OblivionModL10NWiki
[
トップ
] [
編集
|
差分
|
バックアップ
(
+
) |
添付
|
リロード
] [
新規
|
一覧
|
検索
|
最終更新
(
+
) |
ヘルプ
|
ログイン
]
L10N/KDQ/2.03/Dialogue/povsscrownofstarsquest
の編集
Note/L10N/KDQ/2.03/Dialogue/povsscrownofstarsquest
?
Top
/
L10N
/
KDQ
/
2.03
/
Dialogue
/
povsscrownofstarsquest
FormID: 0106E15E povsscrownofstarsquest GREETING 0 Adventurer, I see you are well travelled. Let me tell you of an artefact you may be able to help me repair. It is called the Crown of Stars. __冒険者の方、ずいぶんと旅されているようですね。ある工芸品の話をさせてください。修理の手伝いをお願いしたいのです。その工芸品はthe Crown of Starsと呼ばれています。 FormID: 0106E181 povsscrownofstarsquest GREETING 0 You found them all! I am amazed. Just let me fit them in place. And now I can reward you with the power it gives, along with some money. __『星』を全部見つけられたのですか!たまげたなぁ!!宝石を正しい場所に配置して、と。さぁ、あなたに報酬のお金とともに王冠の持つ力をさしあげましょう。 FormID: 0106E161 povsscrownofstarsquest hamlof1no 0 Are you sure? If you help me I will make it worth your while. __本当に?助けていただけるならそれだけのお礼はいたしますが。 FormID: 0106E164 povsscrownofstarsquest hamlof1yes 0 It is a very old diadem that has been in my family for generations. It is made of iron and is much too heavy for wear. __それは、数代にわたって我が一族に伝わる非常に古い王冠です。それは鉄でできていて衣服としてはあまりに重いものです。 FormID: 0106E164 povsscrownofstarsquest hamlof1yes 1 It was made to show off seven spectacular gems. There were five stones and two pearls together called the seven stars. __王冠は、7つの素晴らしい宝石が目立つよう作られています。5つの宝石と2つの真珠、これらをまとめて[QUOTE]the seven stars(七つ星)[QUOTE]と呼ばれています。 FormID: 0106E164 povsscrownofstarsquest hamlof1yes 2 Sadly my shop was broken into and thieves pulled the stones from the settings leaving behind only the iron shell. __悲しいことに私の店は泥棒に押し入られ、奴らは鉄のシェルだけを残して宝石を剥がし取ったんです。 FormID: 0106E164 povsscrownofstarsquest hamlof1yes 3 Unless the stones have been ground down it is unlikely they can easily be sold. If you do come across them please return them to me. __摩耗しない限り、『星』が簡単に売られることはないと思います。もし『星』を見つけたら私に返していただけませんか。 FormID: 0106E164 povsscrownofstarsquest hamlof1yes 4 Once the diadem is whole it imparts a special power which I am sure I will be able to give to you. __王冠が完全になったら、王冠が持つ特別な力をあなたにさしあげましょう。 FormID: 0106E163 povsscrownofstarsquest hamlof2no 0 Fine, I'll find someone else! __わかった、他の誰かにお願いするさ! FormID: 010BB0C2 povsscrownofstarsquest hamlof3no 0 Alright. That's a shame, especially since you were already off to a good start with the gem you showed me. __わかりました。特に私に見せた宝石で好調なスタートに向かったので、残念です。 FormID: 010BB0C2 povsscrownofstarsquest hamlof3no 1 But I'll take back what you have so far. The gems are mine, after all. But I suppose you deserve a little reward for this. __しかし、私はあなたがここまで持っているものを戻します。結局、宝石は私のものです。でも私はあなたがこれの小さい報酬に値すると思いますよ。 FormID: 0106E168 povsscrownofstarsquest hamlof2yes 0 Thank you. These gems could be anywhere, so don't bother actively looking for them. If you find one, just hold onto it. __ありがとうございます。星の宝石はどこで見つかるかわかりませんし、そう慌てて捜してもらうこともありませんよ。見つけたものは離さず持っていてください。 FormID: 0106E168 povsscrownofstarsquest hamlof2yes 1 Return to me if you find all seven. I hope you are lucky. __7つすべてを見つけたらまた戻ってきてください。幸運を! FormID: 010BB0C0 povsscrownofstarsquest hamlofgem 0 You think you've found a valuable gem? Let me have a look at it... __高価そうな宝石を見つけたって?ちょっと拝見してもよろしいですか? FormID: 010BB0C0 povsscrownofstarsquest hamlofgem 1 Ah, this is one of them! Now, my friend, let me tell you of an artefact you may be able to help me repair. __おお、これはアレのうちのひとつじゃないか!友よ、ある工芸品の話をさせてください。修理の手伝いをお願いしたいのです。 FormID: 010BB0C0 povsscrownofstarsquest hamlofgem 2 It is called the Crown of Stars. __その工芸品はthe Crown of Starsと呼ばれています。
FormID: 0106E15E povsscrownofstarsquest GREETING 0 Adventurer, I see you are well travelled. Let me tell you of an artefact you may be able to help me repair. It is called the Crown of Stars. __冒険者の方、ずいぶんと旅されているようですね。ある工芸品の話をさせてください。修理の手伝いをお願いしたいのです。その工芸品はthe Crown of Starsと呼ばれています。 FormID: 0106E181 povsscrownofstarsquest GREETING 0 You found them all! I am amazed. Just let me fit them in place. And now I can reward you with the power it gives, along with some money. __『星』を全部見つけられたのですか!たまげたなぁ!!宝石を正しい場所に配置して、と。さぁ、あなたに報酬のお金とともに王冠の持つ力をさしあげましょう。 FormID: 0106E161 povsscrownofstarsquest hamlof1no 0 Are you sure? If you help me I will make it worth your while. __本当に?助けていただけるならそれだけのお礼はいたしますが。 FormID: 0106E164 povsscrownofstarsquest hamlof1yes 0 It is a very old diadem that has been in my family for generations. It is made of iron and is much too heavy for wear. __それは、数代にわたって我が一族に伝わる非常に古い王冠です。それは鉄でできていて衣服としてはあまりに重いものです。 FormID: 0106E164 povsscrownofstarsquest hamlof1yes 1 It was made to show off seven spectacular gems. There were five stones and two pearls together called the seven stars. __王冠は、7つの素晴らしい宝石が目立つよう作られています。5つの宝石と2つの真珠、これらをまとめて[QUOTE]the seven stars(七つ星)[QUOTE]と呼ばれています。 FormID: 0106E164 povsscrownofstarsquest hamlof1yes 2 Sadly my shop was broken into and thieves pulled the stones from the settings leaving behind only the iron shell. __悲しいことに私の店は泥棒に押し入られ、奴らは鉄のシェルだけを残して宝石を剥がし取ったんです。 FormID: 0106E164 povsscrownofstarsquest hamlof1yes 3 Unless the stones have been ground down it is unlikely they can easily be sold. If you do come across them please return them to me. __摩耗しない限り、『星』が簡単に売られることはないと思います。もし『星』を見つけたら私に返していただけませんか。 FormID: 0106E164 povsscrownofstarsquest hamlof1yes 4 Once the diadem is whole it imparts a special power which I am sure I will be able to give to you. __王冠が完全になったら、王冠が持つ特別な力をあなたにさしあげましょう。 FormID: 0106E163 povsscrownofstarsquest hamlof2no 0 Fine, I'll find someone else! __わかった、他の誰かにお願いするさ! FormID: 010BB0C2 povsscrownofstarsquest hamlof3no 0 Alright. That's a shame, especially since you were already off to a good start with the gem you showed me. __わかりました。特に私に見せた宝石で好調なスタートに向かったので、残念です。 FormID: 010BB0C2 povsscrownofstarsquest hamlof3no 1 But I'll take back what you have so far. The gems are mine, after all. But I suppose you deserve a little reward for this. __しかし、私はあなたがここまで持っているものを戻します。結局、宝石は私のものです。でも私はあなたがこれの小さい報酬に値すると思いますよ。 FormID: 0106E168 povsscrownofstarsquest hamlof2yes 0 Thank you. These gems could be anywhere, so don't bother actively looking for them. If you find one, just hold onto it. __ありがとうございます。星の宝石はどこで見つかるかわかりませんし、そう慌てて捜してもらうこともありませんよ。見つけたものは離さず持っていてください。 FormID: 0106E168 povsscrownofstarsquest hamlof2yes 1 Return to me if you find all seven. I hope you are lucky. __7つすべてを見つけたらまた戻ってきてください。幸運を! FormID: 010BB0C0 povsscrownofstarsquest hamlofgem 0 You think you've found a valuable gem? Let me have a look at it... __高価そうな宝石を見つけたって?ちょっと拝見してもよろしいですか? FormID: 010BB0C0 povsscrownofstarsquest hamlofgem 1 Ah, this is one of them! Now, my friend, let me tell you of an artefact you may be able to help me repair. __おお、これはアレのうちのひとつじゃないか!友よ、ある工芸品の話をさせてください。修理の手伝いをお願いしたいのです。 FormID: 010BB0C0 povsscrownofstarsquest hamlofgem 2 It is called the Crown of Stars. __その工芸品はthe Crown of Starsと呼ばれています。
テキスト整形のルールを表示する
▲
■
▼