OblivionModL10NWiki
[
トップ
] [
編集
|
差分
|
バックアップ
(
+
) |
添付
|
リロード
] [
新規
|
一覧
|
検索
|
最終更新
(
+
) |
ヘルプ
|
ログイン
]
L10N/Integration_TSL/1.0/Dialogue/bgAQ9Star-04
の編集
Note/L10N/Integration_TSL/1.0/Dialogue/bgAQ9Star-04
?
Top
/
L10N
/
Integration_TSL
/
1.0
/
Dialogue
/
bgAQ9Star-04
FormID: 030B32C0 bgAQ9Star bgAQ9MZTowerR2B 1 The city just wouldn't be complete without. __街が完成しないよ。 FormID: 030B32C1 bgAQ9Star bgAQ9MZTowerS1 0 Let me guess: A tower? __私が思うに、塔なのかな? FormID: 030B32C2 bgAQ9Star bgAQ9MZTowerS2 0 I know Ranis. __Ranisのことなら知ってるよ。 FormID: 030B32C2 bgAQ9Star bgAQ9MZTowerS2 1 And I also thought about it, too. The city just isn't complete without a seat of power. __それに、私もそのことを考えてたわ。街は、権力の椅子無しには完成しないのよ。 FormID: 030B32C2 bgAQ9Star bgAQ9MZTowerS2 2 Except that you don't have any power, but it's also a symbolic thing. __ただし、あなたには何の権力も無いことを除けばね。象徴的な存在なのよ。 FormID: 030B32C3 bgAQ9Star bgAQ9MZTowerS3 0 Oh please. Any Telvanni master would fry you for breakfast. No need to be offended. __あらあら。どのTelvanniの指導者でもあなたなんかひとひねりなのよ。気を悪くさせるつもりは無いけど。 FormID: 030B32C3 bgAQ9Star bgAQ9MZTowerS3 1 Although we will soon see how much power you really have. __でも、あなたが実際、どれくらいの力があるかはもうすぐはっきりするわ。 FormID: 030B32C3 bgAQ9Star bgAQ9MZTowerS3 2 Varla and Welkynd Stones may work for houses, but never for a tower. It would collapse and break. You need some good, genuine spirit energy for a tower. __VarlaやWelkynd Stoneは家を建てるのには役に立つけど、塔には使えないわ。潰れて割れてしまうでしょうね。塔には優れた本物の精神エネルギーが必要よ。 FormID: 030B32C3 bgAQ9Star bgAQ9MZTowerS3 3 Usually I'd say you can trap a few souls of some strong entities, like Ascended Sleepers, Storm Atronachs or Golden Saints. __いつも言っているように、あなたはいくつかの強い者の魂を捕まえる事が出来るわ。Ascended SleeperやStorm AtronachやGolden Saintのようなね。 FormID: 030B32C3 bgAQ9Star bgAQ9MZTowerS3 4 Yet remember how utterly retarded Cyrodilic Soul Gems are? They would result in a catastrophe. No, they will not suffice. You will need the big catch. The one fish that's likely to eat you instead. __でも、どれくらいCyrodilic Soul Gemの質が悪いか覚えているかしら?これは大惨事になりかねないわね。いや、これでは駄目よ。あなたは大物を捕まえなくちゃいけないわ。代わりにあなたが食べられないようにね。 FormID: 030B32C4 bgAQ9Star bgAQ9MZTowerS3A 0 A soul so strong that no normal soul gem can hold it. __これ程強い魂は、普通のsoul gemでは捕えておくことができないわ。 FormID: 030B32C4 bgAQ9Star bgAQ9MZTowerS3A 1 It has to be a soul only fitting into a colossal soul gem. The Tribunal is currently unavailable, so you need to get creative. Your normal monster or lesser daedroth will not suffice. __巨大なsoul gemに見合った魂でなくてはならないわ。Tribunalは現在、あてにできないから、あなたの知恵が必要よ。普通の怪物や小さなdaedrothでは足りないの。 FormID: 030B32C5 bgAQ9Star bgAQ9MZTowerS3B 0 This I cannot say. But I know that such a soul exist in Cyrodiil. Or existed? Something was strong enough to change the flow of Magicka around it. A spirit able to connect to the realm around it. __私にもわからないわ。でもCyrodiilにそのような魂があるはずよ。またあるいは過去にでも?その周辺のMagickaの流れを変えてしまう程強いものが。その周辺の領域に影響を及ぼすような魂が。 FormID: 030B32C5 bgAQ9Star bgAQ9MZTowerS3B 1 Find it. Catch it. Then I can grow you your tower. __見つけてきて。捕えるのよ。そしたらあなたの塔を育てる事ができるわ。 FormID: 030B32CB bgAQ9Star bgAQ9MZUlaszaS 0 Oh? You... did? __何?君が…やったのか? FormID: 030B32CB bgAQ9Star bgAQ9MZUlaszaS 1 Let me see it! __そいつを見せてくれ。 FormID: 030B32CB bgAQ9Star bgAQ9MZUlaszaS 2 Alright, perfect! This will do nicely. The tower will take around ten days to grow. Do not disrupt the growing. Ranis will also notify the people already in Mir Corrup. __よろしい、完璧だ!これでうまくいくだろう。塔が育つのに10日ぐらいかかる。成長の邪魔をしないように。Ranisも人々がすでにMir Corrupにいる事はわかってるだろう。 FormID: 030B32CB bgAQ9Star bgAQ9MZUlaszaS 3 Therefore, like the last time, come to me first. __そういう訳で、前回のようにまず私の所に来てくれ。 FormID: 030B32CB bgAQ9Star bgAQ9MZUlaszaS 4 See you in a couple of days, then. __それでは、一両日中に会おう。 FormID: 030B32C7 bgAQ9Star bgAQ9MZUlaszaK1 0 Why? __なぜ? FormID: 030B32C8 bgAQ9Star bgAQ9MZUlaszaK2 0 What? You would do what? Therefore you'd be willing to torn her soul into pieces? __何だって?何をするつもりなんだ?それじゃあ、彼女の魂をバラバラに引き裂いてしまうつもりなのか? FormID: 030B32C8 bgAQ9Star bgAQ9MZUlaszaK2 1 And here I thought I am the monster. __それでは、私も怪物と同じだな。 FormID: 030B32C8 bgAQ9Star bgAQ9MZUlaszaK2 2 (..........................) FormID: 030B32C8 bgAQ9Star bgAQ9MZUlaszaK2 3 Maybe there is some wisdom in your plan though. The Soul Gem could be retrieved by forces of Order. Destroying a whole tower would be a lot harder. And unnecessary. __だが、あなたの計画にはいくらか知恵がいるな。そのSoul GemはOrderの力によって回収できるだろう。塔全体を破壊するのはとても大変だ。それに必要のないことだ。 FormID: 030B32C8 bgAQ9Star bgAQ9MZUlaszaK2 4 When her spirit's strength is used, then she won't ascend to her last heights of power for a very, very long time. Eons. And maybe it will also rid her of the Order taint. __彼女の精神の力を使った場合、彼女は長い、長い間、その力を回復する事は出来ないだろう。ほぼ永久に。それはOrderの汚点から彼女を取り除く事になるかもしれん。 FormID: 030B32C8 bgAQ9Star bgAQ9MZUlaszaK2 5 We have to try and see, don't we? __やってみる必要があるな。そうだろ? FormID: 030B32C8 bgAQ9Star bgAQ9MZUlaszaK2 6 Alright, take the soul gem. __わかった。そのsoul gemを取るんだ。 FormID: 030B32C9 bgAQ9Star bgAQ9MZUlaszaK2A 0 Go. __行くんだ。 FormID: 030B32CA bgAQ9Star bgAQ9MZUlaszaK2B 0 Go! __行くんだ! FormID: 030B32B8 bgAQ9Star bgAQ9MZTessReportK1 0 Which? __何について? FormID: 030B32B9 bgAQ9Star bgAQ9MZTessReportK2 0 Very good news! Thanks for letting me know. I'll make sure our people know about it. __そいつはいい知らせだな!知らせてくれてありがとう。このことは私の仲間にも必ず知らせておくよ。 FormID: 030B32B9 bgAQ9Star bgAQ9MZTessReportK2 1 And you should speak to Tesserayiel as soon as possible. She's got something to say to you. __それに、一刻も早くTesserayielと話をしてくるべきだね。彼女は何か君に話したい事があるようだ。 FormID: 030B32BA bgAQ9Star bgAQ9MZTessReportT 0 Yes. It's quite difficult for me to put into words what's going on in my mind. __ああ。私の心の中で起きていることを言葉にするのはとても難しいことだな。 FormID: 030B32BA bgAQ9Star bgAQ9MZTessReportT 1 You've done a lot for us. Without you, I don't know what would have happened. We've changed the world for the better. And we will continue doing so. __君にはいろいろ世話になったな。君がいなければ、どうなっていたかもわからない。我々は世の中をより良く変えた。そしてこれからも続けていくんだ。 FormID: 030B32BA bgAQ9Star bgAQ9MZTessReportT 2 As a reward the city shall be yours. I name you Count of the Stranded Light, and Count of Mir Corrup. __報酬として、あの街を君に与えよう。君をStranded Light伯爵、及びMir Corrup伯爵に任命する。 FormID: 030B32BA bgAQ9Star bgAQ9MZTessReportT 3 It's only a figurehead title, nevertheless wear it proudly. __これは名前ばかりの肩書きに過ぎないが、それでも誇りを持って名乗ってくれ。 FormID: 030B32BA bgAQ9Star bgAQ9MZTessReportT 4 We've gone through a lot. There may be other loose threads to finish, but the city, it is our legacy. A seed planted for a better tomorrow. __我々は多くのことを成し遂げたんだ。まだ他に簡単な作業が残ってはいるが。だが、この街は我々の遺産だ。より良い明日のためにまかれた種なんだ。 FormID: 030B32BA bgAQ9Star bgAQ9MZTessReportT 5 The Stranded Light will continue as long as we may, yet you've surely noticed that there are less and less tasks requiring your most unique attention. __Stranded Lightはできるだけ長く続けよう。だが、君もきっとわかっているだろうが、君の関与が必要な仕事は日に日に少なくなっている。 FormID: 030B32BA bgAQ9Star bgAQ9MZTessReportT 6 Except for some loose threads. Be it as it may. Celebrate your new title, your new station, count! __いくつかの簡単な作業を除けばね。まあどうにかなるさ。君の新しい称号と新しい地位を祝福しよう。伯爵殿! FormID: 030B32BB bgAQ9Star bgAQ9MZTessReportT 0 Yes. It's quite difficult for me to put into words what's going on in my mind. __ああ。私の心の中で起きていることを言葉にするのはとても難しいことだな。 FormID: 030B32BB bgAQ9Star bgAQ9MZTessReportT 1 You've done a lot for us. Without you, I don't know what would have happened. We've changed the world for the better. And we will continue doing so. __君にはいろいろ世話になったな。君がいなければ、どうなっていたかもわからない。我々は世の中をより良く変えた。そしてこれからも続けていくんだ。 FormID: 030B32BB bgAQ9Star bgAQ9MZTessReportT 2 As a reward the city shall be yours. I name you Countess of the Stranded Light, and Countess of Mir Corrup. __報酬として、あの街を君に与えよう。君をStranded Light伯爵、及びMir Corrup伯爵に任命する。 FormID: 030B32BB bgAQ9Star bgAQ9MZTessReportT 3 It's only a figurehead title, nevertheless wear it proudly. __これは名前ばかりの肩書きに過ぎないが、それでも誇りを持って名乗ってくれ。 FormID: 030B32BB bgAQ9Star bgAQ9MZTessReportT 4 We've gone through a lot. There may be other loose threads to finish, but the city, it is our legacy. A seed planted for a better tomorrow. __我々は多くのことを成し遂げたんだ。まだ他に簡単な作業が残ってはいるが。だが、この街は我々の遺産だ。より良い明日のためにまかれた種なんだ。 FormID: 030B32BB bgAQ9Star bgAQ9MZTessReportT 5 The Stranded Light will continue as long as we may, yet you've surely noticed that there are less and less tasks requiring your most unique attention. __Stranded Lightはできるだけ長く続けよう。だが、君もきっとわかっているだろうが、君の関与が必要な仕事は日に日に少なくなっている。 FormID: 030B32BB bgAQ9Star bgAQ9MZTessReportT 6 Except for some loose threads. Be it as it may. Celebrate your new title, your new station, countess! __いくつかの簡単な作業を除けばね。まあどうにかなるさ。君の新しい称号と新しい地位を祝福しよう。伯爵殿!
FormID: 030B32C0 bgAQ9Star bgAQ9MZTowerR2B 1 The city just wouldn't be complete without. __街が完成しないよ。 FormID: 030B32C1 bgAQ9Star bgAQ9MZTowerS1 0 Let me guess: A tower? __私が思うに、塔なのかな? FormID: 030B32C2 bgAQ9Star bgAQ9MZTowerS2 0 I know Ranis. __Ranisのことなら知ってるよ。 FormID: 030B32C2 bgAQ9Star bgAQ9MZTowerS2 1 And I also thought about it, too. The city just isn't complete without a seat of power. __それに、私もそのことを考えてたわ。街は、権力の椅子無しには完成しないのよ。 FormID: 030B32C2 bgAQ9Star bgAQ9MZTowerS2 2 Except that you don't have any power, but it's also a symbolic thing. __ただし、あなたには何の権力も無いことを除けばね。象徴的な存在なのよ。 FormID: 030B32C3 bgAQ9Star bgAQ9MZTowerS3 0 Oh please. Any Telvanni master would fry you for breakfast. No need to be offended. __あらあら。どのTelvanniの指導者でもあなたなんかひとひねりなのよ。気を悪くさせるつもりは無いけど。 FormID: 030B32C3 bgAQ9Star bgAQ9MZTowerS3 1 Although we will soon see how much power you really have. __でも、あなたが実際、どれくらいの力があるかはもうすぐはっきりするわ。 FormID: 030B32C3 bgAQ9Star bgAQ9MZTowerS3 2 Varla and Welkynd Stones may work for houses, but never for a tower. It would collapse and break. You need some good, genuine spirit energy for a tower. __VarlaやWelkynd Stoneは家を建てるのには役に立つけど、塔には使えないわ。潰れて割れてしまうでしょうね。塔には優れた本物の精神エネルギーが必要よ。 FormID: 030B32C3 bgAQ9Star bgAQ9MZTowerS3 3 Usually I'd say you can trap a few souls of some strong entities, like Ascended Sleepers, Storm Atronachs or Golden Saints. __いつも言っているように、あなたはいくつかの強い者の魂を捕まえる事が出来るわ。Ascended SleeperやStorm AtronachやGolden Saintのようなね。 FormID: 030B32C3 bgAQ9Star bgAQ9MZTowerS3 4 Yet remember how utterly retarded Cyrodilic Soul Gems are? They would result in a catastrophe. No, they will not suffice. You will need the big catch. The one fish that's likely to eat you instead. __でも、どれくらいCyrodilic Soul Gemの質が悪いか覚えているかしら?これは大惨事になりかねないわね。いや、これでは駄目よ。あなたは大物を捕まえなくちゃいけないわ。代わりにあなたが食べられないようにね。 FormID: 030B32C4 bgAQ9Star bgAQ9MZTowerS3A 0 A soul so strong that no normal soul gem can hold it. __これ程強い魂は、普通のsoul gemでは捕えておくことができないわ。 FormID: 030B32C4 bgAQ9Star bgAQ9MZTowerS3A 1 It has to be a soul only fitting into a colossal soul gem. The Tribunal is currently unavailable, so you need to get creative. Your normal monster or lesser daedroth will not suffice. __巨大なsoul gemに見合った魂でなくてはならないわ。Tribunalは現在、あてにできないから、あなたの知恵が必要よ。普通の怪物や小さなdaedrothでは足りないの。 FormID: 030B32C5 bgAQ9Star bgAQ9MZTowerS3B 0 This I cannot say. But I know that such a soul exist in Cyrodiil. Or existed? Something was strong enough to change the flow of Magicka around it. A spirit able to connect to the realm around it. __私にもわからないわ。でもCyrodiilにそのような魂があるはずよ。またあるいは過去にでも?その周辺のMagickaの流れを変えてしまう程強いものが。その周辺の領域に影響を及ぼすような魂が。 FormID: 030B32C5 bgAQ9Star bgAQ9MZTowerS3B 1 Find it. Catch it. Then I can grow you your tower. __見つけてきて。捕えるのよ。そしたらあなたの塔を育てる事ができるわ。 FormID: 030B32CB bgAQ9Star bgAQ9MZUlaszaS 0 Oh? You... did? __何?君が…やったのか? FormID: 030B32CB bgAQ9Star bgAQ9MZUlaszaS 1 Let me see it! __そいつを見せてくれ。 FormID: 030B32CB bgAQ9Star bgAQ9MZUlaszaS 2 Alright, perfect! This will do nicely. The tower will take around ten days to grow. Do not disrupt the growing. Ranis will also notify the people already in Mir Corrup. __よろしい、完璧だ!これでうまくいくだろう。塔が育つのに10日ぐらいかかる。成長の邪魔をしないように。Ranisも人々がすでにMir Corrupにいる事はわかってるだろう。 FormID: 030B32CB bgAQ9Star bgAQ9MZUlaszaS 3 Therefore, like the last time, come to me first. __そういう訳で、前回のようにまず私の所に来てくれ。 FormID: 030B32CB bgAQ9Star bgAQ9MZUlaszaS 4 See you in a couple of days, then. __それでは、一両日中に会おう。 FormID: 030B32C7 bgAQ9Star bgAQ9MZUlaszaK1 0 Why? __なぜ? FormID: 030B32C8 bgAQ9Star bgAQ9MZUlaszaK2 0 What? You would do what? Therefore you'd be willing to torn her soul into pieces? __何だって?何をするつもりなんだ?それじゃあ、彼女の魂をバラバラに引き裂いてしまうつもりなのか? FormID: 030B32C8 bgAQ9Star bgAQ9MZUlaszaK2 1 And here I thought I am the monster. __それでは、私も怪物と同じだな。 FormID: 030B32C8 bgAQ9Star bgAQ9MZUlaszaK2 2 (..........................) FormID: 030B32C8 bgAQ9Star bgAQ9MZUlaszaK2 3 Maybe there is some wisdom in your plan though. The Soul Gem could be retrieved by forces of Order. Destroying a whole tower would be a lot harder. And unnecessary. __だが、あなたの計画にはいくらか知恵がいるな。そのSoul GemはOrderの力によって回収できるだろう。塔全体を破壊するのはとても大変だ。それに必要のないことだ。 FormID: 030B32C8 bgAQ9Star bgAQ9MZUlaszaK2 4 When her spirit's strength is used, then she won't ascend to her last heights of power for a very, very long time. Eons. And maybe it will also rid her of the Order taint. __彼女の精神の力を使った場合、彼女は長い、長い間、その力を回復する事は出来ないだろう。ほぼ永久に。それはOrderの汚点から彼女を取り除く事になるかもしれん。 FormID: 030B32C8 bgAQ9Star bgAQ9MZUlaszaK2 5 We have to try and see, don't we? __やってみる必要があるな。そうだろ? FormID: 030B32C8 bgAQ9Star bgAQ9MZUlaszaK2 6 Alright, take the soul gem. __わかった。そのsoul gemを取るんだ。 FormID: 030B32C9 bgAQ9Star bgAQ9MZUlaszaK2A 0 Go. __行くんだ。 FormID: 030B32CA bgAQ9Star bgAQ9MZUlaszaK2B 0 Go! __行くんだ! FormID: 030B32B8 bgAQ9Star bgAQ9MZTessReportK1 0 Which? __何について? FormID: 030B32B9 bgAQ9Star bgAQ9MZTessReportK2 0 Very good news! Thanks for letting me know. I'll make sure our people know about it. __そいつはいい知らせだな!知らせてくれてありがとう。このことは私の仲間にも必ず知らせておくよ。 FormID: 030B32B9 bgAQ9Star bgAQ9MZTessReportK2 1 And you should speak to Tesserayiel as soon as possible. She's got something to say to you. __それに、一刻も早くTesserayielと話をしてくるべきだね。彼女は何か君に話したい事があるようだ。 FormID: 030B32BA bgAQ9Star bgAQ9MZTessReportT 0 Yes. It's quite difficult for me to put into words what's going on in my mind. __ああ。私の心の中で起きていることを言葉にするのはとても難しいことだな。 FormID: 030B32BA bgAQ9Star bgAQ9MZTessReportT 1 You've done a lot for us. Without you, I don't know what would have happened. We've changed the world for the better. And we will continue doing so. __君にはいろいろ世話になったな。君がいなければ、どうなっていたかもわからない。我々は世の中をより良く変えた。そしてこれからも続けていくんだ。 FormID: 030B32BA bgAQ9Star bgAQ9MZTessReportT 2 As a reward the city shall be yours. I name you Count of the Stranded Light, and Count of Mir Corrup. __報酬として、あの街を君に与えよう。君をStranded Light伯爵、及びMir Corrup伯爵に任命する。 FormID: 030B32BA bgAQ9Star bgAQ9MZTessReportT 3 It's only a figurehead title, nevertheless wear it proudly. __これは名前ばかりの肩書きに過ぎないが、それでも誇りを持って名乗ってくれ。 FormID: 030B32BA bgAQ9Star bgAQ9MZTessReportT 4 We've gone through a lot. There may be other loose threads to finish, but the city, it is our legacy. A seed planted for a better tomorrow. __我々は多くのことを成し遂げたんだ。まだ他に簡単な作業が残ってはいるが。だが、この街は我々の遺産だ。より良い明日のためにまかれた種なんだ。 FormID: 030B32BA bgAQ9Star bgAQ9MZTessReportT 5 The Stranded Light will continue as long as we may, yet you've surely noticed that there are less and less tasks requiring your most unique attention. __Stranded Lightはできるだけ長く続けよう。だが、君もきっとわかっているだろうが、君の関与が必要な仕事は日に日に少なくなっている。 FormID: 030B32BA bgAQ9Star bgAQ9MZTessReportT 6 Except for some loose threads. Be it as it may. Celebrate your new title, your new station, count! __いくつかの簡単な作業を除けばね。まあどうにかなるさ。君の新しい称号と新しい地位を祝福しよう。伯爵殿! FormID: 030B32BB bgAQ9Star bgAQ9MZTessReportT 0 Yes. It's quite difficult for me to put into words what's going on in my mind. __ああ。私の心の中で起きていることを言葉にするのはとても難しいことだな。 FormID: 030B32BB bgAQ9Star bgAQ9MZTessReportT 1 You've done a lot for us. Without you, I don't know what would have happened. We've changed the world for the better. And we will continue doing so. __君にはいろいろ世話になったな。君がいなければ、どうなっていたかもわからない。我々は世の中をより良く変えた。そしてこれからも続けていくんだ。 FormID: 030B32BB bgAQ9Star bgAQ9MZTessReportT 2 As a reward the city shall be yours. I name you Countess of the Stranded Light, and Countess of Mir Corrup. __報酬として、あの街を君に与えよう。君をStranded Light伯爵、及びMir Corrup伯爵に任命する。 FormID: 030B32BB bgAQ9Star bgAQ9MZTessReportT 3 It's only a figurehead title, nevertheless wear it proudly. __これは名前ばかりの肩書きに過ぎないが、それでも誇りを持って名乗ってくれ。 FormID: 030B32BB bgAQ9Star bgAQ9MZTessReportT 4 We've gone through a lot. There may be other loose threads to finish, but the city, it is our legacy. A seed planted for a better tomorrow. __我々は多くのことを成し遂げたんだ。まだ他に簡単な作業が残ってはいるが。だが、この街は我々の遺産だ。より良い明日のためにまかれた種なんだ。 FormID: 030B32BB bgAQ9Star bgAQ9MZTessReportT 5 The Stranded Light will continue as long as we may, yet you've surely noticed that there are less and less tasks requiring your most unique attention. __Stranded Lightはできるだけ長く続けよう。だが、君もきっとわかっているだろうが、君の関与が必要な仕事は日に日に少なくなっている。 FormID: 030B32BB bgAQ9Star bgAQ9MZTessReportT 6 Except for some loose threads. Be it as it may. Celebrate your new title, your new station, countess! __いくつかの簡単な作業を除けばね。まあどうにかなるさ。君の新しい称号と新しい地位を祝福しよう。伯爵殿!
テキスト整形のルールを表示する
▲
■
▼