OblivionModL10NWiki
[
トップ
] [
編集
|
差分
|
バックアップ
(
+
) |
添付
|
リロード
] [
新規
|
一覧
|
検索
|
最終更新
(
+
) |
ヘルプ
|
ログイン
]
L10N/Windfall/1.0/QuestStages/WFSQ01
の編集
Note/L10N/Windfall/1.0/QuestStages/WFSQ01
?
Top
/
L10N
/
Windfall
/
1.0
/
QuestStages
/
WFSQ01
FormID: 01051E8F WFSQ01 0 0 FormID: 01051E8F WFSQ01 10 0 A lady named Virginia has offered to pay me for each journal or diary I can find. Unfortunately, she gave me no helpful information. She isn't sure who would have kept journals, where they would be, or even if they exist at all. Absolutely nothing that would let me get started. Still, considering the price she is paying, it worth keeping my eyes open in case I run across something that she may find useful. __Virginiaという名前の女性から、日記や日誌を発見する事が出来たら、それぞれ一冊ごとに代金を支払うとの申し出を受けた。残念ながら彼女は発見に役立つ情報は与えてくれなかった。そもそもそれらが存在するのか、存在していたとしてもどこにあるのか、だれが持っているのかといった事について、彼女はっきりと知らないようであった。着手にあたっての手掛かりは全くない。とはいえ報酬金額を考慮すると、彼女にとって有用そうな物を見つけた時にそれと気付くよう、常に注意を払っておくに越したことはないだろう。 FormID: 01051E8F WFSQ01 100 0 FormID: 01051E8F WFSQ01 20 0 It turns out that grabbing the late Count's Journal was a good idea. It was one of the journals Virginia was interested in. __ひったくられた最近のCount’ Journalはいい考えだったことがわかった。それはVirginiaが興味を持った日誌のひとつであった。 __前伯爵の日誌を持ち出したのは正解だった。Virginiaのお気に召す一品であった。 FormID: 01051E8F WFSQ01 25 0 It turns out that grabbing the late Count's Journal was a good idea. It was one of the journals Virginia was interested in. And with that Virginia seems satisfied she has a complete set of journals. __ひったくられた最近のCount’ Journalはいい考えだったことがわかった。それはVirginiaが興味を持った日誌のひとつであった。そしてVirginiaが日誌のコンプリートセットを所持していることで安心したようにみえる。 __前伯爵の日誌を持ち出したのは正解だった。Virginiaのお気に召す一品であった。またこの日誌が加わった事で日誌は全て揃ったらしく、彼女は満足気であった。 FormID: 01051E8F WFSQ01 30 0 I am glad I took Fracus' journal when I came across it. It turns out that was one of the journals Virginia was interested in. __私がそれを見つけたとき、私はFracus’ Journalを取ったのを嬉しく思った。それはVirginiaが興味を持った日誌の一つであったということがわかった。 __私がFracusの日誌を見つけたとき、彼女がこれに興味を示すだろうことは間違いないと感じた。 FormID: 01051E8F WFSQ01 35 0 I am glad I took Fracus' journal when I came across it. It turns out that was one of the journals Virginia was interested in. And with that Virginia seems satisfied she has a complete set of journals. __私がそれを見つけたとき、私はFracus’ Journalを取ったのを嬉しく思った。それはVirginiaが興味を持った日誌の一つであったということがわかった。そしてVirginiaが日誌のコンプリートセットを所持していることで安心したようにみえる。 __私がFracusの日誌を見つけたとき、彼女がこれに興味を示すだろうことは間違いないと感じた。またこの日誌が加わった事で日誌は全て揃ったらしく、彼女は満足気であった。 FormID: 01051E8F WFSQ01 40 0 The fact that Virginia would want Brend's journal was a no-brainer. But, I am just as surprised as she was that I was able to get it. I would have expected him to keep that under lock and guard. __VirginiaがBrend’s Journalを欲するだろうという事実は考えるまでも無かった。だが、私がそれを手に入れることが出来たということは彼女と同じように私も驚かされた。私は、彼が錠と警備でそれを保つと予想しただろう。 __彼女がBrendの日誌を欲しがるだろうことは容易に想像できたが、厳重な警備の中でこれを持ち出せたと言うことに自分自身驚いている。 FormID: 01051E8F WFSQ01 45 0 The fact that Virginia would want Brend's journal was a no-brainer. But, I am just as surprised as she was that I was able to get it. I would have expected him to keep that under lock and guard. And with that Virginia seems satisfied she has a complete set of journals. __VirginiaがBrend’s Journalを欲するだろうという事実は考えるまでも無かった。だが、私がそれを手に入れることが出来たということは彼女と同じように私も驚かされた。私は、彼が錠と警備でそれを保つと予想しただろう。そしてVirginiaが日誌のコンプリートセットを所持していることで安心したようにみえる。 __彼女がBrendの日誌を欲しがるだろうことは容易に想像できたが、厳重な警備の中でこれを持ち出せたと言うことに自分自身驚いている。またこの日誌が加わった事で日誌は全て揃ったらしく、彼女は満足気であった。 FormID: 01051E8F WFSQ01 50 0 The fact that Stilus kept a journal is amazing in and of itself. The fact that I happened to come across it was pure luck. But Virginia pays for luck as well. __Stilusが日誌を持っているという事実はそういうものとして驚くべきである。私が偶然それを見つけたという事実は純粋についていた。だが、その上Virginiaは、運に支払ったのだ。 __Stilusが日誌を持っていたとは驚いたが、ましてやそれを見つけることができるとは本当に運が良い。その上Virginiaから報酬がもらえるとはさらにラッキーといえる。 FormID: 01051E8F WFSQ01 55 0 The fact that Stilus kept a journal is amazing in and of itself. The fact that I happened to come across it was pure luck. But Virginia pays for luck as well. And with that Virginia seems satisfied she has a complete set of journals. __Stilusが日誌を持っているという事実はそういうものとして驚くべきである。私が偶然それを見つけたという事実は純粋についていた。だが、その上Virginiaは、運に支払ったのだ。そしてVirginiaが日誌のコンプリートセットを所持していることで安心したようにみえる。 __Stilusが日誌を持っていたとは驚いたが、ましてやそれを見つけることができるとは本当に運が良い。その上Virginiaから報酬がもらえるとはさらにラッキーといえる。またこの日誌が加わった事で日誌は全て揃ったらしく、彼女は満足気であった。
FormID: 01051E8F WFSQ01 0 0 FormID: 01051E8F WFSQ01 10 0 A lady named Virginia has offered to pay me for each journal or diary I can find. Unfortunately, she gave me no helpful information. She isn't sure who would have kept journals, where they would be, or even if they exist at all. Absolutely nothing that would let me get started. Still, considering the price she is paying, it worth keeping my eyes open in case I run across something that she may find useful. __Virginiaという名前の女性から、日記や日誌を発見する事が出来たら、それぞれ一冊ごとに代金を支払うとの申し出を受けた。残念ながら彼女は発見に役立つ情報は与えてくれなかった。そもそもそれらが存在するのか、存在していたとしてもどこにあるのか、だれが持っているのかといった事について、彼女はっきりと知らないようであった。着手にあたっての手掛かりは全くない。とはいえ報酬金額を考慮すると、彼女にとって有用そうな物を見つけた時にそれと気付くよう、常に注意を払っておくに越したことはないだろう。 FormID: 01051E8F WFSQ01 100 0 FormID: 01051E8F WFSQ01 20 0 It turns out that grabbing the late Count's Journal was a good idea. It was one of the journals Virginia was interested in. __ひったくられた最近のCount’ Journalはいい考えだったことがわかった。それはVirginiaが興味を持った日誌のひとつであった。 __前伯爵の日誌を持ち出したのは正解だった。Virginiaのお気に召す一品であった。 FormID: 01051E8F WFSQ01 25 0 It turns out that grabbing the late Count's Journal was a good idea. It was one of the journals Virginia was interested in. And with that Virginia seems satisfied she has a complete set of journals. __ひったくられた最近のCount’ Journalはいい考えだったことがわかった。それはVirginiaが興味を持った日誌のひとつであった。そしてVirginiaが日誌のコンプリートセットを所持していることで安心したようにみえる。 __前伯爵の日誌を持ち出したのは正解だった。Virginiaのお気に召す一品であった。またこの日誌が加わった事で日誌は全て揃ったらしく、彼女は満足気であった。 FormID: 01051E8F WFSQ01 30 0 I am glad I took Fracus' journal when I came across it. It turns out that was one of the journals Virginia was interested in. __私がそれを見つけたとき、私はFracus’ Journalを取ったのを嬉しく思った。それはVirginiaが興味を持った日誌の一つであったということがわかった。 __私がFracusの日誌を見つけたとき、彼女がこれに興味を示すだろうことは間違いないと感じた。 FormID: 01051E8F WFSQ01 35 0 I am glad I took Fracus' journal when I came across it. It turns out that was one of the journals Virginia was interested in. And with that Virginia seems satisfied she has a complete set of journals. __私がそれを見つけたとき、私はFracus’ Journalを取ったのを嬉しく思った。それはVirginiaが興味を持った日誌の一つであったということがわかった。そしてVirginiaが日誌のコンプリートセットを所持していることで安心したようにみえる。 __私がFracusの日誌を見つけたとき、彼女がこれに興味を示すだろうことは間違いないと感じた。またこの日誌が加わった事で日誌は全て揃ったらしく、彼女は満足気であった。 FormID: 01051E8F WFSQ01 40 0 The fact that Virginia would want Brend's journal was a no-brainer. But, I am just as surprised as she was that I was able to get it. I would have expected him to keep that under lock and guard. __VirginiaがBrend’s Journalを欲するだろうという事実は考えるまでも無かった。だが、私がそれを手に入れることが出来たということは彼女と同じように私も驚かされた。私は、彼が錠と警備でそれを保つと予想しただろう。 __彼女がBrendの日誌を欲しがるだろうことは容易に想像できたが、厳重な警備の中でこれを持ち出せたと言うことに自分自身驚いている。 FormID: 01051E8F WFSQ01 45 0 The fact that Virginia would want Brend's journal was a no-brainer. But, I am just as surprised as she was that I was able to get it. I would have expected him to keep that under lock and guard. And with that Virginia seems satisfied she has a complete set of journals. __VirginiaがBrend’s Journalを欲するだろうという事実は考えるまでも無かった。だが、私がそれを手に入れることが出来たということは彼女と同じように私も驚かされた。私は、彼が錠と警備でそれを保つと予想しただろう。そしてVirginiaが日誌のコンプリートセットを所持していることで安心したようにみえる。 __彼女がBrendの日誌を欲しがるだろうことは容易に想像できたが、厳重な警備の中でこれを持ち出せたと言うことに自分自身驚いている。またこの日誌が加わった事で日誌は全て揃ったらしく、彼女は満足気であった。 FormID: 01051E8F WFSQ01 50 0 The fact that Stilus kept a journal is amazing in and of itself. The fact that I happened to come across it was pure luck. But Virginia pays for luck as well. __Stilusが日誌を持っているという事実はそういうものとして驚くべきである。私が偶然それを見つけたという事実は純粋についていた。だが、その上Virginiaは、運に支払ったのだ。 __Stilusが日誌を持っていたとは驚いたが、ましてやそれを見つけることができるとは本当に運が良い。その上Virginiaから報酬がもらえるとはさらにラッキーといえる。 FormID: 01051E8F WFSQ01 55 0 The fact that Stilus kept a journal is amazing in and of itself. The fact that I happened to come across it was pure luck. But Virginia pays for luck as well. And with that Virginia seems satisfied she has a complete set of journals. __Stilusが日誌を持っているという事実はそういうものとして驚くべきである。私が偶然それを見つけたという事実は純粋についていた。だが、その上Virginiaは、運に支払ったのだ。そしてVirginiaが日誌のコンプリートセットを所持していることで安心したようにみえる。 __Stilusが日誌を持っていたとは驚いたが、ましてやそれを見つけることができるとは本当に運が良い。その上Virginiaから報酬がもらえるとはさらにラッキーといえる。またこの日誌が加わった事で日誌は全て揃ったらしく、彼女は満足気であった。
テキスト整形のルールを表示する
▲
■
▼