OblivionModL10NWiki
[
トップ
] [
新規
|
一覧
|
検索
|
最終更新
(
+
) |
ヘルプ
|
ログイン
]
L10N/Chapter_2_The_Society_Of_The_Atronach/1.0/Books/aaaSOTA07TemplesBook
をテンプレートにして作成
Note/
?
開始行:
//===================================
// Format_ver:TYPE02:0.0.3 (2010-10-25)
//
// 【注意】
// ・本文部分を囲む#pre記述ですが、原文と訳文を囲む中括弧は
// 『原文は3つづつ、訳文は4つづつ』
// になっている事に注意して下さい(import出来る形式への...
// ・新しい訳を行う場合は古い訳の下に同じ書式で加えていく...
// ・翻訳未完時は、 【訳文記述エリア】 という文字列を残し...
//
//===================================
*aaaSOTA07TemplesBook [#n126e06c]
**原文 [#q75c5fd4]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が3つづつ。
#pre{{{
<font face=1><br>
*The book is incredibly old, and the pages appear to be c...
<br>
<font face=5>...the fourth temple...dark...forest...sewer...
<br>
<font face=1>*The rest of the book just seems to crumble ...
}}}
**訳文 [#ba90869c]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が原文部分と異なり4つづ...
#pre{{{{
<font face=1><br>
*この本は恐ろしく古く、ページは手の中でぼろぼろに砕けてし...
<br>
<font face=5>.4つ目の神殿…暗い…森…下水道…Green Atoronach...
<br>
<font face=1>*他のページはボロボロになっていたため、静か...
}}}}
終了行:
//===================================
// Format_ver:TYPE02:0.0.3 (2010-10-25)
//
// 【注意】
// ・本文部分を囲む#pre記述ですが、原文と訳文を囲む中括弧は
// 『原文は3つづつ、訳文は4つづつ』
// になっている事に注意して下さい(import出来る形式への...
// ・新しい訳を行う場合は古い訳の下に同じ書式で加えていく...
// ・翻訳未完時は、 【訳文記述エリア】 という文字列を残し...
//
//===================================
*aaaSOTA07TemplesBook [#n126e06c]
**原文 [#q75c5fd4]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が3つづつ。
#pre{{{
<font face=1><br>
*The book is incredibly old, and the pages appear to be c...
<br>
<font face=5>...the fourth temple...dark...forest...sewer...
<br>
<font face=1>*The rest of the book just seems to crumble ...
}}}
**訳文 [#ba90869c]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が原文部分と異なり4つづ...
#pre{{{{
<font face=1><br>
*この本は恐ろしく古く、ページは手の中でぼろぼろに砕けてし...
<br>
<font face=5>.4つ目の神殿…暗い…森…下水道…Green Atoronach...
<br>
<font face=1>*他のページはボロボロになっていたため、静か...
}}}}
ページ名:
▲
■
▼