OblivionModL10NWiki
[
トップ
] [
新規
|
一覧
|
検索
|
最終更新
(
+
) |
ヘルプ
|
ログイン
]
L10N/Battle_for_Morrowind/1.4/Books/01AgreementSigned
をテンプレートにして作成
Note/
?
開始行:
//===================================
// Format_ver:0.0.2 (2008-12-12)
//
// 【注意】
// ・本文部分を囲む#pre記述ですが、原文と訳文を囲む中括弧は
// 『原文は3つづつ、訳文は4つづつ』
// になっている事に注意して下さい(import出来る形式への...
// ・新しい訳を行う場合は古い訳の下に同じ書式で加えていく...
// ・翻訳未完時は、 【訳文記述エリア】 という文字列を残し...
//
//===================================
*本文 [#k6f754d4]
**原文 [#a2d2cf4f]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が3つづつ。
#pre{{{
Document produced by The Province of Mo...
Here, in front of the free people of Cyrodiil, as the hig...
Here below, with my signature I free the above mentioned ...
From now on the Province of Morrowind will not be obliged...
In the Nine we trust,
Sign below:
Chancellor Ocato
}}}
**訳文 [#ef4498b0]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が原文部分と異なり4つづ...
#pre{{{{
この文書はMorrowind属州によって作成され...
ここCyrodiilの自由市民の面前に、我等が敬愛するUriel Septi...
この署名を以て、上記属州における帝国の干渉を放棄する事の...
これより後、現在Morrowindに駐留している帝国兵は撤退し、独...
Nineの御名にかけて誓う
以下署名:
Chancellor Ocato
}}}}
終了行:
//===================================
// Format_ver:0.0.2 (2008-12-12)
//
// 【注意】
// ・本文部分を囲む#pre記述ですが、原文と訳文を囲む中括弧は
// 『原文は3つづつ、訳文は4つづつ』
// になっている事に注意して下さい(import出来る形式への...
// ・新しい訳を行う場合は古い訳の下に同じ書式で加えていく...
// ・翻訳未完時は、 【訳文記述エリア】 という文字列を残し...
//
//===================================
*本文 [#k6f754d4]
**原文 [#a2d2cf4f]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が3つづつ。
#pre{{{
Document produced by The Province of Mo...
Here, in front of the free people of Cyrodiil, as the hig...
Here below, with my signature I free the above mentioned ...
From now on the Province of Morrowind will not be obliged...
In the Nine we trust,
Sign below:
Chancellor Ocato
}}}
**訳文 [#ef4498b0]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が原文部分と異なり4つづ...
#pre{{{{
この文書はMorrowind属州によって作成され...
ここCyrodiilの自由市民の面前に、我等が敬愛するUriel Septi...
この署名を以て、上記属州における帝国の干渉を放棄する事の...
これより後、現在Morrowindに駐留している帝国兵は撤退し、独...
Nineの御名にかけて誓う
以下署名:
Chancellor Ocato
}}}}
ページ名:
▲
■
▼