OblivionModL10NWiki
[
トップ
] [
新規
|
一覧
|
検索
|
最終更新
(
+
) |
ヘルプ
|
ログイン
]
L10N/(CUO)FightersGuildContracts/1.2/Books/FGCContractLeyaGem
をテンプレートにして作成
Note/
?
開始行:
//===================================
// Format_ver:0.0.2 (2008-12-12)
//
// 【注意】
// ・本文部分を囲む#pre記述ですが、原文と訳文を囲む中括弧は
// 『原文は3つづつ、訳文は4つづつ』
// になっている事に注意して下さい(import出来る形式への...
// ・新しい訳を行う場合は古い訳の下に同じ書式で加えていく...
// ・翻訳未完時は、 【訳文記述エリア】 という文字列を残し...
//
//===================================
*本文 [#v10892dd]
**原文 [#c5ca2593]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が3つづつ。
#pre{{{
Contract from the Shamada.
Reward FREEBEE for Shamada.
Support: Additional Members will be sent to help you if ...
Shamada from the Three Sisters Inns recently lost a Rare ...
You are to go to Veyond and recover Shamada Rare Gem
Leyawiin Fighters Guild Clerk
}}}
**訳文 [#r9be4959]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が原文部分と異なり4つづ...
#pre{{{{
契約主:Shamada
報酬:なし。これはShamadaへの無償奉仕である。
支援:手のあいているギルド員がいれば、同行させてもよい。
Three Sisters InnのShamadaは最近貴重な宝石を紛失したが...
Veyondへ赴き、Shamadaの貴重な宝石を回収すること。
Leyawiin戦士ギルド事務官
}}}}
終了行:
//===================================
// Format_ver:0.0.2 (2008-12-12)
//
// 【注意】
// ・本文部分を囲む#pre記述ですが、原文と訳文を囲む中括弧は
// 『原文は3つづつ、訳文は4つづつ』
// になっている事に注意して下さい(import出来る形式への...
// ・新しい訳を行う場合は古い訳の下に同じ書式で加えていく...
// ・翻訳未完時は、 【訳文記述エリア】 という文字列を残し...
//
//===================================
*本文 [#v10892dd]
**原文 [#c5ca2593]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が3つづつ。
#pre{{{
Contract from the Shamada.
Reward FREEBEE for Shamada.
Support: Additional Members will be sent to help you if ...
Shamada from the Three Sisters Inns recently lost a Rare ...
You are to go to Veyond and recover Shamada Rare Gem
Leyawiin Fighters Guild Clerk
}}}
**訳文 [#r9be4959]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が原文部分と異なり4つづ...
#pre{{{{
契約主:Shamada
報酬:なし。これはShamadaへの無償奉仕である。
支援:手のあいているギルド員がいれば、同行させてもよい。
Three Sisters InnのShamadaは最近貴重な宝石を紛失したが...
Veyondへ赴き、Shamadaの貴重な宝石を回収すること。
Leyawiin戦士ギルド事務官
}}}}
ページ名:
▲
■
▼