OblivionModL10NWiki
[
トップ
] [
編集
|
差分
|
バックアップ
(
+
) |
添付
|
リロード
] [
新規
|
一覧
|
検索
|
最終更新
(
+
) |
ヘルプ
|
ログイン
]
L10N/TGHQ-UC/2.0/Names/DIAL
の編集
Note/L10N/TGHQ-UC/2.0/Names/DIAL
?
Top
/
L10N
/
TGHQ-UC
/
2.0
/
Names
/
DIAL
FormID: 000000C8 GREETING DIAL GREETING __GREETING FormID: 010246FD AAS1StealingTopic DIAL Lucrative Opportunity __絶好の機会 FormID: 01024700 AAS1StealingListTopic DIAL Can I get another copy of that list? __新しいリストの模写を貰えるか? FormID: 01024703 AAS1StealingGiveTopic DIAL Here's what i have __Here's what i have FormID: 01024709 AAS1StealingYes DIAL Yes, I do __Yes, I do FormID: 0102470A AAS1StealingNo DIAL No, I'm still looking __いや、まだ見つけていない。 FormID: 01025561 AAS1StealingHelmets DIAL Imperial Legion Horseman Helmets __Imperial Legion Horseman Helmets FormID: 01025563 AAS1StealingAShields DIAL Anvil Guard Shields __Anvil Guard Shields FormID: 01025565 AAS1StealingSShields DIAL Skingrad Guard Shields __Skingrad Guard Shields FormID: 01025567 AAS1StealingBruShields DIAL Bruma Guard Shields __Bruma Guard Shields FormID: 01025569 AAS1StealingBraShields DIAL Bravil Guard Shields __Bravil Guard Shields FormID: 0102556B AAS1StealingCheShields DIAL Cheydinhal Guard Shields __Cheydinhal Guard Shields FormID: 0102556D AAS1StealingChoShields DIAL Chorrol Guard Shields __Chorrol Guard Shields FormID: 0102556F AAS1StealingLShields DIAL Leyawiin Guard Shields __Leyawiin Guard Shields FormID: 01025571 AAS1StealingSkooma DIAL Skooma __Skooma FormID: 01025578 AAS1StealingVases DIAL Roman Vases __Roman Vases FormID: 01025C4D AAS1StealingBookTL DIAL Tamrielic Lore (book) __Tamrielic Lore (book) FormID: 0102632C AAS1StealingBookDB DIAL The Five Tenets (book) __The Five Tenets (book) FormID: 01026A7B AAS1BigTonyTopic DIAL I'm here to make a delivery __配達しにやって来た。 FormID: 01026A81 AAS1BigTonyYes DIAL Yeah, I've got something for you __ああ、ブツを手に入れた。 FormID: 01026A82 AAS1BigTonyNo DIAL No progress yet __まだ完了していない。 FormID: 01029AA1 AAS1BigTonyReward DIAL Bonus __特別手当 FormID: 0102E70F AAS1BTTraitorTopic DIAL Problem __問題 FormID: 0102E711 AAS1SSTraitorTopic DIAL Traitor __裏切り者 FormID: 0102E715 AAS1SSTraitorResponse1 DIAL I can't believe we trusted him! __信じられない、彼のことを信用していたのに! FormID: 0102E718 AAS1TraitorBeggarTopic DIAL I need to find Ramus __Ramusを見つける必要がある。 FormID: 0102E77C AAS1TraitorBeggarResponse DIAL Here's ten coins, now where is he? __金貨10枚だ。それで、彼はどこにいる? FormID: 0102E79D AAS1Q1AC1 DIAL Disturbing News __不穏な報せ FormID: 0102EE78 AAS1Q1Beg1 DIAL What's [QUOTE]The Black Dagger Society?[QUOTE] __[QUOTE]The Black Dagger Society[QUOTE]とは? FormID: 0102EE82 AAS1Q1ACc1 DIAL We have to compete. Find us more work __競争する必要がある。更に仕事を見つけよう。 FormID: 0102FC32 AAS1Q0AC1 DIAL Job __仕事 FormID: 0102FC34 AAS1Q0ACc1 DIAL What's that? __それはいったい? FormID: 0102FC36 AAS1Q0ACc2 DIAL Ok. Where is it? __なるほど、それはどこに? FormID: 0102FC38 AAS1Q0Beg1 DIAL Mathius Kran's Sword (give 1 coin) __Mathius Kran's Sword (金貨1枚を渡す) FormID: 0102FC3A AAS1Q0AC2 DIAL Got the sword __剣を手に入れた。 FormID: 010309E9 AAS1Q1ACc2 DIAL We also need to expand our ranks. __我々の規模も拡大する必要がある。 FormID: 010309EF AAS1Q1SS1 DIAL Recruiting __新人の募集 FormID: 010309F4 AAS1QR1Person1 DIAL Chuck Finnley __Chuck Finnley FormID: 010310D1 AAS1QR1SS1 DIAL Recruiting __新人の募集 FormID: 010310D4 AAS1QR1CF1 DIAL (whisper) Joining the Thieves Guild __(囁き声で) Thieves Guildへの加入 FormID: 010310D6 AAS1QR1CFc1 DIAL You'll make more money __You'll make more money FormID: 01031317 AAS1QR2SS1 DIAL Recruiting __新人の募集 FormID: 01031319 AAS1QR2SSc1 DIAL He's a vampire? __彼は吸血鬼なのか? FormID: 0103131F AAS1QR2SB1 DIAL Join the Thieves Guild __Thieves Guildへの加入 FormID: 010320DA AAS1Q2BT1 DIAL Contract __契約 FormID: 01033589 AAS1Q3BT1 DIAL Contract __契約 FormID: 01033C70 AAS1Q4BT1 DIAL Contract __契約 FormID: 01033C73 AAS1Q4AC1 DIAL Contract __契約 FormID: 01033C75 AAS1Q4ACc1 DIAL How am I supposed to find this thing? __どうやってそれを見つければいい? FormID: 01033C78 AAS1Q4SSc1 DIAL Uh...how about a beer? __えーと…ビールはどうだろう? FormID: 01033C7A AAS1Q4SSc2 DIAL Got any ham? __ハムはあるか? FormID: 01034409 AAS1Q4SS1 DIAL Jewel of Caro __Jewel of Caro FormID: 0103440A AAS1Q4SSc3 DIAL Nothing __いや、別に… FormID: 0103440D AAS1Q4SSc4 DIAL Where? __それはどこに? FormID: 0103440F AAS1Q4SSc5 DIAL What's that? __問題とは? FormID: 010371D0 AAS1Q5BT1 DIAL Contract __契約 FormID: 010371D7 AAS1PirateGoToIsland DIAL Go to the Island of Plena __Island of Plenaに向かう FormID: 010371D8 AAS1PirateGoHome DIAL Go Back to Bravil __Bravilに戻る FormID: 01038F83 AAS1IslandInnBed DIAL Bed __ベッドを借りる FormID: 01038F85 AAS1IslandInnBedNo DIAL No thanks __やめておく FormID: 01038F87 AAS1IslandInnBedYes DIAL Sure __それをお借りします FormID: 0103F13E AAS1Q6BT1 DIAL Contract __契約 FormID: 0103F141 AAS1Q6MO1 DIAL Recon __偵察 FormID: 0103F151 AAS1QR3SS1 DIAL Recruiting __新人の募集 FormID: 0103F159 AAS1QR3VD1 DIAL Join the Thieves Guild __Thieves Guildへの加入 FormID: 0103F15B AAS1QR3VDc1 DIAL I heard you were the best. __あなたが最高の人材だと聞いた。 FormID: 01040043 AAS1Q7BT DIAL Contract __契約 FormID: 0104371A AAS1Q8BT DIAL Contract __契約 FormID: 010444C6 AAS1Q7AC DIAL Murdered __殺人事件 FormID: 010444C9 AAS1DiguiseRent1 DIAL Diguises __変装道具 FormID: 010444CC AAS1DRF1c DIAL White __White FormID: 010444CD AAS1DRFallWigc DIAL Long __Long FormID: 010444CE AAS1DRWigsc DIAL Wigs __Wigs FormID: 010444D0 AAS1DRMiscc DIAL Hoods __Hoods FormID: 010444D4 AAS1DRF2c DIAL Black __Black FormID: 010444D6 AAS1DRF3c DIAL Blonde __Blonde FormID: 010444D8 AAS1DRF4c DIAL Brown __Brown FormID: 010444DA AAS1DRF5c DIAL Gold Brown __Gold Brown FormID: 010444DC AAS1DRF6c DIAL Red __Red FormID: 010444DE AAS1DRF7c DIAL Red Brown __Red Brown FormID: 010444E0 AAS1DRSoyac DIAL Medium Length __Medium Length FormID: 010444E2 AAS1DRS1c DIAL Black __Black FormID: 010444E3 AAS1DRS2c DIAL Blonde __Blonde FormID: 010444E4 AAS1DRS3c DIAL Brown __Brown FormID: 010444E5 AAS1DRS4c DIAL Red __Red FormID: 010444E6 AAS1DRS5c DIAL Copper __Copper FormID: 010444E7 AAS1DRS6c DIAL White __White FormID: 010444F0 AAS1DRM1c DIAL Black Hood __Black Hood FormID: 010444F2 AAS1DRNonec DIAL Nothing for now __今は必要ない。 FormID: 01045997 AAS1Q8Lu DIAL Contract __契約 FormID: 01046E31 AAS1Q8Lu1 DIAL [QUOTE]The Skilled Fighter[QUOTE] __[QUOTE]The Skilled Fighter[QUOTE] FormID: 01046E32 AAS1Q8Lu2 DIAL [QUOTE]The Ruthless Barbarian[QUOTE] __[QUOTE]The Ruthless Barbarian[QUOTE] FormID: 01046E33 AAS1Q8Lu3 DIAL [QUOTE]The Warrior of Great Strength[QUOTE] __[QUOTE]The Warrior of Great Strength[QUOTE] FormID: 01046E34 AAS1Q8Lu4 DIAL [QUOTE]The Man with Fists of Lightening[QUOTE] __[QUOTE]The Man with Fists of Lightening[QUOTE] FormID: 01046E35 AAS1Q8Lu5 DIAL [QUOTE]The Mighty Emperor[QUOTE] __[QUOTE]The Mighty Emperor[QUOTE] FormID: 01046E36 AAS1Q8Lu6 DIAL [QUOTE]The Warrior King[QUOTE] __[QUOTE]The Warrior King[QUOTE] FormID: 01046E37 AAS1Q8Lu7 DIAL [QUOTE]The Fearless Crusader[QUOTE] __[QUOTE]The Fearless Crusader[QUOTE] FormID: 01046E38 AAS1Q8Lu8 DIAL [QUOTE]The Mighty Gladiator[QUOTE] __[QUOTE]The Mighty Gladiator[QUOTE] FormID: 01046E39 AAS1Q8Lu9 DIAL [QUOTE]The Formidable Combatant[QUOTE] __[QUOTE]The Formidable Combatant[QUOTE] FormID: 01046E3A AAS1Q8Lu10 DIAL [QUOTE]The Vampiric Knight[QUOTE] __[QUOTE]The Vampiric Knight[QUOTE] FormID: 01046E3B AAS1Q8Lu11 DIAL [QUOTE]The Brave Fighter[QUOTE] __[QUOTE]The Brave Fighter[QUOTE] FormID: 01046E47 AAS1Q8LuList DIAL Do you have another copy of the list? __新しいリストの模写を貰えるか? FormID: 0104A5A0 AAS1Q9BT1 DIAL Contract __契約 FormID: 0104A5A3 AAS1Q9SS1 DIAL Tony told me to speak with you __Tonyにあなたと話すよう言われた。 FormID: 0104A5A5 AAS1Q9SS2 DIAL Ingredients __素材 FormID: 0104B501 AAS1Q10BT1 DIAL Contract __契約 FormID: 0104B502 AAS1Q10AC1 DIAL Contract __契約 FormID: 0104E6C1 AAS1Q11BT1 DIAL Contract __契約 FormID: 0104E6C3 AAS1Q11In1 DIAL Information __情報 FormID: 0104E6C6 AAS1Q11In1c DIAL Why are you telling me this? __何故これを我々に教えた? FormID: 0104F4C4 AAS1Q11Beg1 DIAL Phillip Rellius __Phillip Rellius FormID: 0104F4C6 AAS1Q11BegNo DIAL You're not getting any money, beggar __お前に渡す金はない、物乞いめ。 FormID: 0104F4C8 AAS1Q11BegYes DIAL Fine, here's 5 coins __分かった、金貨5枚だ。 FormID: 0104F4D3 AAS1Q12BT DIAL Contract __契約 FormID: 0104F4D5 AAS1Q12SS DIAL The Plan __計画 FormID: 0104F4D8 AAS1Q12SSc1 DIAL How am I going to get in? __どうやってそこに入れば? FormID: 0104F4DC AAS1Q12Gen1 DIAL I'm here to break you out __あなたを脱獄させに来ました。 FormID: 01050385 AAS1Q12Genc1 DIAL I know a place where we can hide __隠れられる場所を知っています。 FormID: 0105038A AAS1Q12Gen2 DIAL What do they know? __彼らは何か知っていますか? FormID: 0105038C AAS1Q12Gen2c1 DIAL What should we do now? __今はどうすべきでしょうか? FormID: 01052D3C AAS1Q12Gen2c2 DIAL Yes Sir __了解しました。 FormID: 01052D49 AAS1Q12AC1c1 DIAL He thinks he's safe here __彼はここが安全だと考えている。 FormID: 01053521 AAS1Q12AC2 DIAL Did you get anything out of him? __何か彼から探り出せたか? FormID: 01054326 AAS1Q12AC3 DIAL It's done __完了した。 FormID: 0105432D AAS1Q14SS1 DIAL What happened? __何が起こった? FormID: 0105432F AAS1Q14SSc1 DIAL So that's how they knew so much __それで、彼らはあんなに情報を掴んでいたのか。 FormID: 01054332 AAS1Q14SSc2 DIAL I'll get it back! __取り戻してこよう! FormID: 01054ABC AAS1Q14SS2 DIAL I have the Elder Scroll! __Elder Scrollを取り戻した! FormID: 010558AD AAS1Q15SSGc1 DIAL No, he must have escaped __いや、彼は逃げたのだろう。 FormID: 010558AF AAS1Q15SS1 DIAL Ramus __Ramus FormID: 01055F99 AAS1Q15Beg1 DIAL Maybe. What do you know about Ramus? __Ramusについて何か知っていたりはしないか? FormID: 01055F9B AAS1Q15Beg1cYes DIAL Fine. Tell me, then take a bath. __教えてくれ。それから風呂に入るといい。 FormID: 01055F9C AAS1Q15Beg1cNo DIAL Exploit someone else, beggar __別に当たるとするよ、物乞いめ。 FormID: 01056713 AAS1Q15Bum1 DIAL Ramus __Ramus FormID: 01056715 AAS1Q15Bum1c1 DIAL So, help me catch him __だから、彼を捕まえる手助けをして欲しい。 FormID: 01056717 AAS1Q15Bum1c2 DIAL Can't we make a deal? __取引できないだろうか? FormID: 01056719 AAS1Q15Bum1c3 DIAL I see you're fond of cheese __あなたが好きなチーズを探そう。 FormID: 01057BBB AAS1Q15SS2 DIAL The Plan __計画 FormID: 010582A1 AAS1Q15SS2c1 DIAL How am I going to get in? __どうやってそこに入れば? FormID: 0105897F AAS1Q15SS1c2 DIAL I'll need to get my hands on his food __彼の食材に手を入れる必要がある。 FormID: 01058983 AAS1Q15SS2c3 DIAL What's that? __それはいったい? FormID: 01058989 AAS1Q15SS3 DIAL It's done __完了した。 FormID: 0105898B AAS1Q15SS4 DIAL Any word on Ramus? __Ramusに関して報告はあるか? FormID: 0105908C AAS1R1 DIAL AAS1R1 __AAS1R1 FormID: 0105B997 AAS1DRM2c DIAL Black __Black FormID: 0105B999 AAS1DRM3c DIAL Tattered __Tattered FormID: 0105B99A AAS1DRM4c DIAL Dark Red __Dark Red FormID: 0105B99B AAS1DRM5c DIAL Blue __Blue FormID: 0105B99C AAS1DRM6c DIAL Red Silk __Red Silk FormID: 0105B9A1 AAS1DRInfo DIAL How do they work? __どういうものなのか? FormID: 01060BFC AAS1QStartAC DIAL The old headquarters? __旧本部? FormID: 01060BFD AAS1QStartBT DIAL I'm with the guild. Armand sent me. __ギルドの者だ。Armandによって送られてきた。 FormID: 01060C00 AAS1QStartAC2 DIAL That sounds like a good idea __それはいい考えだ。 FormID: 010612DA AAS1VV DIAL AAS1VV __AAS1VV FormID: 01062785 AAS1SigilQ1 DIAL Invention __発明品 FormID: 01065097 AAS1Q5Art DIAL Painting __絵画
FormID: 000000C8 GREETING DIAL GREETING __GREETING FormID: 010246FD AAS1StealingTopic DIAL Lucrative Opportunity __絶好の機会 FormID: 01024700 AAS1StealingListTopic DIAL Can I get another copy of that list? __新しいリストの模写を貰えるか? FormID: 01024703 AAS1StealingGiveTopic DIAL Here's what i have __Here's what i have FormID: 01024709 AAS1StealingYes DIAL Yes, I do __Yes, I do FormID: 0102470A AAS1StealingNo DIAL No, I'm still looking __いや、まだ見つけていない。 FormID: 01025561 AAS1StealingHelmets DIAL Imperial Legion Horseman Helmets __Imperial Legion Horseman Helmets FormID: 01025563 AAS1StealingAShields DIAL Anvil Guard Shields __Anvil Guard Shields FormID: 01025565 AAS1StealingSShields DIAL Skingrad Guard Shields __Skingrad Guard Shields FormID: 01025567 AAS1StealingBruShields DIAL Bruma Guard Shields __Bruma Guard Shields FormID: 01025569 AAS1StealingBraShields DIAL Bravil Guard Shields __Bravil Guard Shields FormID: 0102556B AAS1StealingCheShields DIAL Cheydinhal Guard Shields __Cheydinhal Guard Shields FormID: 0102556D AAS1StealingChoShields DIAL Chorrol Guard Shields __Chorrol Guard Shields FormID: 0102556F AAS1StealingLShields DIAL Leyawiin Guard Shields __Leyawiin Guard Shields FormID: 01025571 AAS1StealingSkooma DIAL Skooma __Skooma FormID: 01025578 AAS1StealingVases DIAL Roman Vases __Roman Vases FormID: 01025C4D AAS1StealingBookTL DIAL Tamrielic Lore (book) __Tamrielic Lore (book) FormID: 0102632C AAS1StealingBookDB DIAL The Five Tenets (book) __The Five Tenets (book) FormID: 01026A7B AAS1BigTonyTopic DIAL I'm here to make a delivery __配達しにやって来た。 FormID: 01026A81 AAS1BigTonyYes DIAL Yeah, I've got something for you __ああ、ブツを手に入れた。 FormID: 01026A82 AAS1BigTonyNo DIAL No progress yet __まだ完了していない。 FormID: 01029AA1 AAS1BigTonyReward DIAL Bonus __特別手当 FormID: 0102E70F AAS1BTTraitorTopic DIAL Problem __問題 FormID: 0102E711 AAS1SSTraitorTopic DIAL Traitor __裏切り者 FormID: 0102E715 AAS1SSTraitorResponse1 DIAL I can't believe we trusted him! __信じられない、彼のことを信用していたのに! FormID: 0102E718 AAS1TraitorBeggarTopic DIAL I need to find Ramus __Ramusを見つける必要がある。 FormID: 0102E77C AAS1TraitorBeggarResponse DIAL Here's ten coins, now where is he? __金貨10枚だ。それで、彼はどこにいる? FormID: 0102E79D AAS1Q1AC1 DIAL Disturbing News __不穏な報せ FormID: 0102EE78 AAS1Q1Beg1 DIAL What's [QUOTE]The Black Dagger Society?[QUOTE] __[QUOTE]The Black Dagger Society[QUOTE]とは? FormID: 0102EE82 AAS1Q1ACc1 DIAL We have to compete. Find us more work __競争する必要がある。更に仕事を見つけよう。 FormID: 0102FC32 AAS1Q0AC1 DIAL Job __仕事 FormID: 0102FC34 AAS1Q0ACc1 DIAL What's that? __それはいったい? FormID: 0102FC36 AAS1Q0ACc2 DIAL Ok. Where is it? __なるほど、それはどこに? FormID: 0102FC38 AAS1Q0Beg1 DIAL Mathius Kran's Sword (give 1 coin) __Mathius Kran's Sword (金貨1枚を渡す) FormID: 0102FC3A AAS1Q0AC2 DIAL Got the sword __剣を手に入れた。 FormID: 010309E9 AAS1Q1ACc2 DIAL We also need to expand our ranks. __我々の規模も拡大する必要がある。 FormID: 010309EF AAS1Q1SS1 DIAL Recruiting __新人の募集 FormID: 010309F4 AAS1QR1Person1 DIAL Chuck Finnley __Chuck Finnley FormID: 010310D1 AAS1QR1SS1 DIAL Recruiting __新人の募集 FormID: 010310D4 AAS1QR1CF1 DIAL (whisper) Joining the Thieves Guild __(囁き声で) Thieves Guildへの加入 FormID: 010310D6 AAS1QR1CFc1 DIAL You'll make more money __You'll make more money FormID: 01031317 AAS1QR2SS1 DIAL Recruiting __新人の募集 FormID: 01031319 AAS1QR2SSc1 DIAL He's a vampire? __彼は吸血鬼なのか? FormID: 0103131F AAS1QR2SB1 DIAL Join the Thieves Guild __Thieves Guildへの加入 FormID: 010320DA AAS1Q2BT1 DIAL Contract __契約 FormID: 01033589 AAS1Q3BT1 DIAL Contract __契約 FormID: 01033C70 AAS1Q4BT1 DIAL Contract __契約 FormID: 01033C73 AAS1Q4AC1 DIAL Contract __契約 FormID: 01033C75 AAS1Q4ACc1 DIAL How am I supposed to find this thing? __どうやってそれを見つければいい? FormID: 01033C78 AAS1Q4SSc1 DIAL Uh...how about a beer? __えーと…ビールはどうだろう? FormID: 01033C7A AAS1Q4SSc2 DIAL Got any ham? __ハムはあるか? FormID: 01034409 AAS1Q4SS1 DIAL Jewel of Caro __Jewel of Caro FormID: 0103440A AAS1Q4SSc3 DIAL Nothing __いや、別に… FormID: 0103440D AAS1Q4SSc4 DIAL Where? __それはどこに? FormID: 0103440F AAS1Q4SSc5 DIAL What's that? __問題とは? FormID: 010371D0 AAS1Q5BT1 DIAL Contract __契約 FormID: 010371D7 AAS1PirateGoToIsland DIAL Go to the Island of Plena __Island of Plenaに向かう FormID: 010371D8 AAS1PirateGoHome DIAL Go Back to Bravil __Bravilに戻る FormID: 01038F83 AAS1IslandInnBed DIAL Bed __ベッドを借りる FormID: 01038F85 AAS1IslandInnBedNo DIAL No thanks __やめておく FormID: 01038F87 AAS1IslandInnBedYes DIAL Sure __それをお借りします FormID: 0103F13E AAS1Q6BT1 DIAL Contract __契約 FormID: 0103F141 AAS1Q6MO1 DIAL Recon __偵察 FormID: 0103F151 AAS1QR3SS1 DIAL Recruiting __新人の募集 FormID: 0103F159 AAS1QR3VD1 DIAL Join the Thieves Guild __Thieves Guildへの加入 FormID: 0103F15B AAS1QR3VDc1 DIAL I heard you were the best. __あなたが最高の人材だと聞いた。 FormID: 01040043 AAS1Q7BT DIAL Contract __契約 FormID: 0104371A AAS1Q8BT DIAL Contract __契約 FormID: 010444C6 AAS1Q7AC DIAL Murdered __殺人事件 FormID: 010444C9 AAS1DiguiseRent1 DIAL Diguises __変装道具 FormID: 010444CC AAS1DRF1c DIAL White __White FormID: 010444CD AAS1DRFallWigc DIAL Long __Long FormID: 010444CE AAS1DRWigsc DIAL Wigs __Wigs FormID: 010444D0 AAS1DRMiscc DIAL Hoods __Hoods FormID: 010444D4 AAS1DRF2c DIAL Black __Black FormID: 010444D6 AAS1DRF3c DIAL Blonde __Blonde FormID: 010444D8 AAS1DRF4c DIAL Brown __Brown FormID: 010444DA AAS1DRF5c DIAL Gold Brown __Gold Brown FormID: 010444DC AAS1DRF6c DIAL Red __Red FormID: 010444DE AAS1DRF7c DIAL Red Brown __Red Brown FormID: 010444E0 AAS1DRSoyac DIAL Medium Length __Medium Length FormID: 010444E2 AAS1DRS1c DIAL Black __Black FormID: 010444E3 AAS1DRS2c DIAL Blonde __Blonde FormID: 010444E4 AAS1DRS3c DIAL Brown __Brown FormID: 010444E5 AAS1DRS4c DIAL Red __Red FormID: 010444E6 AAS1DRS5c DIAL Copper __Copper FormID: 010444E7 AAS1DRS6c DIAL White __White FormID: 010444F0 AAS1DRM1c DIAL Black Hood __Black Hood FormID: 010444F2 AAS1DRNonec DIAL Nothing for now __今は必要ない。 FormID: 01045997 AAS1Q8Lu DIAL Contract __契約 FormID: 01046E31 AAS1Q8Lu1 DIAL [QUOTE]The Skilled Fighter[QUOTE] __[QUOTE]The Skilled Fighter[QUOTE] FormID: 01046E32 AAS1Q8Lu2 DIAL [QUOTE]The Ruthless Barbarian[QUOTE] __[QUOTE]The Ruthless Barbarian[QUOTE] FormID: 01046E33 AAS1Q8Lu3 DIAL [QUOTE]The Warrior of Great Strength[QUOTE] __[QUOTE]The Warrior of Great Strength[QUOTE] FormID: 01046E34 AAS1Q8Lu4 DIAL [QUOTE]The Man with Fists of Lightening[QUOTE] __[QUOTE]The Man with Fists of Lightening[QUOTE] FormID: 01046E35 AAS1Q8Lu5 DIAL [QUOTE]The Mighty Emperor[QUOTE] __[QUOTE]The Mighty Emperor[QUOTE] FormID: 01046E36 AAS1Q8Lu6 DIAL [QUOTE]The Warrior King[QUOTE] __[QUOTE]The Warrior King[QUOTE] FormID: 01046E37 AAS1Q8Lu7 DIAL [QUOTE]The Fearless Crusader[QUOTE] __[QUOTE]The Fearless Crusader[QUOTE] FormID: 01046E38 AAS1Q8Lu8 DIAL [QUOTE]The Mighty Gladiator[QUOTE] __[QUOTE]The Mighty Gladiator[QUOTE] FormID: 01046E39 AAS1Q8Lu9 DIAL [QUOTE]The Formidable Combatant[QUOTE] __[QUOTE]The Formidable Combatant[QUOTE] FormID: 01046E3A AAS1Q8Lu10 DIAL [QUOTE]The Vampiric Knight[QUOTE] __[QUOTE]The Vampiric Knight[QUOTE] FormID: 01046E3B AAS1Q8Lu11 DIAL [QUOTE]The Brave Fighter[QUOTE] __[QUOTE]The Brave Fighter[QUOTE] FormID: 01046E47 AAS1Q8LuList DIAL Do you have another copy of the list? __新しいリストの模写を貰えるか? FormID: 0104A5A0 AAS1Q9BT1 DIAL Contract __契約 FormID: 0104A5A3 AAS1Q9SS1 DIAL Tony told me to speak with you __Tonyにあなたと話すよう言われた。 FormID: 0104A5A5 AAS1Q9SS2 DIAL Ingredients __素材 FormID: 0104B501 AAS1Q10BT1 DIAL Contract __契約 FormID: 0104B502 AAS1Q10AC1 DIAL Contract __契約 FormID: 0104E6C1 AAS1Q11BT1 DIAL Contract __契約 FormID: 0104E6C3 AAS1Q11In1 DIAL Information __情報 FormID: 0104E6C6 AAS1Q11In1c DIAL Why are you telling me this? __何故これを我々に教えた? FormID: 0104F4C4 AAS1Q11Beg1 DIAL Phillip Rellius __Phillip Rellius FormID: 0104F4C6 AAS1Q11BegNo DIAL You're not getting any money, beggar __お前に渡す金はない、物乞いめ。 FormID: 0104F4C8 AAS1Q11BegYes DIAL Fine, here's 5 coins __分かった、金貨5枚だ。 FormID: 0104F4D3 AAS1Q12BT DIAL Contract __契約 FormID: 0104F4D5 AAS1Q12SS DIAL The Plan __計画 FormID: 0104F4D8 AAS1Q12SSc1 DIAL How am I going to get in? __どうやってそこに入れば? FormID: 0104F4DC AAS1Q12Gen1 DIAL I'm here to break you out __あなたを脱獄させに来ました。 FormID: 01050385 AAS1Q12Genc1 DIAL I know a place where we can hide __隠れられる場所を知っています。 FormID: 0105038A AAS1Q12Gen2 DIAL What do they know? __彼らは何か知っていますか? FormID: 0105038C AAS1Q12Gen2c1 DIAL What should we do now? __今はどうすべきでしょうか? FormID: 01052D3C AAS1Q12Gen2c2 DIAL Yes Sir __了解しました。 FormID: 01052D49 AAS1Q12AC1c1 DIAL He thinks he's safe here __彼はここが安全だと考えている。 FormID: 01053521 AAS1Q12AC2 DIAL Did you get anything out of him? __何か彼から探り出せたか? FormID: 01054326 AAS1Q12AC3 DIAL It's done __完了した。 FormID: 0105432D AAS1Q14SS1 DIAL What happened? __何が起こった? FormID: 0105432F AAS1Q14SSc1 DIAL So that's how they knew so much __それで、彼らはあんなに情報を掴んでいたのか。 FormID: 01054332 AAS1Q14SSc2 DIAL I'll get it back! __取り戻してこよう! FormID: 01054ABC AAS1Q14SS2 DIAL I have the Elder Scroll! __Elder Scrollを取り戻した! FormID: 010558AD AAS1Q15SSGc1 DIAL No, he must have escaped __いや、彼は逃げたのだろう。 FormID: 010558AF AAS1Q15SS1 DIAL Ramus __Ramus FormID: 01055F99 AAS1Q15Beg1 DIAL Maybe. What do you know about Ramus? __Ramusについて何か知っていたりはしないか? FormID: 01055F9B AAS1Q15Beg1cYes DIAL Fine. Tell me, then take a bath. __教えてくれ。それから風呂に入るといい。 FormID: 01055F9C AAS1Q15Beg1cNo DIAL Exploit someone else, beggar __別に当たるとするよ、物乞いめ。 FormID: 01056713 AAS1Q15Bum1 DIAL Ramus __Ramus FormID: 01056715 AAS1Q15Bum1c1 DIAL So, help me catch him __だから、彼を捕まえる手助けをして欲しい。 FormID: 01056717 AAS1Q15Bum1c2 DIAL Can't we make a deal? __取引できないだろうか? FormID: 01056719 AAS1Q15Bum1c3 DIAL I see you're fond of cheese __あなたが好きなチーズを探そう。 FormID: 01057BBB AAS1Q15SS2 DIAL The Plan __計画 FormID: 010582A1 AAS1Q15SS2c1 DIAL How am I going to get in? __どうやってそこに入れば? FormID: 0105897F AAS1Q15SS1c2 DIAL I'll need to get my hands on his food __彼の食材に手を入れる必要がある。 FormID: 01058983 AAS1Q15SS2c3 DIAL What's that? __それはいったい? FormID: 01058989 AAS1Q15SS3 DIAL It's done __完了した。 FormID: 0105898B AAS1Q15SS4 DIAL Any word on Ramus? __Ramusに関して報告はあるか? FormID: 0105908C AAS1R1 DIAL AAS1R1 __AAS1R1 FormID: 0105B997 AAS1DRM2c DIAL Black __Black FormID: 0105B999 AAS1DRM3c DIAL Tattered __Tattered FormID: 0105B99A AAS1DRM4c DIAL Dark Red __Dark Red FormID: 0105B99B AAS1DRM5c DIAL Blue __Blue FormID: 0105B99C AAS1DRM6c DIAL Red Silk __Red Silk FormID: 0105B9A1 AAS1DRInfo DIAL How do they work? __どういうものなのか? FormID: 01060BFC AAS1QStartAC DIAL The old headquarters? __旧本部? FormID: 01060BFD AAS1QStartBT DIAL I'm with the guild. Armand sent me. __ギルドの者だ。Armandによって送られてきた。 FormID: 01060C00 AAS1QStartAC2 DIAL That sounds like a good idea __それはいい考えだ。 FormID: 010612DA AAS1VV DIAL AAS1VV __AAS1VV FormID: 01062785 AAS1SigilQ1 DIAL Invention __発明品 FormID: 01065097 AAS1Q5Art DIAL Painting __絵画
テキスト整形のルールを表示する
▲
■
▼