OblivionModL10NWiki
[
トップ
] [
編集
|
差分
|
バックアップ
(
+
) |
添付
|
リロード
] [
新規
|
一覧
|
検索
|
最終更新
(
+
) |
ヘルプ
|
ログイン
]
L10N/Verona_House_Bloodlines/12/Books/VHM2Letter4
の編集
Note/L10N/Verona_House_Bloodlines/12/Books/VHM2Letter4
?
Top
/
L10N
/
Verona_House_Bloodlines
/
12
/
Books
/
VHM2Letter4
//=================================== // Format_ver:0.0.2 (2008-12-12) // // 【注意】 // ・本文部分を囲む#pre記述ですが、原文と訳文を囲む中括弧は // 『原文は3つづつ、訳文は4つづつ』 // になっている事に注意して下さい(import出来る形式へのコンバート時の為の工夫)。 // ・新しい訳を行う場合は古い訳の下に同じ書式で加えていくようにして下さい // ・翻訳未完時は、 【訳文記述エリア】 という文字列を残して置いて下さい(プログラム処理用) // //=================================== *本文 **原文 // 注意:訳文の部分は中括弧({と})が3つづつ。 #pre{{{ <br> <font face=5><br> Dearest Parsona, <P> I know this is not the news you wanted to hear, but your father still lives.<p> <p> He has succumbed completely to the disease and has embraced his new way of life. fully.<p> I am sure you can guess what this means. He came to see me. He is unrepentant. He has join a cult of like minded parasites under a man he refers to as the Immortal one. I pleaded with him but he seems determined.. <p> He will be in Bravil in a few weeks, he has to see someone about funding. I beg of you to go see him. You were always his favorite. Perhaps you can save him from his evil course.<p> Love as always<p> Mother<p> }}} **訳文 // 注意:訳文の部分は中括弧({と})が原文部分と異なり4つづつ。 #pre{{{{ 【訳文記述エリア】 }}}}
//=================================== // Format_ver:0.0.2 (2008-12-12) // // 【注意】 // ・本文部分を囲む#pre記述ですが、原文と訳文を囲む中括弧は // 『原文は3つづつ、訳文は4つづつ』 // になっている事に注意して下さい(import出来る形式へのコンバート時の為の工夫)。 // ・新しい訳を行う場合は古い訳の下に同じ書式で加えていくようにして下さい // ・翻訳未完時は、 【訳文記述エリア】 という文字列を残して置いて下さい(プログラム処理用) // //=================================== *本文 **原文 // 注意:訳文の部分は中括弧({と})が3つづつ。 #pre{{{ <br> <font face=5><br> Dearest Parsona, <P> I know this is not the news you wanted to hear, but your father still lives.<p> <p> He has succumbed completely to the disease and has embraced his new way of life. fully.<p> I am sure you can guess what this means. He came to see me. He is unrepentant. He has join a cult of like minded parasites under a man he refers to as the Immortal one. I pleaded with him but he seems determined.. <p> He will be in Bravil in a few weeks, he has to see someone about funding. I beg of you to go see him. You were always his favorite. Perhaps you can save him from his evil course.<p> Love as always<p> Mother<p> }}} **訳文 // 注意:訳文の部分は中括弧({と})が原文部分と異なり4つづつ。 #pre{{{{ 【訳文記述エリア】 }}}}
テキスト整形のルールを表示する
▲
■
▼