OblivionModL10NWiki
[
トップ
] [
編集
|
差分
|
バックアップ
(
+
) |
添付
|
リロード
] [
新規
|
一覧
|
検索
|
最終更新
(
+
) |
ヘルプ
|
ログイン
]
L10N/Verona_House_Bloodlines/12/Books/VHQMrDSTWCMW
の編集
Note/L10N/Verona_House_Bloodlines/12/Books/VHQMrDSTWCMW
?
Top
/
L10N
/
Verona_House_Bloodlines
/
12
/
Books
/
VHQMrDSTWCMW
//=================================== // Format_ver:0.0.2 (2008-12-12) // // 【注意】 // ・本文部分を囲む#pre記述ですが、原文と訳文を囲む中括弧は // 『原文は3つづつ、訳文は4つづつ』 // になっている事に注意して下さい(import出来る形式へのコンバート時の為の工夫)。 // ・新しい訳を行う場合は古い訳の下に同じ書式で加えていくようにして下さい // ・翻訳未完時は、 【訳文記述エリア】 という文字列を残して置いて下さい(プログラム処理用) // //=================================== *本文 **原文 // 注意:訳文の部分は中括弧({と})が3つづつ。 #pre{{{ The Warrior's Charge An old poem of the Redguards And the star sung far-flung tales Wreathed in the silver of Yokuda fair, Of a Warrior who, arrayed in hue sails His charges through the serpent's snare. And the Lord of runes, so bored so soon, Leaves the ship for an evening's dare, Perchance to wake, the coiled snake, To take its shirt of scales to wear And the Lady East, who e'ery beast, Asleep or a'prowl can rouse a scare, Screams as her eye, alight in the sky A worm no goodly sight can bear And the mailed Steed, ajoins the deed Not to be undone from his worthy share, Rides the night, towards scale bright, Leaving the seasoned Warrior's care Then the serpent rose, and made stead to close, The targets lay plain and there, But the Warrior's blade the Snake unmade, And the charges wander no more, they swear }}} **訳文 // 注意:訳文の部分は中括弧({と})が原文部分と異なり4つづつ。 #pre{{{{ 【訳文記述エリア】 }}}}
//=================================== // Format_ver:0.0.2 (2008-12-12) // // 【注意】 // ・本文部分を囲む#pre記述ですが、原文と訳文を囲む中括弧は // 『原文は3つづつ、訳文は4つづつ』 // になっている事に注意して下さい(import出来る形式へのコンバート時の為の工夫)。 // ・新しい訳を行う場合は古い訳の下に同じ書式で加えていくようにして下さい // ・翻訳未完時は、 【訳文記述エリア】 という文字列を残して置いて下さい(プログラム処理用) // //=================================== *本文 **原文 // 注意:訳文の部分は中括弧({と})が3つづつ。 #pre{{{ The Warrior's Charge An old poem of the Redguards And the star sung far-flung tales Wreathed in the silver of Yokuda fair, Of a Warrior who, arrayed in hue sails His charges through the serpent's snare. And the Lord of runes, so bored so soon, Leaves the ship for an evening's dare, Perchance to wake, the coiled snake, To take its shirt of scales to wear And the Lady East, who e'ery beast, Asleep or a'prowl can rouse a scare, Screams as her eye, alight in the sky A worm no goodly sight can bear And the mailed Steed, ajoins the deed Not to be undone from his worthy share, Rides the night, towards scale bright, Leaving the seasoned Warrior's care Then the serpent rose, and made stead to close, The targets lay plain and there, But the Warrior's blade the Snake unmade, And the charges wander no more, they swear }}} **訳文 // 注意:訳文の部分は中括弧({と})が原文部分と異なり4つづつ。 #pre{{{{ 【訳文記述エリア】 }}}}
テキスト整形のルールを表示する
▲
■
▼