OblivionModL10NWiki
[
トップ
] [
編集
|
差分
|
バックアップ
(
+
) |
添付
|
リロード
] [
新規
|
一覧
|
検索
|
最終更新
(
+
) |
ヘルプ
|
ログイン
]
L10N/Integration_TSL/1.0/QuestStages/bgZMG2Leyawiin
の編集
Note/L10N/Integration_TSL/1.0/QuestStages/bgZMG2Leyawiin
?
Top
/
L10N
/
Integration_TSL
/
1.0
/
QuestStages
/
bgZMG2Leyawiin
FormID: 03096D17 bgZMG2Leyawiin 5 0 Yaranil asked me to deliver a letter. To whom? To a place described in a riddle. Somehow this sounds familiar. Either way, she gave me a transcription of the riddle. And the letter to distribute. __Yaranilから手紙の配達を頼まれた。しかし誰に?届け先は謎掛けになっているらしい。どこかで聞いたような展開の話ではあるが、とりあえず彼女から謎掛けの翻訳文と手紙をもらった。 FormID: 03096D17 bgZMG2Leyawiin 10 0 [QUOTE]Queen of Rose[QUOTE] likely refers to a deity. __「Queen of Rose(バラの女王)」は、おそらく女神を指し示していると思われる。 FormID: 03096D17 bgZMG2Leyawiin 15 0 The [QUOTE]two brothers[QUOTE] are unlikely to be persons. Yaranil thinks they may be landmarks or statues. __「two brothers(2人の兄弟)」は何らかの人物を指すのだろう。Yaranilは地名か像あたりを指しているのではないかと考えているようだ。 FormID: 03096D17 bgZMG2Leyawiin 20 0 [QUOTE]Remnants of forgotten winters[QUOTE] refer to glaciers. __「Remnants of forgotten winters(忘れ去られた冬の遺産)」とは、氷河を指すのだと思われる。 FormID: 03096D17 bgZMG2Leyawiin 25 0 The first gift of heaven is light, so the second gift of heaven is either wind or rain. __天からの最初の贈り物は「光」だ。よって、二番目の贈り物となれば風または雨という事になる。 FormID: 03096D17 bgZMG2Leyawiin 50 0 I've put the letter into the stump described in the riddle. __謎掛けに記されていた切り株に手紙を置いた。 FormID: 03096D17 bgZMG2Leyawiin 60 0 I gave the letter to Tyrre, who wrote the riddle and was the recipient of the letter either way. __手紙をTyrreに渡した。彼がこの謎掛けの作者であり、かつ手紙の受取人でもあった。 FormID: 03096D17 bgZMG2Leyawiin 95 0 Yaranil wasn't too happy to hear that I gave the letter directly to Tyrru. __私が手紙を直接Tyrruに渡したと知り、Yaranilは不満気な顔をした。 FormID: 03096D17 bgZMG2Leyawiin 100 0 Yaranil thanked me for delivering her letter, and rewarded me with a selection of Varla and Velkynd Stones. __手紙を届け、Yaranilから感謝された。そして報酬としてVarla StoneとWelkynd Stoneのセットをもらった。
FormID: 03096D17 bgZMG2Leyawiin 5 0 Yaranil asked me to deliver a letter. To whom? To a place described in a riddle. Somehow this sounds familiar. Either way, she gave me a transcription of the riddle. And the letter to distribute. __Yaranilから手紙の配達を頼まれた。しかし誰に?届け先は謎掛けになっているらしい。どこかで聞いたような展開の話ではあるが、とりあえず彼女から謎掛けの翻訳文と手紙をもらった。 FormID: 03096D17 bgZMG2Leyawiin 10 0 [QUOTE]Queen of Rose[QUOTE] likely refers to a deity. __「Queen of Rose(バラの女王)」は、おそらく女神を指し示していると思われる。 FormID: 03096D17 bgZMG2Leyawiin 15 0 The [QUOTE]two brothers[QUOTE] are unlikely to be persons. Yaranil thinks they may be landmarks or statues. __「two brothers(2人の兄弟)」は何らかの人物を指すのだろう。Yaranilは地名か像あたりを指しているのではないかと考えているようだ。 FormID: 03096D17 bgZMG2Leyawiin 20 0 [QUOTE]Remnants of forgotten winters[QUOTE] refer to glaciers. __「Remnants of forgotten winters(忘れ去られた冬の遺産)」とは、氷河を指すのだと思われる。 FormID: 03096D17 bgZMG2Leyawiin 25 0 The first gift of heaven is light, so the second gift of heaven is either wind or rain. __天からの最初の贈り物は「光」だ。よって、二番目の贈り物となれば風または雨という事になる。 FormID: 03096D17 bgZMG2Leyawiin 50 0 I've put the letter into the stump described in the riddle. __謎掛けに記されていた切り株に手紙を置いた。 FormID: 03096D17 bgZMG2Leyawiin 60 0 I gave the letter to Tyrre, who wrote the riddle and was the recipient of the letter either way. __手紙をTyrreに渡した。彼がこの謎掛けの作者であり、かつ手紙の受取人でもあった。 FormID: 03096D17 bgZMG2Leyawiin 95 0 Yaranil wasn't too happy to hear that I gave the letter directly to Tyrru. __私が手紙を直接Tyrruに渡したと知り、Yaranilは不満気な顔をした。 FormID: 03096D17 bgZMG2Leyawiin 100 0 Yaranil thanked me for delivering her letter, and rewarded me with a selection of Varla and Velkynd Stones. __手紙を届け、Yaranilから感謝された。そして報酬としてVarla StoneとWelkynd Stoneのセットをもらった。
テキスト整形のルールを表示する
▲
■
▼