OblivionModL10NWiki
[
トップ
] [
新規
|
一覧
|
検索
|
最終更新
(
+
) |
ヘルプ
|
ログイン
]
L10N/Blood_and_Mud_Dirt_Deluxe_Anglais/1.0/Dialogue/BravilArdanTempel
をテンプレートにして作成
Note/
?
開始行:
FormID: 01003D5D BravilArdanTempel GREETING 0 Ha! I made ...
FormID: 01003D61 BravilArdanTempel GREETING 0 Hu?! What! ...
FormID: 01003D62 BravilArdanTempel GREETING 0 ...?
__…?
FormID: 01003D63 BravilArdanTempel GREETING 0 No blood, n...
__血を流さず、沈黙を守りし者のみが導かれるのだ、定命の者...
FormID: 01003D6B BravilArdanTempel HELLO 0 (...)
__(…)
FormID: 01003D6C BravilArdanTempel HELLO 0 No blood, no s...
__血を流さず、沈黙を守りし者のみが導かれるのだ、定命の者...
FormID: 01003D6A BravilArdanTempel GOODBYE 0 (...)
__(…)
FormID: 01003D89 BravilArdanTempel GOODBYE 0 (...)
__(…)
FormID: 0103E1BB BravilArdanTempel INFOGENERAL 0 (...)
__(…)
FormID: 01002A4C BravilArdanTempel PriestSpeech 0 Have yo...
__ついに出会ったのだな、定命の者よ。お前が辿り着いたもの...
FormID: 01002A4D BravilArdanTempel PriestSpeech 0 The ste...
__二万年の間、The steel of oldは壁に封じられていた。石の...
FormID: 01002A4E BravilArdanTempel PriestSpeech 0 The one...
FormID: 01002A4F BravilArdanTempel PriestSpeech 0 Take he...
__定命の者よ、彼女の心臓を捧げるのだ。墓から奪い取ってく...
FormID: 01002A50 BravilArdanTempel PriestSpeech 0 Enjoy h...
__永い暗闇に沈みし、かの調べを楽しむのだ。その間、お前の...
FormID: 01002A51 BravilArdanTempel PriestSpeech 0 There i...
__Namira's vaultから逃れる術は、お前の過酷なる運命に記さ...
FormID: 01002A53 BravilArdanTempel ArdanTempelTopic 0 You...
__あなたは古の道を歩んでおられます、陛下。Ruunの悲劇は、...
FormID: 01002A53 BravilArdanTempel ArdanTempelTopic 1 Van...
FormID: 01002A53 BravilArdanTempel ArdanTempelTopic 2 A w...
FormID: 01002A53 BravilArdanTempel ArdanTempelTopic 3 For...
__全ての哀れな魂と、貴族と司祭達のために。Namira's blade...
FormID: 01002A53 BravilArdanTempel ArdanTempelTopic 4 It'...
__歴史の中で失われてしまいました。oblivionの闇に消えたの...
FormID: 01002A53 BravilArdanTempel ArdanTempelTopic 5 But...
__しかし、良い知らせもございます、陛下。悪いことばかりで...
FormID: 01002A53 BravilArdanTempel ArdanTempelTopic 6 I c...
__その本をお売りします。実に公平な価格です。
FormID: 01002A53 BravilArdanTempel ArdanTempelTopic 7 But...
__もしもあなたが、Ruunと剣の悲劇に決着をつけるに足る内臓...
FormID: 01003D5B BravilArdanTempel ArdanTempelTopic 0 No....
FormID: 01003D5B BravilArdanTempel ArdanTempelTopic 1 You...
__あなたは古いRuunの方言に詳しいのではありませんよね?
FormID: 01003D5B BravilArdanTempel ArdanTempelTopic 2 I t...
__そうだと思いました。少しどいていてください!
FormID: 01003D5B BravilArdanTempel ArdanTempelTopic 3 I w...
__古い合い言葉で封印を解きます。とても親切な商人から手に...
FormID: 01003D5C BravilArdanTempel ArdanTempelTopic 0 I h...
FormID: 01003D5C BravilArdanTempel ArdanTempelTopic 1 But...
FormID: 01003D5C BravilArdanTempel ArdanTempelTopic 2 So ...
FormID: 01013C7B BravilArdanTempel ArdanTempelTopic 0 Wha...
__どういう意味だ? 俺は運命の巡り合わせでその夢のことを知...
FormID: 0101DD25 BravilArdanTempel ArdanTempelTopic 0 So ...
FormID: 0103A424 BravilArdanTempel ArdanTempelTopic 0 You...
__ヴィジョンを見たの?
FormID: 0103A424 BravilArdanTempel ArdanTempelTopic 1 Ou!...
__まぁ、素敵ね!
FormID: 0103A426 BravilArdanTempel ArdanTempelTopic 0 So,...
__ふうん、二人の男が出てきた夢?
FormID: 0103A426 BravilArdanTempel ArdanTempelTopic 1 Oh ...
__やだ、ちょっと待って、一人は Dark Elf だったのね!
FormID: 0103A426 BravilArdanTempel ArdanTempelTopic 2 So.
__そう。
FormID: 0103A426 BravilArdanTempel ArdanTempelTopic 3 Tha...
__教えてくれてありがとう。でも、私が知る必要のないことば...
FormID: 0103A426 BravilArdanTempel ArdanTempelTopic 4 At ...
__ちっとも知る必要ないことよ!
FormID: 0103A426 BravilArdanTempel ArdanTempelTopic 5 Enj...
__ごゆっくり。
FormID: 0103A930 BravilArdanTempel ArdanTempelTopic 0 Sir...
__the blade itself of forgotten steelを手に入れたのですね...
FormID: 0103A930 BravilArdanTempel ArdanTempelTopic 1 But...
__しかし陛下、お待ちください。私が忘れてしまう前に。ある...
FormID: 01003D65 BravilArdanTempel BravilSayjidCasts 0 Ur...
FormID: 01003D67 BravilArdanTempel BravilSayjidCasts 0 Ur...
FormID: 01003D68 BravilArdanTempel BravilSayjidCasts 0 Ar...
FormID: 01003D69 BravilArdanTempel BravilSayjidCasts 0 Uz...
終了行:
FormID: 01003D5D BravilArdanTempel GREETING 0 Ha! I made ...
FormID: 01003D61 BravilArdanTempel GREETING 0 Hu?! What! ...
FormID: 01003D62 BravilArdanTempel GREETING 0 ...?
__…?
FormID: 01003D63 BravilArdanTempel GREETING 0 No blood, n...
__血を流さず、沈黙を守りし者のみが導かれるのだ、定命の者...
FormID: 01003D6B BravilArdanTempel HELLO 0 (...)
__(…)
FormID: 01003D6C BravilArdanTempel HELLO 0 No blood, no s...
__血を流さず、沈黙を守りし者のみが導かれるのだ、定命の者...
FormID: 01003D6A BravilArdanTempel GOODBYE 0 (...)
__(…)
FormID: 01003D89 BravilArdanTempel GOODBYE 0 (...)
__(…)
FormID: 0103E1BB BravilArdanTempel INFOGENERAL 0 (...)
__(…)
FormID: 01002A4C BravilArdanTempel PriestSpeech 0 Have yo...
__ついに出会ったのだな、定命の者よ。お前が辿り着いたもの...
FormID: 01002A4D BravilArdanTempel PriestSpeech 0 The ste...
__二万年の間、The steel of oldは壁に封じられていた。石の...
FormID: 01002A4E BravilArdanTempel PriestSpeech 0 The one...
FormID: 01002A4F BravilArdanTempel PriestSpeech 0 Take he...
__定命の者よ、彼女の心臓を捧げるのだ。墓から奪い取ってく...
FormID: 01002A50 BravilArdanTempel PriestSpeech 0 Enjoy h...
__永い暗闇に沈みし、かの調べを楽しむのだ。その間、お前の...
FormID: 01002A51 BravilArdanTempel PriestSpeech 0 There i...
__Namira's vaultから逃れる術は、お前の過酷なる運命に記さ...
FormID: 01002A53 BravilArdanTempel ArdanTempelTopic 0 You...
__あなたは古の道を歩んでおられます、陛下。Ruunの悲劇は、...
FormID: 01002A53 BravilArdanTempel ArdanTempelTopic 1 Van...
FormID: 01002A53 BravilArdanTempel ArdanTempelTopic 2 A w...
FormID: 01002A53 BravilArdanTempel ArdanTempelTopic 3 For...
__全ての哀れな魂と、貴族と司祭達のために。Namira's blade...
FormID: 01002A53 BravilArdanTempel ArdanTempelTopic 4 It'...
__歴史の中で失われてしまいました。oblivionの闇に消えたの...
FormID: 01002A53 BravilArdanTempel ArdanTempelTopic 5 But...
__しかし、良い知らせもございます、陛下。悪いことばかりで...
FormID: 01002A53 BravilArdanTempel ArdanTempelTopic 6 I c...
__その本をお売りします。実に公平な価格です。
FormID: 01002A53 BravilArdanTempel ArdanTempelTopic 7 But...
__もしもあなたが、Ruunと剣の悲劇に決着をつけるに足る内臓...
FormID: 01003D5B BravilArdanTempel ArdanTempelTopic 0 No....
FormID: 01003D5B BravilArdanTempel ArdanTempelTopic 1 You...
__あなたは古いRuunの方言に詳しいのではありませんよね?
FormID: 01003D5B BravilArdanTempel ArdanTempelTopic 2 I t...
__そうだと思いました。少しどいていてください!
FormID: 01003D5B BravilArdanTempel ArdanTempelTopic 3 I w...
__古い合い言葉で封印を解きます。とても親切な商人から手に...
FormID: 01003D5C BravilArdanTempel ArdanTempelTopic 0 I h...
FormID: 01003D5C BravilArdanTempel ArdanTempelTopic 1 But...
FormID: 01003D5C BravilArdanTempel ArdanTempelTopic 2 So ...
FormID: 01013C7B BravilArdanTempel ArdanTempelTopic 0 Wha...
__どういう意味だ? 俺は運命の巡り合わせでその夢のことを知...
FormID: 0101DD25 BravilArdanTempel ArdanTempelTopic 0 So ...
FormID: 0103A424 BravilArdanTempel ArdanTempelTopic 0 You...
__ヴィジョンを見たの?
FormID: 0103A424 BravilArdanTempel ArdanTempelTopic 1 Ou!...
__まぁ、素敵ね!
FormID: 0103A426 BravilArdanTempel ArdanTempelTopic 0 So,...
__ふうん、二人の男が出てきた夢?
FormID: 0103A426 BravilArdanTempel ArdanTempelTopic 1 Oh ...
__やだ、ちょっと待って、一人は Dark Elf だったのね!
FormID: 0103A426 BravilArdanTempel ArdanTempelTopic 2 So.
__そう。
FormID: 0103A426 BravilArdanTempel ArdanTempelTopic 3 Tha...
__教えてくれてありがとう。でも、私が知る必要のないことば...
FormID: 0103A426 BravilArdanTempel ArdanTempelTopic 4 At ...
__ちっとも知る必要ないことよ!
FormID: 0103A426 BravilArdanTempel ArdanTempelTopic 5 Enj...
__ごゆっくり。
FormID: 0103A930 BravilArdanTempel ArdanTempelTopic 0 Sir...
__the blade itself of forgotten steelを手に入れたのですね...
FormID: 0103A930 BravilArdanTempel ArdanTempelTopic 1 But...
__しかし陛下、お待ちください。私が忘れてしまう前に。ある...
FormID: 01003D65 BravilArdanTempel BravilSayjidCasts 0 Ur...
FormID: 01003D67 BravilArdanTempel BravilSayjidCasts 0 Ur...
FormID: 01003D68 BravilArdanTempel BravilSayjidCasts 0 Ar...
FormID: 01003D69 BravilArdanTempel BravilSayjidCasts 0 Uz...
ページ名:
▲
■
▼