OblivionModL10NWiki
[
トップ
] [
編集
|
差分
|
バックアップ
(
+
) |
添付
|
リロード
] [
新規
|
一覧
|
検索
|
最終更新
(
+
) |
ヘルプ
|
ログイン
]
L10N/The_Duelists/0.93/Dialogue/aaDialogueAY
の編集
Note/L10N/The_Duelists/0.93/Dialogue/aaDialogueAY
?
Top
/
L10N
/
The_Duelists
/
0.93
/
Dialogue
/
aaDialogueAY
FormID: 0101B042 aaDialogueAY aaAYStranger 0 There's a stranger who's been lingering around town for a few days. __ここ数日、見慣れない人が町をふらついているんですよ。 FormID: 0101B042 aaDialogueAY aaAYStranger 1 He's very... odd. Some suspect he is a fugitive, while others suggest he may be a vampire. __何というか…すごく不審な人なんですよね。逃亡犯の疑いもあります。vampireじゃないかっていう噂まであるんですよ…。 FormID: 0101B042 aaDialogueAY aaAYStranger 2 Anyway, it's probably nothing, but I'd appreciate it if you could have a look around town. Thanks. __まあ、多分どうという事もないんでしょうけれど、あなたが町を巡回してくれるというのなら、嬉しく思いますよ。 __まあ、多分どうという事もないんでしょうけれど、あなたが様子を見てきてくれるというのなら感謝します。 FormID: 0101B044 aaDialogueAY aaAYForceGreet 0 I knew it was just a matter of time before you showed up. __遅かれ早かれ、見つかるのは時間の問題だと思っていたよ。 FormID: 0101B044 aaDialogueAY aaAYForceGreet 1 They say you always get your man - or should I say, vampire. __噂によると君は負けなしだそうだな…。よろしい。ならば正直に告白しよう。私はvampireだ! __噂によれば、今まで君は無敗を誇っているそうだな。…よろしい。ならば正直に告白しよう。私はvampireだ! FormID: 0101B044 aaDialogueAY aaAYForceGreet 2 I will enjoy this. __さあ、殺し合いを楽しもうじゃないか! FormID: 0101B045 aaDialogueAY aaAYForceGreet 0 Time to die, traitor! __死ぬがいい!この裏切り者め!
FormID: 0101B042 aaDialogueAY aaAYStranger 0 There's a stranger who's been lingering around town for a few days. __ここ数日、見慣れない人が町をふらついているんですよ。 FormID: 0101B042 aaDialogueAY aaAYStranger 1 He's very... odd. Some suspect he is a fugitive, while others suggest he may be a vampire. __何というか…すごく不審な人なんですよね。逃亡犯の疑いもあります。vampireじゃないかっていう噂まであるんですよ…。 FormID: 0101B042 aaDialogueAY aaAYStranger 2 Anyway, it's probably nothing, but I'd appreciate it if you could have a look around town. Thanks. __まあ、多分どうという事もないんでしょうけれど、あなたが町を巡回してくれるというのなら、嬉しく思いますよ。 __まあ、多分どうという事もないんでしょうけれど、あなたが様子を見てきてくれるというのなら感謝します。 FormID: 0101B044 aaDialogueAY aaAYForceGreet 0 I knew it was just a matter of time before you showed up. __遅かれ早かれ、見つかるのは時間の問題だと思っていたよ。 FormID: 0101B044 aaDialogueAY aaAYForceGreet 1 They say you always get your man - or should I say, vampire. __噂によると君は負けなしだそうだな…。よろしい。ならば正直に告白しよう。私はvampireだ! __噂によれば、今まで君は無敗を誇っているそうだな。…よろしい。ならば正直に告白しよう。私はvampireだ! FormID: 0101B044 aaDialogueAY aaAYForceGreet 2 I will enjoy this. __さあ、殺し合いを楽しもうじゃないか! FormID: 0101B045 aaDialogueAY aaAYForceGreet 0 Time to die, traitor! __死ぬがいい!この裏切り者め!
テキスト整形のルールを表示する
▲
■
▼