OblivionModL10NWiki
[
トップ
] [
新規
|
一覧
|
検索
|
最終更新
(
+
) |
ヘルプ
|
ログイン
]
Forum/16/logCurrent
をテンプレートにして作成
Note/
?
開始行:
[[Forum/16]]
-取りあえずScript Massageを一通り翻訳しました。口調、性格...
--超乙でございます。ツンケンした感じが良いですなぁ・・・ ...
-本の訳をアップしました。なおこの訳については、ブログ『本...
-OBLIVION MOD 翻訳データストレージにベータ版パッチファイ...
--お手数おかけしました。本当は私がやるべきだったんでしょ...
---とんでもないです。ただ自分が早く試してみたかったからと...
-Ver.2.2来てますね。ページ更新するほどのアップデートでな...
--FormID変わりまくりでMergewikidataがあんまり有効じゃなか...
--ご苦労様です。科白の発生条件を確認するためにソースも見...
---お、「DEATH!」はそう処理しましたか!これは良さげですね...
--「ぶっ殺せー」は確かにないっすね(笑)。「死にさらせー...
--武器を納めるときの科白を見る限り、このバージョンのIlith...
-追伸:v2.1用ページはとりあえずそのまま残しで、いじってま...
-「You shall burn like I once did.」ですが、直訳すると「...
--これ、結構解釈が難しいですよね。didを受動態と解釈するか...
--でも確かに「身を焦がしなさい! かつての私のように…」と...
--じゃ、ちょいと作者さんに質問してみますね。端的なセリフ...
--武器を納めたときの科白に「Will those dreams be haunting...
---wakatankaさんから返信来ましたよ!"In the book coming w...
---了解です。古い方の科白は削除しておきました。これで一応...
---うん。完了でいいと思います。Patchは・・・あまねさん行...
-パッチ作成挑戦中! ですが行き詰ってます。翻訳テキストの...
--どうしてでしょうねー??ちょいと私も試してみます〜 -- C...
--試してみました。CSのショートカットのリンク先を、『(Obli...
--お手数おかけします。『(Oblivionインストールフォルダ)\ob...
---loader.exeと同じフォルダにある『obse_loader.log』には...
--OBSEからCS起動したときですよね。『launching editor/crc ...
---なるほど。CSを最新の1.2.404にしてみたら行けるかもです...
---確認しましたが、CSのバージョンは1.2.0.404ですね。日本...
---おかしいですね・・・。ちなみにうちの環境では『launchin...
---確かにCSのバージョンが1.2.0.404なのにobse_editor_1_0.d...
---そういえばうちはCS日本語化Patch入れてませんでした。今D...
---TESConstructionSet.exeを英語版に戻したら、obse_editor_...
-スクリプトメッセージも無事日本語になりました。やれやれ…...
-Ver2.2用パッチをgoogleストレージにアップしました。 -- CO...
--お疲れ様でした。多分CS日本語化PatchやOBSEの不具合って事...
--いや、原因は想像ついてるんですよ。obse_loader.exeのCRC...
-Fort Facianの独語文字化け、先ほど試してみましたら実はv2....
-v2.3がリリースされていますので、一両日中に日本語化Patch...
--v2.3用日本語化パッチをリリースしました。今回からはOBSEv...
終了行:
[[Forum/16]]
-取りあえずScript Massageを一通り翻訳しました。口調、性格...
--超乙でございます。ツンケンした感じが良いですなぁ・・・ ...
-本の訳をアップしました。なおこの訳については、ブログ『本...
-OBLIVION MOD 翻訳データストレージにベータ版パッチファイ...
--お手数おかけしました。本当は私がやるべきだったんでしょ...
---とんでもないです。ただ自分が早く試してみたかったからと...
-Ver.2.2来てますね。ページ更新するほどのアップデートでな...
--FormID変わりまくりでMergewikidataがあんまり有効じゃなか...
--ご苦労様です。科白の発生条件を確認するためにソースも見...
---お、「DEATH!」はそう処理しましたか!これは良さげですね...
--「ぶっ殺せー」は確かにないっすね(笑)。「死にさらせー...
--武器を納めるときの科白を見る限り、このバージョンのIlith...
-追伸:v2.1用ページはとりあえずそのまま残しで、いじってま...
-「You shall burn like I once did.」ですが、直訳すると「...
--これ、結構解釈が難しいですよね。didを受動態と解釈するか...
--でも確かに「身を焦がしなさい! かつての私のように…」と...
--じゃ、ちょいと作者さんに質問してみますね。端的なセリフ...
--武器を納めたときの科白に「Will those dreams be haunting...
---wakatankaさんから返信来ましたよ!"In the book coming w...
---了解です。古い方の科白は削除しておきました。これで一応...
---うん。完了でいいと思います。Patchは・・・あまねさん行...
-パッチ作成挑戦中! ですが行き詰ってます。翻訳テキストの...
--どうしてでしょうねー??ちょいと私も試してみます〜 -- C...
--試してみました。CSのショートカットのリンク先を、『(Obli...
--お手数おかけします。『(Oblivionインストールフォルダ)\ob...
---loader.exeと同じフォルダにある『obse_loader.log』には...
--OBSEからCS起動したときですよね。『launching editor/crc ...
---なるほど。CSを最新の1.2.404にしてみたら行けるかもです...
---確認しましたが、CSのバージョンは1.2.0.404ですね。日本...
---おかしいですね・・・。ちなみにうちの環境では『launchin...
---確かにCSのバージョンが1.2.0.404なのにobse_editor_1_0.d...
---そういえばうちはCS日本語化Patch入れてませんでした。今D...
---TESConstructionSet.exeを英語版に戻したら、obse_editor_...
-スクリプトメッセージも無事日本語になりました。やれやれ…...
-Ver2.2用パッチをgoogleストレージにアップしました。 -- CO...
--お疲れ様でした。多分CS日本語化PatchやOBSEの不具合って事...
--いや、原因は想像ついてるんですよ。obse_loader.exeのCRC...
-Fort Facianの独語文字化け、先ほど試してみましたら実はv2....
-v2.3がリリースされていますので、一両日中に日本語化Patch...
--v2.3用日本語化パッチをリリースしました。今回からはOBSEv...
ページ名:
▲
■
▼