OblivionModL10NWiki
[
トップ
] [
新規
|
一覧
|
検索
|
最終更新
(
+
) |
ヘルプ
|
ログイン
]
L10N/Choices_and_Consequences/1.31/QuestStages/MQ11_OW
をテンプレートにして作成
Note/
?
開始行:
FormID: 0001E72D MQ11 10 0 Jauffre is worried that the Br...
__JauffreはBruma守備隊だけではMythic Dawnとその同盟勢力に...
__JauffreはBruma守備隊だけではMythic Dawnとその仲間のdaed...
FormID: 0001E72D MQ11 20 0 I spoke to the Countess of Anv...
__Anvilの伯爵夫人と話した。もし街がOblivion Gateの脅威か...
__Anvilの伯爵夫人と話した。もし街がOblivion Gateの脅威か...
FormID: 0001E72D MQ11 21 0 I spoke to the Countess of Anv...
__Anvilの伯爵夫人と話した。彼女はBruma防衛の助けとして選...
FormID: 0001E72D MQ11 22 0 I spoke to the Count of Skingr...
__Skingradの伯爵と話した。もし街がOblivion Gateの脅威から...
__Skingradの伯爵と話した。もし街がOblivion Gateの脅威から...
FormID: 0001E72D MQ11 23 0 I spoke to the Count of Skingr...
__Skingradの伯爵と話した。彼はBruma防衛の助けとして選りす...
FormID: 0001E72D MQ11 24 0 I spoke to the Countess of Cho...
__Chorrolの伯爵夫人と話した。もし街がOblivion Gateの脅威...
__Chorrolの伯爵夫人と話した。もし街がOblivion Gateの脅威...
FormID: 0001E72D MQ11 25 0 I spoke to the Countess of Cho...
__Chorrolの伯爵夫人と話した。彼女はBruma防衛の助けとして...
FormID: 0001E72D MQ11 26 0 I spoke to the Count of Bravil...
__Bravilの伯爵と話した。もし街がOblivion Gateの脅威から開...
__Bravilの伯爵と話した。もし街がOblivion Gateの脅威から開...
FormID: 0001E72D MQ11 27 0 I spoke to the Count of Bravil...
__Bravilの伯爵と話した。彼はBruma防衛の助けとして選りすぐ...
FormID: 0001E72D MQ11 28 0 I spoke to the Count of Leyawi...
__Leyawiinの伯爵と話した。こちらも同じようにOblivion Gate...
__Leyawiinの伯爵と話した。自分の街がOblivion Gateの脅威に...
FormID: 0001E72D MQ11 29 0 I spoke to the Count of Leyawi...
__Leyawiinの伯爵と話した。彼はBruma防衛の助けとして兵士達...
FormID: 0001E72D MQ11 30 0 I spoke to the Count of Cheydi...
__Cheydinhalの伯爵と話した。もし街がOblivion Gateの脅威か...
__Cheydinhalの伯爵と話した。もし街がOblivion Gateの脅威か...
FormID: 0001E72D MQ11 31 0 I spoke to the Count of Cheydi...
__Cheydinhalの伯爵と話した。彼はBruma防衛の助けとして選り...
FormID: 0001E72D MQ11 32 0 I spoke to Savlian Matius of t...
__Kvatchの衛兵、Savlian Matiusと話した。彼は援軍をBrumaに...
FormID: 0001E72D MQ11 33 0 Savlian Matius thanked me agai...
__Savlian MatiusはKvatch奪還への協力について再度感謝し、B...
FormID: 0001E72D MQ11 40 0 I closed the Oblivion Gate out...
__Anvilの外にあるOblivion Gateを閉じた。Anvilへの直接的な...
FormID: 0001E72D MQ11 41 0 I closed the Oblivion Gate out...
__Skingradの外にあるOblivion Gateを閉じた。Skingradへの直...
FormID: 0001E72D MQ11 42 0 I closed the Oblivion Gate out...
__Chorrolの外にあるOblivion Gateを閉じた。Chorrolへの直接...
FormID: 0001E72D MQ11 43 0 I closed the Oblivion Gate out...
__Bravilの外にあるOblivion Gateを閉じた。Bravilへの直接的...
FormID: 0001E72D MQ11 44 0 I closed the Oblivion Gate out...
__Leyawiinの外にあるOblivion Gateを閉じた。Leyawiinへの直...
FormID: 0001E72D MQ11 45 0 I closed the Oblivion Gate out...
__Cheydinhalの外にあるOblivion Gateを閉じた。Cheydinhalが...
FormID: 0001E72D MQ11 50 0 I spoke to Chancellor Ocato, t...
__元老院の議長であるChancellor Ocatoに話をした。侵略して...
__元老院の議長であるChancellor Ocatoと話した。帝国軍の兵...
FormID: 0001E72D MQ11 90 0 The Countess of Bruma urged me...
__Brumaの伯爵夫人は更なる協力を探してくるよう強く求めてき...
__Brumaの伯爵夫人は更なる協力を探してくるよう強く求めてき...
FormID: 0001E72D MQ11 95 0 I have obtained allies from ev...
__考えうるすべての人たちから協力をとりつけた。これで、Bru...
__考えうるすべての人たちから協力をとりつけた。これでBruma...
終了行:
FormID: 0001E72D MQ11 10 0 Jauffre is worried that the Br...
__JauffreはBruma守備隊だけではMythic Dawnとその同盟勢力に...
__JauffreはBruma守備隊だけではMythic Dawnとその仲間のdaed...
FormID: 0001E72D MQ11 20 0 I spoke to the Countess of Anv...
__Anvilの伯爵夫人と話した。もし街がOblivion Gateの脅威か...
__Anvilの伯爵夫人と話した。もし街がOblivion Gateの脅威か...
FormID: 0001E72D MQ11 21 0 I spoke to the Countess of Anv...
__Anvilの伯爵夫人と話した。彼女はBruma防衛の助けとして選...
FormID: 0001E72D MQ11 22 0 I spoke to the Count of Skingr...
__Skingradの伯爵と話した。もし街がOblivion Gateの脅威から...
__Skingradの伯爵と話した。もし街がOblivion Gateの脅威から...
FormID: 0001E72D MQ11 23 0 I spoke to the Count of Skingr...
__Skingradの伯爵と話した。彼はBruma防衛の助けとして選りす...
FormID: 0001E72D MQ11 24 0 I spoke to the Countess of Cho...
__Chorrolの伯爵夫人と話した。もし街がOblivion Gateの脅威...
__Chorrolの伯爵夫人と話した。もし街がOblivion Gateの脅威...
FormID: 0001E72D MQ11 25 0 I spoke to the Countess of Cho...
__Chorrolの伯爵夫人と話した。彼女はBruma防衛の助けとして...
FormID: 0001E72D MQ11 26 0 I spoke to the Count of Bravil...
__Bravilの伯爵と話した。もし街がOblivion Gateの脅威から開...
__Bravilの伯爵と話した。もし街がOblivion Gateの脅威から開...
FormID: 0001E72D MQ11 27 0 I spoke to the Count of Bravil...
__Bravilの伯爵と話した。彼はBruma防衛の助けとして選りすぐ...
FormID: 0001E72D MQ11 28 0 I spoke to the Count of Leyawi...
__Leyawiinの伯爵と話した。こちらも同じようにOblivion Gate...
__Leyawiinの伯爵と話した。自分の街がOblivion Gateの脅威に...
FormID: 0001E72D MQ11 29 0 I spoke to the Count of Leyawi...
__Leyawiinの伯爵と話した。彼はBruma防衛の助けとして兵士達...
FormID: 0001E72D MQ11 30 0 I spoke to the Count of Cheydi...
__Cheydinhalの伯爵と話した。もし街がOblivion Gateの脅威か...
__Cheydinhalの伯爵と話した。もし街がOblivion Gateの脅威か...
FormID: 0001E72D MQ11 31 0 I spoke to the Count of Cheydi...
__Cheydinhalの伯爵と話した。彼はBruma防衛の助けとして選り...
FormID: 0001E72D MQ11 32 0 I spoke to Savlian Matius of t...
__Kvatchの衛兵、Savlian Matiusと話した。彼は援軍をBrumaに...
FormID: 0001E72D MQ11 33 0 Savlian Matius thanked me agai...
__Savlian MatiusはKvatch奪還への協力について再度感謝し、B...
FormID: 0001E72D MQ11 40 0 I closed the Oblivion Gate out...
__Anvilの外にあるOblivion Gateを閉じた。Anvilへの直接的な...
FormID: 0001E72D MQ11 41 0 I closed the Oblivion Gate out...
__Skingradの外にあるOblivion Gateを閉じた。Skingradへの直...
FormID: 0001E72D MQ11 42 0 I closed the Oblivion Gate out...
__Chorrolの外にあるOblivion Gateを閉じた。Chorrolへの直接...
FormID: 0001E72D MQ11 43 0 I closed the Oblivion Gate out...
__Bravilの外にあるOblivion Gateを閉じた。Bravilへの直接的...
FormID: 0001E72D MQ11 44 0 I closed the Oblivion Gate out...
__Leyawiinの外にあるOblivion Gateを閉じた。Leyawiinへの直...
FormID: 0001E72D MQ11 45 0 I closed the Oblivion Gate out...
__Cheydinhalの外にあるOblivion Gateを閉じた。Cheydinhalが...
FormID: 0001E72D MQ11 50 0 I spoke to Chancellor Ocato, t...
__元老院の議長であるChancellor Ocatoに話をした。侵略して...
__元老院の議長であるChancellor Ocatoと話した。帝国軍の兵...
FormID: 0001E72D MQ11 90 0 The Countess of Bruma urged me...
__Brumaの伯爵夫人は更なる協力を探してくるよう強く求めてき...
__Brumaの伯爵夫人は更なる協力を探してくるよう強く求めてき...
FormID: 0001E72D MQ11 95 0 I have obtained allies from ev...
__考えうるすべての人たちから協力をとりつけた。これで、Bru...
__考えうるすべての人たちから協力をとりつけた。これでBruma...
ページ名:
▲
■
▼