OblivionModL10NWiki
[
トップ
] [
新規
|
一覧
|
検索
|
最終更新
(
+
) |
ヘルプ
|
ログイン
]
L10N/Blood_and_Mud_Dirt_Deluxe_Anglais/1.0/Dialogue/BravilGirlsTalk-01
をテンプレートにして作成
Note/
?
開始行:
FormID: 01005C0C BravilGirlsTalk GREETING 0 You went into...
__へぇ、 Oblivion に行ってきたの? それで? その話、ここ...
FormID: 01005C0D BravilGirlsTalk GREETING 0 You went into...
__へぇ、 Oblivion に行ってきたの? それで? その話、ここ...
FormID: 01005C0E BravilGirlsTalk GREETING 0 Oh great. My ...
__酷いもんよ。足は傷だらけ、鼻はぐずぐずだし、クソったれ...
FormID: 01005C10 BravilGirlsTalk GREETING 0 Don't you wan...
__まっしろなおっぱいとか、見たくない? 柔らかくて真っ赤な...
FormID: 01005C13 BravilGirlsTalk GREETING 0 You look trav...
__旅をしてきたのね。すべすべの肌で休みたいと思わない? あ...
FormID: 01005C0F BravilGirlsTalk GREETING 0 Oh great. My ...
__酷いもんよ。足は傷だらけ、鼻はぐずぐずだし、クソったれ...
FormID: 01005C11 BravilGirlsTalk GREETING 0 Don't you wan...
__まっしろなおっぱいとか、見たくない? 柔らかくて真っ赤な...
FormID: 01005C14 BravilGirlsTalk GREETING 0 You looked tr...
__旅をしてきたのね。すべすべの肌で休みたいと思わない? あ...
FormID: 010060FF BravilGirlsTalk HELLO 0 Marwen? Are all ...
FormID: 0100610B BravilGirlsTalk HELLO 0 Marwen? Are all ...
FormID: 01006104 BravilGirlsTalk HELLO 0 A guards-man! A ...
__衛兵! 秩序の男! 職務と名誉の人! 買収されてばかりの能...
FormID: 01006107 BravilGirlsTalk HELLO 0 A guards-man! A ...
__衛兵! 秩序の男! 職務と名誉の人! 買収されてばかりの能...
FormID: 01006101 BravilGirlsTalk HELLO 0 Aye! You are the...
__あら! あなた知らない匂いだわ。石鹸? かな?
FormID: 01006102 BravilGirlsTalk HELLO 0 Step up, pay or ...
FormID: 0100610A BravilGirlsTalk HELLO 0 Aye! You are the...
__あら! あなた知らない匂いだわ。石鹸? かな?
FormID: 0100610C BravilGirlsTalk HELLO 0 Step up, pay or ...
FormID: 01006103 BravilGirlsTalk HELLO 0 I knew it would ...
__チラチラ見てたでしょ、知ってるのよ!
FormID: 01006105 BravilGirlsTalk HELLO 0 I see. You are n...
__わかってるわぁ。お急ぎじゃないんでしょ。こんなところで...
FormID: 01006106 BravilGirlsTalk HELLO 0 What have we her...
__なんだっていうの? もう一人の Kvatch の英雄だとでも言い...
FormID: 01006108 BravilGirlsTalk HELLO 0 Yo-ho-ho.
__よいしょっと。
FormID: 01006109 BravilGirlsTalk HELLO 0 What have we her...
__なんだっていうの? もう一人の Kvatch の英雄だとでも言い...
FormID: 01005C06 BravilGirlsTalk GOODBYE 0 Beware and beh...
FormID: 01005C08 BravilGirlsTalk GOODBYE 0 You go this wa...
__じゃあね。私はこのあたりで仕事をしてるから。
FormID: 01005C07 BravilGirlsTalk GOODBYE 0 You go this wa...
__じゃあね。私はこのあたりで仕事をしてるから。
FormID: 01005C09 BravilGirlsTalk GOODBYE 0 Beware and beh...
FormID: 0103A428 BravilGirlsTalk GOODBYE 0 Keep your head...
FormID: 0103A429 BravilGirlsTalk GOODBYE 0 Keep your head...
FormID: 0100610D BravilGirlsTalk INFOGENERAL 0 You placed...
__あなたは今、ぬかるみに浸ってるのよ。で、はっきり言って...
FormID: 01006131 BravilGirlsTalk INFOGENERAL 0 Aye! Sayji...
__あー、Sayjidね。ある意味凄い人だわ、彼のせいでここに頭...
FormID: 01006132 BravilGirlsTalk INFOGENERAL 0 Do you kno...
__Marwen って知ってる? 彼、すっごく「 Silver Home 」を綺...
FormID: 0100610E BravilGirlsTalk INFOGENERAL 0 Never, eve...
__絶対、 Ma-Syd-Jun の店には行かない方がいいわ! あそこに...
FormID: 0100610F BravilGirlsTalk INFOGENERAL 0 Do you kno...
__Marwen って知ってる? 彼、すっごく「 Silver Home 」を綺...
FormID: 01006110 BravilGirlsTalk INFOGENERAL 0 Never, eve...
__絶対、 Ma-Syd-Jun の店には行かない方がいいわ! あそこに...
FormID: 01006111 BravilGirlsTalk INFOGENERAL 0 Aye! Sayji...
__あー、Sayjidね。ある意味凄い人だわ、彼のせいでここに頭...
FormID: 01006112 BravilGirlsTalk INFOGENERAL 0 I would lo...
__Scamp がちっちゃな Fire Ball をバラ撒きながら街中で遊ん...
FormID: 01006113 BravilGirlsTalk INFOGENERAL 0 You placed...
__あなたは今、ぬかるみに浸ってるのよ。で、はっきり言って...
FormID: 01006120 BravilGirlsTalk SadGeneral 0 Aye. What a...
FormID: 01006121 BravilGirlsTalk SadGeneral 0 Aye. What a...
FormID: 01005C01 BravilGirlsTalk FearGeneral 0 There are ...
__誰でもOblivionを恐れるものだけれど、そうでない人が居る...
FormID: 01005C02 BravilGirlsTalk FearGeneral 0 There are ...
__誰でもOblivionを恐れるものだけれど、そうでない人が居る...
FormID: 01005711 BravilGirlsTalk AngerReceive 0 Yo, ho, h...
FormID: 01005712 BravilGirlsTalk AngerReceive 0 Yo, ho, h...
FormID: 01006123 BravilGirlsTalk HappyReceive 0 Yo, ho, h...
FormID: 01006124 BravilGirlsTalk HappyReceive 0 Yo, ho, h...
FormID: 0100611E BravilGirlsTalk SurpriseReceive 0 Yes. I...
__面白いわね。じゃあ、この広場には3920個の敷石が並んでる...
FormID: 0100611F BravilGirlsTalk SurpriseReceive 0 Yes. I...
__面白いわね。じゃあ、この広場には3920個の敷石が並んでる...
FormID: 01005C03 BravilGirlsTalk FollowupNegative 0 Ja,ja...
FormID: 01005C04 BravilGirlsTalk FollowupNegative 0 B-O-R...
__あなたってー、つまーんないひとねー。で、何か言いたいこ...
FormID: 01005C05 BravilGirlsTalk FollowupPositive 0 Keep ...
FormID: 01006122 BravilGirlsTalk FollowupPositive 0 Keep ...
FormID: 01005713 BravilGirlsTalk AnswerNegative 0 No, no,...
FormID: 01005714 BravilGirlsTalk AnswerNegative 0 No, no,...
FormID: 01005715 BravilGirlsTalk AnswerPositive 0 That's ...
__そういうことよ。
終了行:
FormID: 01005C0C BravilGirlsTalk GREETING 0 You went into...
__へぇ、 Oblivion に行ってきたの? それで? その話、ここ...
FormID: 01005C0D BravilGirlsTalk GREETING 0 You went into...
__へぇ、 Oblivion に行ってきたの? それで? その話、ここ...
FormID: 01005C0E BravilGirlsTalk GREETING 0 Oh great. My ...
__酷いもんよ。足は傷だらけ、鼻はぐずぐずだし、クソったれ...
FormID: 01005C10 BravilGirlsTalk GREETING 0 Don't you wan...
__まっしろなおっぱいとか、見たくない? 柔らかくて真っ赤な...
FormID: 01005C13 BravilGirlsTalk GREETING 0 You look trav...
__旅をしてきたのね。すべすべの肌で休みたいと思わない? あ...
FormID: 01005C0F BravilGirlsTalk GREETING 0 Oh great. My ...
__酷いもんよ。足は傷だらけ、鼻はぐずぐずだし、クソったれ...
FormID: 01005C11 BravilGirlsTalk GREETING 0 Don't you wan...
__まっしろなおっぱいとか、見たくない? 柔らかくて真っ赤な...
FormID: 01005C14 BravilGirlsTalk GREETING 0 You looked tr...
__旅をしてきたのね。すべすべの肌で休みたいと思わない? あ...
FormID: 010060FF BravilGirlsTalk HELLO 0 Marwen? Are all ...
FormID: 0100610B BravilGirlsTalk HELLO 0 Marwen? Are all ...
FormID: 01006104 BravilGirlsTalk HELLO 0 A guards-man! A ...
__衛兵! 秩序の男! 職務と名誉の人! 買収されてばかりの能...
FormID: 01006107 BravilGirlsTalk HELLO 0 A guards-man! A ...
__衛兵! 秩序の男! 職務と名誉の人! 買収されてばかりの能...
FormID: 01006101 BravilGirlsTalk HELLO 0 Aye! You are the...
__あら! あなた知らない匂いだわ。石鹸? かな?
FormID: 01006102 BravilGirlsTalk HELLO 0 Step up, pay or ...
FormID: 0100610A BravilGirlsTalk HELLO 0 Aye! You are the...
__あら! あなた知らない匂いだわ。石鹸? かな?
FormID: 0100610C BravilGirlsTalk HELLO 0 Step up, pay or ...
FormID: 01006103 BravilGirlsTalk HELLO 0 I knew it would ...
__チラチラ見てたでしょ、知ってるのよ!
FormID: 01006105 BravilGirlsTalk HELLO 0 I see. You are n...
__わかってるわぁ。お急ぎじゃないんでしょ。こんなところで...
FormID: 01006106 BravilGirlsTalk HELLO 0 What have we her...
__なんだっていうの? もう一人の Kvatch の英雄だとでも言い...
FormID: 01006108 BravilGirlsTalk HELLO 0 Yo-ho-ho.
__よいしょっと。
FormID: 01006109 BravilGirlsTalk HELLO 0 What have we her...
__なんだっていうの? もう一人の Kvatch の英雄だとでも言い...
FormID: 01005C06 BravilGirlsTalk GOODBYE 0 Beware and beh...
FormID: 01005C08 BravilGirlsTalk GOODBYE 0 You go this wa...
__じゃあね。私はこのあたりで仕事をしてるから。
FormID: 01005C07 BravilGirlsTalk GOODBYE 0 You go this wa...
__じゃあね。私はこのあたりで仕事をしてるから。
FormID: 01005C09 BravilGirlsTalk GOODBYE 0 Beware and beh...
FormID: 0103A428 BravilGirlsTalk GOODBYE 0 Keep your head...
FormID: 0103A429 BravilGirlsTalk GOODBYE 0 Keep your head...
FormID: 0100610D BravilGirlsTalk INFOGENERAL 0 You placed...
__あなたは今、ぬかるみに浸ってるのよ。で、はっきり言って...
FormID: 01006131 BravilGirlsTalk INFOGENERAL 0 Aye! Sayji...
__あー、Sayjidね。ある意味凄い人だわ、彼のせいでここに頭...
FormID: 01006132 BravilGirlsTalk INFOGENERAL 0 Do you kno...
__Marwen って知ってる? 彼、すっごく「 Silver Home 」を綺...
FormID: 0100610E BravilGirlsTalk INFOGENERAL 0 Never, eve...
__絶対、 Ma-Syd-Jun の店には行かない方がいいわ! あそこに...
FormID: 0100610F BravilGirlsTalk INFOGENERAL 0 Do you kno...
__Marwen って知ってる? 彼、すっごく「 Silver Home 」を綺...
FormID: 01006110 BravilGirlsTalk INFOGENERAL 0 Never, eve...
__絶対、 Ma-Syd-Jun の店には行かない方がいいわ! あそこに...
FormID: 01006111 BravilGirlsTalk INFOGENERAL 0 Aye! Sayji...
__あー、Sayjidね。ある意味凄い人だわ、彼のせいでここに頭...
FormID: 01006112 BravilGirlsTalk INFOGENERAL 0 I would lo...
__Scamp がちっちゃな Fire Ball をバラ撒きながら街中で遊ん...
FormID: 01006113 BravilGirlsTalk INFOGENERAL 0 You placed...
__あなたは今、ぬかるみに浸ってるのよ。で、はっきり言って...
FormID: 01006120 BravilGirlsTalk SadGeneral 0 Aye. What a...
FormID: 01006121 BravilGirlsTalk SadGeneral 0 Aye. What a...
FormID: 01005C01 BravilGirlsTalk FearGeneral 0 There are ...
__誰でもOblivionを恐れるものだけれど、そうでない人が居る...
FormID: 01005C02 BravilGirlsTalk FearGeneral 0 There are ...
__誰でもOblivionを恐れるものだけれど、そうでない人が居る...
FormID: 01005711 BravilGirlsTalk AngerReceive 0 Yo, ho, h...
FormID: 01005712 BravilGirlsTalk AngerReceive 0 Yo, ho, h...
FormID: 01006123 BravilGirlsTalk HappyReceive 0 Yo, ho, h...
FormID: 01006124 BravilGirlsTalk HappyReceive 0 Yo, ho, h...
FormID: 0100611E BravilGirlsTalk SurpriseReceive 0 Yes. I...
__面白いわね。じゃあ、この広場には3920個の敷石が並んでる...
FormID: 0100611F BravilGirlsTalk SurpriseReceive 0 Yes. I...
__面白いわね。じゃあ、この広場には3920個の敷石が並んでる...
FormID: 01005C03 BravilGirlsTalk FollowupNegative 0 Ja,ja...
FormID: 01005C04 BravilGirlsTalk FollowupNegative 0 B-O-R...
__あなたってー、つまーんないひとねー。で、何か言いたいこ...
FormID: 01005C05 BravilGirlsTalk FollowupPositive 0 Keep ...
FormID: 01006122 BravilGirlsTalk FollowupPositive 0 Keep ...
FormID: 01005713 BravilGirlsTalk AnswerNegative 0 No, no,...
FormID: 01005714 BravilGirlsTalk AnswerNegative 0 No, no,...
FormID: 01005715 BravilGirlsTalk AnswerPositive 0 That's ...
__そういうことよ。
ページ名:
▲
■
▼