてるの?私はまだ帰りたくないわ!まだ飲...
FormID: 01152AC7 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 Where on N...
__どこに行こうとしてるの?私はまだ帰りたくないわ!あなた...
FormID: 01153878 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 You are ac...
__あなたって本当に可愛いひとね。おかしいわ…飲めば飲むほど...
FormID: 0115387F 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 I know I'm...
__私、ちょっと酔ってるわね…でもなんだか、あなたがとっても...
FormID: 01132037 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 I've alway...
__田舎の宿が好きなのよ。とても心が休まるわ。ちょっと出か...
FormID: 01132038 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 Olav's Tap...
__居心地の良い夜を過ごしたいなら、Olav's Tap and Tackが最...
FormID: 0116219C 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 I'm sure O...
__Olavなら私たちがテーブルの上で踊ったってきっと気にしな...
FormID: 011673D4 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 I'm sure E...
__Emfridなら私たちがテーブルの上で踊ったってきっと気にし...
FormID: 0113203C 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 The Grey M...
__心地良く一晩外で共にしたいから、出来ればGrey Mareは泊ま...
FormID: 0116219B 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 People say...
__みんな、ココの食物は犬のエサよりひどいって言うね。でも...
FormID: 0113203B 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 Five Claws...
__心地良く一晩外で共にしたいから、出来ればFive Claws Lodg...
FormID: 0113203A 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 The Bloate...
__心地良く一晩外で共にしたいから、出来ればBloated Floatは...
FormID: 01174197 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 To be perf...
__正直に言うと、Heneriが料理に夢中になると思うと落ち着か...
FormID: 0116219D 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 Do you rem...
__私たちが最初に出会った時のこと覚えてる? あなたが一緒に...
FormID: 0116219E 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 Do you rem...
__私たちが最初に出会った時のこと覚えてる? あなたが一緒に...
FormID: 01132039 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 The Flowin...
__心地良く一晩外で共にしたいから、出来ればFlowing Bowlは...
FormID: 01132715 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 What a nic...
__ココに座って、晩ご飯を食べながら楽しむって、とても良い...
FormID: 01132716 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 I really l...
__Wilburは本当に好きよ。でも、彼の冗談はひどい時があるわ...
FormID: 0116A41E 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 To be perf...
__正直に言うと、Heneri にはこっちに来て座ってほしくないわ...
FormID: 0113E769 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 Are you ha...
__楽しいよね? 私はそうよ。
FormID: 01132725 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 This is ni...
__これ素敵ね… でも正直に言うと、あなたと私の二人っきりだ...
FormID: 0113273A 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 This is ki...
__これってちょっとロマンチックだよね?
FormID: 01132739 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 At times l...
__こういうときは、Cyrodiilへ来て良かったと思うね。
FormID: 011576A9 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 This is a ...
__これは良い宿ね… あんまり混んでないしね?
FormID: 01132738 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 You know, ...
__えっと、友達として、あなたと一緒にいるのが好きなの。
FormID: 01132737 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 Why are yo...
__なんでそんなに見つめるの?
FormID: 01132734 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 I really l...
__あなたの服は好きよ。とても似合っている。とても満足そう...
FormID: 01132735 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 You do mea...
__あなたはとっても大切な人なの。その気持ち伝わると良いな...
FormID: 01132736 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 We are hav...
__素敵な時間を一緒に過ごせるんだよね?
FormID: 0113272E 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 You know, ...
__えっと、あなたってなかなか可愛いね…
FormID: 0113272F 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 You look s...
__貴方は今夜は普段と違って見えるわね。とても真剣で…とても...
FormID: 01132730 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 You look s...
__貴方は今夜は普段と違って見えるわね。とても真剣で…とても...
FormID: 01132731 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 It is true...
__私が戦士ギルドAnvil支部のAzzanを魅力的だと思っているこ...
FormID: 01132732 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 When I was...
__子供のころ、Cyrodiilに行く夢を見ていたよ。そして、今私...
FormID: 011576A8 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 Life as an...
__冒険のような生活は胸が踊るわね。でも、時々は今晩のよう...
FormID: 011576AD 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 It would h...
__ここにbardがいて、曲を奏でてくれたら良かったのにね。
FormID: 011576B2 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 At the Sol...
__SolstheimのMead Houseでは、私たちはMeadを何本か空けた後...
FormID: 01132733 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 You look v...
__その服とても素敵に見えるよ。気付いてなかったの?
FormID: 0113EE64 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 Since you ...
__あなたが来てから、Morrowindへ戻りたいとは思わなくなった...
FormID: 01132724 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 I'll never...
__太陽がImperial Cityに沈む光景を初めて見たときのこと、忘...
FormID: 0113EE6F 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 I was just...
__近いうちに、Solstheimの光景を見せたいと思うの。きっとあ...
FormID: 0113EE72 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 One day, w...
__いつか、ここでの使命を終えたら、一緒にMorrowindへ来てく...
FormID: 0113EE77 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 We are a g...
__私たちって相性良いね。ねっ、そう思うでしょ?
FormID: 01132E0E 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 What are y...
__何を考えているの? すごく静かだね… それとも、もしかして...
終了行:
FormID: 01132723 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 Where on N...
__どこに行こうとしてるの?私はまだ帰りたくないわ!まだ飲...
FormID: 01152AC7 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 Where on N...
__どこに行こうとしてるの?私はまだ帰りたくないわ!あなた...
FormID: 01153878 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 You are ac...
__あなたって本当に可愛いひとね。おかしいわ…飲めば飲むほど...
FormID: 0115387F 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 I know I'm...
__私、ちょっと酔ってるわね…でもなんだか、あなたがとっても...
FormID: 01132037 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 I've alway...
__田舎の宿が好きなのよ。とても心が休まるわ。ちょっと出か...
FormID: 01132038 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 Olav's Tap...
__居心地の良い夜を過ごしたいなら、Olav's Tap and Tackが最...
FormID: 0116219C 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 I'm sure O...
__Olavなら私たちがテーブルの上で踊ったってきっと気にしな...
FormID: 011673D4 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 I'm sure E...
__Emfridなら私たちがテーブルの上で踊ったってきっと気にし...
FormID: 0113203C 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 The Grey M...
__心地良く一晩外で共にしたいから、出来ればGrey Mareは泊ま...
FormID: 0116219B 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 People say...
__みんな、ココの食物は犬のエサよりひどいって言うね。でも...
FormID: 0113203B 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 Five Claws...
__心地良く一晩外で共にしたいから、出来ればFive Claws Lodg...
FormID: 0113203A 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 The Bloate...
__心地良く一晩外で共にしたいから、出来ればBloated Floatは...
FormID: 01174197 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 To be perf...
__正直に言うと、Heneriが料理に夢中になると思うと落ち着か...
FormID: 0116219D 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 Do you rem...
__私たちが最初に出会った時のこと覚えてる? あなたが一緒に...
FormID: 0116219E 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 Do you rem...
__私たちが最初に出会った時のこと覚えてる? あなたが一緒に...
FormID: 01132039 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 The Flowin...
__心地良く一晩外で共にしたいから、出来ればFlowing Bowlは...
FormID: 01132715 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 What a nic...
__ココに座って、晩ご飯を食べながら楽しむって、とても良い...
FormID: 01132716 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 I really l...
__Wilburは本当に好きよ。でも、彼の冗談はひどい時があるわ...
FormID: 0116A41E 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 To be perf...
__正直に言うと、Heneri にはこっちに来て座ってほしくないわ...
FormID: 0113E769 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 Are you ha...
__楽しいよね? 私はそうよ。
FormID: 01132725 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 This is ni...
__これ素敵ね… でも正直に言うと、あなたと私の二人っきりだ...
FormID: 0113273A 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 This is ki...
__これってちょっとロマンチックだよね?
FormID: 01132739 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 At times l...
__こういうときは、Cyrodiilへ来て良かったと思うね。
FormID: 011576A9 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 This is a ...
__これは良い宿ね… あんまり混んでないしね?
FormID: 01132738 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 You know, ...
__えっと、友達として、あなたと一緒にいるのが好きなの。
FormID: 01132737 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 Why are yo...
__なんでそんなに見つめるの?
FormID: 01132734 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 I really l...
__あなたの服は好きよ。とても似合っている。とても満足そう...
FormID: 01132735 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 You do mea...
__あなたはとっても大切な人なの。その気持ち伝わると良いな...
FormID: 01132736 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 We are hav...
__素敵な時間を一緒に過ごせるんだよね?
FormID: 0113272E 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 You know, ...
__えっと、あなたってなかなか可愛いね…
FormID: 0113272F 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 You look s...
__貴方は今夜は普段と違って見えるわね。とても真剣で…とても...
FormID: 01132730 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 You look s...
__貴方は今夜は普段と違って見えるわね。とても真剣で…とても...
FormID: 01132731 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 It is true...
__私が戦士ギルドAnvil支部のAzzanを魅力的だと思っているこ...
FormID: 01132732 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 When I was...
__子供のころ、Cyrodiilに行く夢を見ていたよ。そして、今私...
FormID: 011576A8 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 Life as an...
__冒険のような生活は胸が踊るわね。でも、時々は今晩のよう...
FormID: 011576AD 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 It would h...
__ここにbardがいて、曲を奏でてくれたら良かったのにね。
FormID: 011576B2 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 At the Sol...
__SolstheimのMead Houseでは、私たちはMeadを何本か空けた後...
FormID: 01132733 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 You look v...
__その服とても素敵に見えるよ。気付いてなかったの?
FormID: 0113EE64 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 Since you ...
__あなたが来てから、Morrowindへ戻りたいとは思わなくなった...
FormID: 01132724 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 I'll never...
__太陽がImperial Cityに沈む光景を初めて見たときのこと、忘...
FormID: 0113EE6F 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 I was just...
__近いうちに、Solstheimの光景を見せたいと思うの。きっとあ...
FormID: 0113EE72 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 One day, w...
__いつか、ここでの使命を終えたら、一緒にMorrowindへ来てく...
FormID: 0113EE77 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 We are a g...
__私たちって相性良いね。ねっ、そう思うでしょ?
FormID: 01132E0E 1emVCDineout 4emmC2Thoughts 0 What are y...
__何を考えているの? すごく静かだね… それとも、もしかして...
ページ名:
▲
■
▼