OblivionModL10NWiki
[
トップ
] [
編集
|
差分
|
バックアップ
(
+
) |
添付
|
リロード
] [
新規
|
一覧
|
検索
|
最終更新
(
+
) |
ヘルプ
|
ログイン
]
L10N/The_Heart_of_the_Dead/6.5/Dialogue/cmPartnersQuest2-
の編集
Note/L10N/The_Heart_of_the_Dead/6.5/Dialogue/cmPartnersQuest2-
?
Top
/
L10N
/
The_Heart_of_the_Dead
/
6.5
/
Dialogue
/
cmPartnersQuest2-
FormID: 0200DB7D cmPartnersQuest2 GREETING 0 You've got my attention. __なあに? FormID: 0200DB7E cmPartnersQuest2 GREETING 0 Gorgeous night, isn't it? __素敵な夜ね。そう思わない? FormID: 0200DB7F cmPartnersQuest2 GREETING 0 I love the night. __私、夜は好きよ。 FormID: 0200DB80 cmPartnersQuest2 GREETING 0 Good evening, love. __こんばんわ。ダーリン。 FormID: 0200DB81 cmPartnersQuest2 GREETING 0 Good evening, love. __こんばんわ。ダーリン。 FormID: 0200DB82 cmPartnersQuest2 GREETING 0 Good evening, love. __こんばんわ。ダーリン。 FormID: 0200DB83 cmPartnersQuest2 GREETING 0 I hate the rain. __雨は嫌いよ。 FormID: 0200DB84 cmPartnersQuest2 GREETING 0 Wow I really hate the rain. __雨なんて大ッ嫌い! FormID: 0200DB85 cmPartnersQuest2 GREETING 0 We should probably rent a room soon... for resting. Get your mind out of the gutter. __はやく宿を取って休みましょ…。嫌なことは忘れてね。 FormID: 0200DB86 cmPartnersQuest2 GREETING 0 We should probably sleep soon. __はやく寝た方がいいわ。 FormID: 0200DB87 cmPartnersQuest2 GREETING 0 Good morning, sunshine! __おはよ。晴れたわね! FormID: 0200DB88 cmPartnersQuest2 GREETING 0 Morning, love. __おはよう、ダーリン。 FormID: 0200DB89 cmPartnersQuest2 GOODBYE 0 Lead on! __行きましょ! FormID: 0200DB8A cmPartnersQuest2 GOODBYE 0 I wish we could build a snowman. __雪だるま……ごくり…。 FormID: 0200DB8B cmPartnersQuest2 cmCannotHeal2 0 You need some more? Give a girl a break for a little bit. __まだ足りないの?私は女の子なんだからちょっと休ませて。 FormID: 0200DB8C cmPartnersQuest2 cmCannotHeal2 0 Hey! Don't be so impatient. __駄目よ!少しは我慢して。 FormID: 0200DB8D cmPartnersQuest2 cmcDrinking2 0 Ah. Nothing like a drink and real food to cheer a girl up. __美味しいお酒と料理。ああ、これが女の子の幸せってものね。 FormID: 0200DB8E cmPartnersQuest2 cmcDrinking2 0 You don't have to tell me twice. __同じ事を二回も言わなくていいわ。 FormID: 0200DB8F cmPartnersQuest2 cmcDrinking2 0 That's the spirit! __そう来なくっちゃ! FormID: 0200E335 cmPartnersQuest2 cmcEat2 0 I'm going to get some food. __料理を取ってくるわね。 FormID: 0200E336 cmPartnersQuest2 cmcEat2 0 I'm going to seek out some food. I'm starving! __何か食べ物をもらってくるわ。お腹ペコペコよ! FormID: 0200E337 cmPartnersQuest2 cmcEat2 0 Ah. Nothing like a drink and real food to cheer a girl up. __美味しいお酒と料理。ああ、これが女の子の幸せってものね。 FormID: 0200E338 cmPartnersQuest2 cmcOpenContainer2 0 As you wish. __いいわよ。 FormID: 0200E339 cmPartnersQuest2 cmcPracticeBow2 0 You don't have to tell me twice. __同じ事を二回も言わなくていいわ。 FormID: 0200E33A cmPartnersQuest2 cmcSpar2 0 You're just a glutton for punishment, aren't you? __アンタ、絶対S(エス)でしょ? FormID: 0200E33B cmPartnersQuest2 cmFindAmmunition2 0 Whatever you need. __了解。 FormID: 0200E33C cmPartnersQuest2 cmFindArmor2 0 As you wish. __お望み通りに。 FormID: 0200E33D cmPartnersQuest2 cmFindBook2 0 Whatever you need. __いいわよ。 FormID: 0200E33E cmPartnersQuest2 cmFindClothing2 0 As you wish. __オーケー。 FormID: 0200E33F cmPartnersQuest2 cmFindContainer2 0 As you wish. __分かった。 FormID: 0200E340 cmPartnersQuest2 cmFindHarvest2 0 Whatever you need. __いいわよ。 FormID: 0200E341 cmPartnersQuest2 cmFindWeapons2 0 As you wish. __オーケー。 FormID: 0200E342 cmPartnersQuest2 cmFollowMe2 0 Okay, okay. I can see who's in charge here. __わかった、わかったわよ。この場のリーダーが誰なのかくらい、わきまえてるわ。 FormID: 0200E343 cmPartnersQuest2 cmFollowMe2 0 You have to ask? __いちいち言わなくても分かってるわ。 FormID: 0200E344 cmPartnersQuest2 cmFollowMe2 0 Good. Just you and me then. __素敵ね。これで二人きりね。 FormID: 0200E345 cmPartnersQuest2 cmFollowMe2 0 That's the spirit! __そう来なくっちゃ! FormID: 0200E346 cmPartnersQuest2 cmFollowMe2 0 Lead on! __行きましょっ! FormID: 0200E347 cmPartnersQuest2 cmFollowMe2 0 We make a great team. __二人ならきっと凄い事が出来るわ。 FormID: 0200E348 cmPartnersQuest2 cmFollowMeRelax2 0 You have to ask? __いちいち言わなくても分かってるわ。 FormID: 0200E349 cmPartnersQuest2 cmGuard2 0 Be careful. __気をつけてね。 FormID: 0200E34A cmPartnersQuest2 cmGuard2 0 Whatever you need. __分かったわ。 FormID: 0200E34B cmPartnersQuest2 cmItemRepair2 0 As you wish. __いいわよ。 FormID: 020127C9 cmPartnersQuest2 cmMarkHome 0 No problem. __いいわ。 FormID: 020127CA cmPartnersQuest2 cmPartyHeal2 0 No problem. __いいわ。 FormID: 020127CB cmPartnersQuest2 cmReturnHome 0 Be careful. __気をつけてね。 FormID: 020127CC cmPartnersQuest2 cmShare2 0 Whatever you need, I'm happy to oblige. __何でも言ってね。アンタの為なら何でもするわ。 FormID: 020127CD cmPartnersQuest2 cmShare2 0 Whatever you need, I'm happy to oblige. __何でも言ってね。アンタの為なら何でもするわ。 FormID: 020127CE cmPartnersQuest2 cmShare2 0 You don't have to tell me twice. __同じ事を二回も言わなくていいわ。 FormID: 020127CF cmPartnersQuest2 cmShare2 0 I shall do as you ask. __分かった。言う通りにするわ。 FormID: 020127D0 cmPartnersQuest2 cmSleep2 0 Well you're hear no objection from me. A chance to sleep in a real bed again. __ええ、異論は無いわ。ようやくちゃんとしたベッドで眠れるわね。 FormID: 020127D1 cmPartnersQuest2 cmSleep2 0 Well you're hear no objection from me. A chance to sleep in a real bed again. __ええ、異論は無いわ。ようやくちゃんとしたベッドで眠れるわね。 FormID: 020127D2 cmPartnersQuest2 cmSleep2 0 You don't have to tell me twice. __二回言われなくても分かってるわ。 FormID: 020127D3 cmPartnersQuest2 cmSleep2 0 Ah, what I wouldn't give for a nice hot bath. __あー。熱いお風呂に入りたいわー。 FormID: 020127D4 cmPartnersQuest2 cmStats2 0 No problem. __どうぞ。 FormID: 020127D5 cmPartnersQuest2 cmStats2 0 As you wish. __いいわよ。 FormID: 020127D6 cmPartnersQuest2 cmStay2 0 I don't like this. You shouldn't go alone. __嫌よ。一人にしないで。 FormID: 020127D7 cmPartnersQuest2 cmStay2 0 Be careful. __気をつけて行ってらっしゃい。 FormID: 020127D8 cmPartnersQuest2 cmStyleAcrobat2 0 I shall do as you ask. __分かった。言う通りにしてみる。 FormID: 020127D9 cmPartnersQuest2 cmStyleArcher2 0 Now you're talking my language. __私の得意分野ね。 FormID: 020127DA cmPartnersQuest2 cmStyleDontFight2 0 I shall do as you ask. __分かった。言う通りにしてみる。 FormID: 020127DB cmPartnersQuest2 cmStyleFight2 0 No Problem. __了解。 FormID: 020127DC cmPartnersQuest2 cmStyleForce2 0 Up close and personal. Just the way I like it. __接近戦ね。いいわ。 FormID: 020127DD cmPartnersQuest2 cmStyleKnight2 0 Sounds like fun to me. __それも面白そうね。 FormID: 020127DE cmPartnersQuest2 cmStylePowerAttack2 0 Sounds like fun to me. __いいんじゃない?面白そう。 FormID: 02012F81 cmPartnersQuest2 cmStyleRanger2 0 Now you're talking my language. __それなら私も本領発揮できるわね。 FormID: 02012F82 cmPartnersQuest2 cmStyleSideAttack2 0 No Problem. __了解。 FormID: 02012F83 cmPartnersQuest2 cmStyleSniper2 0 Sounds like fun to me. __それも楽しそうね。 FormID: 02012F84 cmPartnersQuest2 cmStyleThief2 0 Up close and personal. Just the way I like it. __接近戦ね。いいわ。 FormID: 02012F85 cmPartnersQuest2 cmStyleTwoHand2 0 No Problem. __了解。 FormID: 020132BE cmPartnersQuest2 cmCannotHeal2 0 Not now. __今は駄目よ。 FormID: 020132BF cmPartnersQuest2 cmCannotHeal2 0 I can't right now. __ごめん。今すぐは無理みたい。 FormID: 020132C0 cmPartnersQuest2 cmCannotHeal2 0 The stars need to realign again before I can cast that healing spell. __治癒魔法が唱えられるようになるまでにはもう少し時間がかかるよ。 FormID: 020132C2 cmPartnersQuest2 cmcDrinking2 0 To us. __私達って最高よね! FormID: 020132C3 cmPartnersQuest2 cmcDrinking2 0 Don't mind if I do. __少しの粗相は許してよね。 FormID: 020132C4 cmPartnersQuest2 cmcDrinking2 0 You're trying to get me drunk, aren't you? __こんなに酔わせてどうするつもりなの? FormID: 020132C5 cmPartnersQuest2 cmcDrinking2 0 I would very much like a drink, thank you. __お酒、美味しいわよね。有難う! FormID: 020132C7 cmPartnersQuest2 cmcEat2 0 Let's eat. __さ、食べよう。 FormID: 020132C8 cmPartnersQuest2 cmcEat2 0 Hey, we could save some desert for later. __ねえ、食後のデザートはあるのよね? FormID: 020132C9 cmPartnersQuest2 cmcEat2 0 To eat divine, to eat with a love... eh, I never was much of a poet. __神様からの贈り物を愛情こめて頂きましょう…って、あたしのガラじゃないわよね。 FormID: 020132CA cmPartnersQuest2 cmcEat2 0 I'm starving. __お腹ペコペコだよ。 FormID: 020132CB cmPartnersQuest2 cmcEat2 0 Thank you for the offer. I am a bit hungry. __賛成するわ。少しお腹が空いてたの。 FormID: 020132CD cmPartnersQuest2 cmcOpenContainer2 0 Let me at it. __任せて。 FormID: 020132CE cmPartnersQuest2 cmcOpenContainer2 0 I might have something for this. __やってみるわ。 FormID: 020132CF cmPartnersQuest2 cmcOpenContainer2 0 Hold on. Let me see what I can do. __じっとしていて。今開けるから。 FormID: 020132D1 cmPartnersQuest2 cmcPracticeBow2 0 I can do that. __分かった。やるわ。 FormID: 020132D2 cmPartnersQuest2 cmcPracticeBow2 0 Practice makes perfect. And I practice everything... __練習は何よりも大事よね。頑張るわ。 FormID: 020132D4 cmPartnersQuest2 cmcSpar2 0 Okay, let's go. __オーケー。さあ、かかって来なさい。 FormID: 020132D6 cmPartnersQuest2 cmFindAmmunition2 0 Okay, I'll look. __分かったわ。探しましょう。 FormID: 020132D7 cmPartnersQuest2 cmFindAmmunition2 0 We're out of arrows? Let's see what we can find... __矢が不足しているの?じゃあ探してみるわ…。 FormID: 020132D8 cmPartnersQuest2 cmFindAmmunition2 0 You have to stop using all the arrows? What would you do without me... __矢を使い果しちゃう癖は治した方が良いわ。アタシがいなかったらどうするつもりなの? FormID: 02013A60 cmPartnersQuest2 cmFindArmor2 0 Let's see... __探してみましょう…。 FormID: 02013A61 cmPartnersQuest2 cmFindArmor2 0 I'm in need of an upgrade. __新しい防具が欲しいかも。 FormID: 020141D4 cmPartnersQuest2 cmFollowMe2 0 I'm ready. Let's go. __準備オーケー。行こうか。 FormID: 020141D5 cmPartnersQuest2 cmFollowMe2 0 Wherever you go, I shall follow. __どこにだってついて行くからね。 FormID: 020141D6 cmPartnersQuest2 cmFollowMe2 0 Lead on. __先に行ってて。ついて行くから。 FormID: 02014999 cmPartnersQuest2 cmcSpar2 0 Alright, let's spar. __分かった。スパーリングだね。 FormID: 0201499B cmPartnersQuest2 cmFindBook2 0 Let's see what we can find. __何が見つかるかな? FormID: 0201499C cmPartnersQuest2 cmFindBook2 0 Do you not have two eyes? Ah well, I will help you search. __自分で探せばいいんじゃないかしら?でも、まあいいわよ。手伝ってあげる。 FormID: 0201499D cmPartnersQuest2 cmFindBook2 0 Oh yes, let's find us some books. There are quite a few not in my collection... __分かった。本を探そう。僕のコレクションに無い本なんてそうそう無いだろうけどね…。
FormID: 0200DB7D cmPartnersQuest2 GREETING 0 You've got my attention. __なあに? FormID: 0200DB7E cmPartnersQuest2 GREETING 0 Gorgeous night, isn't it? __素敵な夜ね。そう思わない? FormID: 0200DB7F cmPartnersQuest2 GREETING 0 I love the night. __私、夜は好きよ。 FormID: 0200DB80 cmPartnersQuest2 GREETING 0 Good evening, love. __こんばんわ。ダーリン。 FormID: 0200DB81 cmPartnersQuest2 GREETING 0 Good evening, love. __こんばんわ。ダーリン。 FormID: 0200DB82 cmPartnersQuest2 GREETING 0 Good evening, love. __こんばんわ。ダーリン。 FormID: 0200DB83 cmPartnersQuest2 GREETING 0 I hate the rain. __雨は嫌いよ。 FormID: 0200DB84 cmPartnersQuest2 GREETING 0 Wow I really hate the rain. __雨なんて大ッ嫌い! FormID: 0200DB85 cmPartnersQuest2 GREETING 0 We should probably rent a room soon... for resting. Get your mind out of the gutter. __はやく宿を取って休みましょ…。嫌なことは忘れてね。 FormID: 0200DB86 cmPartnersQuest2 GREETING 0 We should probably sleep soon. __はやく寝た方がいいわ。 FormID: 0200DB87 cmPartnersQuest2 GREETING 0 Good morning, sunshine! __おはよ。晴れたわね! FormID: 0200DB88 cmPartnersQuest2 GREETING 0 Morning, love. __おはよう、ダーリン。 FormID: 0200DB89 cmPartnersQuest2 GOODBYE 0 Lead on! __行きましょ! FormID: 0200DB8A cmPartnersQuest2 GOODBYE 0 I wish we could build a snowman. __雪だるま……ごくり…。 FormID: 0200DB8B cmPartnersQuest2 cmCannotHeal2 0 You need some more? Give a girl a break for a little bit. __まだ足りないの?私は女の子なんだからちょっと休ませて。 FormID: 0200DB8C cmPartnersQuest2 cmCannotHeal2 0 Hey! Don't be so impatient. __駄目よ!少しは我慢して。 FormID: 0200DB8D cmPartnersQuest2 cmcDrinking2 0 Ah. Nothing like a drink and real food to cheer a girl up. __美味しいお酒と料理。ああ、これが女の子の幸せってものね。 FormID: 0200DB8E cmPartnersQuest2 cmcDrinking2 0 You don't have to tell me twice. __同じ事を二回も言わなくていいわ。 FormID: 0200DB8F cmPartnersQuest2 cmcDrinking2 0 That's the spirit! __そう来なくっちゃ! FormID: 0200E335 cmPartnersQuest2 cmcEat2 0 I'm going to get some food. __料理を取ってくるわね。 FormID: 0200E336 cmPartnersQuest2 cmcEat2 0 I'm going to seek out some food. I'm starving! __何か食べ物をもらってくるわ。お腹ペコペコよ! FormID: 0200E337 cmPartnersQuest2 cmcEat2 0 Ah. Nothing like a drink and real food to cheer a girl up. __美味しいお酒と料理。ああ、これが女の子の幸せってものね。 FormID: 0200E338 cmPartnersQuest2 cmcOpenContainer2 0 As you wish. __いいわよ。 FormID: 0200E339 cmPartnersQuest2 cmcPracticeBow2 0 You don't have to tell me twice. __同じ事を二回も言わなくていいわ。 FormID: 0200E33A cmPartnersQuest2 cmcSpar2 0 You're just a glutton for punishment, aren't you? __アンタ、絶対S(エス)でしょ? FormID: 0200E33B cmPartnersQuest2 cmFindAmmunition2 0 Whatever you need. __了解。 FormID: 0200E33C cmPartnersQuest2 cmFindArmor2 0 As you wish. __お望み通りに。 FormID: 0200E33D cmPartnersQuest2 cmFindBook2 0 Whatever you need. __いいわよ。 FormID: 0200E33E cmPartnersQuest2 cmFindClothing2 0 As you wish. __オーケー。 FormID: 0200E33F cmPartnersQuest2 cmFindContainer2 0 As you wish. __分かった。 FormID: 0200E340 cmPartnersQuest2 cmFindHarvest2 0 Whatever you need. __いいわよ。 FormID: 0200E341 cmPartnersQuest2 cmFindWeapons2 0 As you wish. __オーケー。 FormID: 0200E342 cmPartnersQuest2 cmFollowMe2 0 Okay, okay. I can see who's in charge here. __わかった、わかったわよ。この場のリーダーが誰なのかくらい、わきまえてるわ。 FormID: 0200E343 cmPartnersQuest2 cmFollowMe2 0 You have to ask? __いちいち言わなくても分かってるわ。 FormID: 0200E344 cmPartnersQuest2 cmFollowMe2 0 Good. Just you and me then. __素敵ね。これで二人きりね。 FormID: 0200E345 cmPartnersQuest2 cmFollowMe2 0 That's the spirit! __そう来なくっちゃ! FormID: 0200E346 cmPartnersQuest2 cmFollowMe2 0 Lead on! __行きましょっ! FormID: 0200E347 cmPartnersQuest2 cmFollowMe2 0 We make a great team. __二人ならきっと凄い事が出来るわ。 FormID: 0200E348 cmPartnersQuest2 cmFollowMeRelax2 0 You have to ask? __いちいち言わなくても分かってるわ。 FormID: 0200E349 cmPartnersQuest2 cmGuard2 0 Be careful. __気をつけてね。 FormID: 0200E34A cmPartnersQuest2 cmGuard2 0 Whatever you need. __分かったわ。 FormID: 0200E34B cmPartnersQuest2 cmItemRepair2 0 As you wish. __いいわよ。 FormID: 020127C9 cmPartnersQuest2 cmMarkHome 0 No problem. __いいわ。 FormID: 020127CA cmPartnersQuest2 cmPartyHeal2 0 No problem. __いいわ。 FormID: 020127CB cmPartnersQuest2 cmReturnHome 0 Be careful. __気をつけてね。 FormID: 020127CC cmPartnersQuest2 cmShare2 0 Whatever you need, I'm happy to oblige. __何でも言ってね。アンタの為なら何でもするわ。 FormID: 020127CD cmPartnersQuest2 cmShare2 0 Whatever you need, I'm happy to oblige. __何でも言ってね。アンタの為なら何でもするわ。 FormID: 020127CE cmPartnersQuest2 cmShare2 0 You don't have to tell me twice. __同じ事を二回も言わなくていいわ。 FormID: 020127CF cmPartnersQuest2 cmShare2 0 I shall do as you ask. __分かった。言う通りにするわ。 FormID: 020127D0 cmPartnersQuest2 cmSleep2 0 Well you're hear no objection from me. A chance to sleep in a real bed again. __ええ、異論は無いわ。ようやくちゃんとしたベッドで眠れるわね。 FormID: 020127D1 cmPartnersQuest2 cmSleep2 0 Well you're hear no objection from me. A chance to sleep in a real bed again. __ええ、異論は無いわ。ようやくちゃんとしたベッドで眠れるわね。 FormID: 020127D2 cmPartnersQuest2 cmSleep2 0 You don't have to tell me twice. __二回言われなくても分かってるわ。 FormID: 020127D3 cmPartnersQuest2 cmSleep2 0 Ah, what I wouldn't give for a nice hot bath. __あー。熱いお風呂に入りたいわー。 FormID: 020127D4 cmPartnersQuest2 cmStats2 0 No problem. __どうぞ。 FormID: 020127D5 cmPartnersQuest2 cmStats2 0 As you wish. __いいわよ。 FormID: 020127D6 cmPartnersQuest2 cmStay2 0 I don't like this. You shouldn't go alone. __嫌よ。一人にしないで。 FormID: 020127D7 cmPartnersQuest2 cmStay2 0 Be careful. __気をつけて行ってらっしゃい。 FormID: 020127D8 cmPartnersQuest2 cmStyleAcrobat2 0 I shall do as you ask. __分かった。言う通りにしてみる。 FormID: 020127D9 cmPartnersQuest2 cmStyleArcher2 0 Now you're talking my language. __私の得意分野ね。 FormID: 020127DA cmPartnersQuest2 cmStyleDontFight2 0 I shall do as you ask. __分かった。言う通りにしてみる。 FormID: 020127DB cmPartnersQuest2 cmStyleFight2 0 No Problem. __了解。 FormID: 020127DC cmPartnersQuest2 cmStyleForce2 0 Up close and personal. Just the way I like it. __接近戦ね。いいわ。 FormID: 020127DD cmPartnersQuest2 cmStyleKnight2 0 Sounds like fun to me. __それも面白そうね。 FormID: 020127DE cmPartnersQuest2 cmStylePowerAttack2 0 Sounds like fun to me. __いいんじゃない?面白そう。 FormID: 02012F81 cmPartnersQuest2 cmStyleRanger2 0 Now you're talking my language. __それなら私も本領発揮できるわね。 FormID: 02012F82 cmPartnersQuest2 cmStyleSideAttack2 0 No Problem. __了解。 FormID: 02012F83 cmPartnersQuest2 cmStyleSniper2 0 Sounds like fun to me. __それも楽しそうね。 FormID: 02012F84 cmPartnersQuest2 cmStyleThief2 0 Up close and personal. Just the way I like it. __接近戦ね。いいわ。 FormID: 02012F85 cmPartnersQuest2 cmStyleTwoHand2 0 No Problem. __了解。 FormID: 020132BE cmPartnersQuest2 cmCannotHeal2 0 Not now. __今は駄目よ。 FormID: 020132BF cmPartnersQuest2 cmCannotHeal2 0 I can't right now. __ごめん。今すぐは無理みたい。 FormID: 020132C0 cmPartnersQuest2 cmCannotHeal2 0 The stars need to realign again before I can cast that healing spell. __治癒魔法が唱えられるようになるまでにはもう少し時間がかかるよ。 FormID: 020132C2 cmPartnersQuest2 cmcDrinking2 0 To us. __私達って最高よね! FormID: 020132C3 cmPartnersQuest2 cmcDrinking2 0 Don't mind if I do. __少しの粗相は許してよね。 FormID: 020132C4 cmPartnersQuest2 cmcDrinking2 0 You're trying to get me drunk, aren't you? __こんなに酔わせてどうするつもりなの? FormID: 020132C5 cmPartnersQuest2 cmcDrinking2 0 I would very much like a drink, thank you. __お酒、美味しいわよね。有難う! FormID: 020132C7 cmPartnersQuest2 cmcEat2 0 Let's eat. __さ、食べよう。 FormID: 020132C8 cmPartnersQuest2 cmcEat2 0 Hey, we could save some desert for later. __ねえ、食後のデザートはあるのよね? FormID: 020132C9 cmPartnersQuest2 cmcEat2 0 To eat divine, to eat with a love... eh, I never was much of a poet. __神様からの贈り物を愛情こめて頂きましょう…って、あたしのガラじゃないわよね。 FormID: 020132CA cmPartnersQuest2 cmcEat2 0 I'm starving. __お腹ペコペコだよ。 FormID: 020132CB cmPartnersQuest2 cmcEat2 0 Thank you for the offer. I am a bit hungry. __賛成するわ。少しお腹が空いてたの。 FormID: 020132CD cmPartnersQuest2 cmcOpenContainer2 0 Let me at it. __任せて。 FormID: 020132CE cmPartnersQuest2 cmcOpenContainer2 0 I might have something for this. __やってみるわ。 FormID: 020132CF cmPartnersQuest2 cmcOpenContainer2 0 Hold on. Let me see what I can do. __じっとしていて。今開けるから。 FormID: 020132D1 cmPartnersQuest2 cmcPracticeBow2 0 I can do that. __分かった。やるわ。 FormID: 020132D2 cmPartnersQuest2 cmcPracticeBow2 0 Practice makes perfect. And I practice everything... __練習は何よりも大事よね。頑張るわ。 FormID: 020132D4 cmPartnersQuest2 cmcSpar2 0 Okay, let's go. __オーケー。さあ、かかって来なさい。 FormID: 020132D6 cmPartnersQuest2 cmFindAmmunition2 0 Okay, I'll look. __分かったわ。探しましょう。 FormID: 020132D7 cmPartnersQuest2 cmFindAmmunition2 0 We're out of arrows? Let's see what we can find... __矢が不足しているの?じゃあ探してみるわ…。 FormID: 020132D8 cmPartnersQuest2 cmFindAmmunition2 0 You have to stop using all the arrows? What would you do without me... __矢を使い果しちゃう癖は治した方が良いわ。アタシがいなかったらどうするつもりなの? FormID: 02013A60 cmPartnersQuest2 cmFindArmor2 0 Let's see... __探してみましょう…。 FormID: 02013A61 cmPartnersQuest2 cmFindArmor2 0 I'm in need of an upgrade. __新しい防具が欲しいかも。 FormID: 020141D4 cmPartnersQuest2 cmFollowMe2 0 I'm ready. Let's go. __準備オーケー。行こうか。 FormID: 020141D5 cmPartnersQuest2 cmFollowMe2 0 Wherever you go, I shall follow. __どこにだってついて行くからね。 FormID: 020141D6 cmPartnersQuest2 cmFollowMe2 0 Lead on. __先に行ってて。ついて行くから。 FormID: 02014999 cmPartnersQuest2 cmcSpar2 0 Alright, let's spar. __分かった。スパーリングだね。 FormID: 0201499B cmPartnersQuest2 cmFindBook2 0 Let's see what we can find. __何が見つかるかな? FormID: 0201499C cmPartnersQuest2 cmFindBook2 0 Do you not have two eyes? Ah well, I will help you search. __自分で探せばいいんじゃないかしら?でも、まあいいわよ。手伝ってあげる。 FormID: 0201499D cmPartnersQuest2 cmFindBook2 0 Oh yes, let's find us some books. There are quite a few not in my collection... __分かった。本を探そう。僕のコレクションに無い本なんてそうそう無いだろうけどね…。
テキスト整形のルールを表示する
▲
■
▼