OblivionModL10NWiki
[
トップ
] [
編集
|
差分
|
バックアップ
(
+
) |
添付
|
リロード
] [
新規
|
一覧
|
検索
|
最終更新
(
+
) |
ヘルプ
|
ログイン
]
L10N/The_Blackwood_Company/1.02/Dialogue/LingBC11Skingrad
の編集
Note/L10N/The_Blackwood_Company/1.02/Dialogue/LingBC11Skingrad
?
Top
/
L10N
/
The_Blackwood_Company
/
1.02
/
Dialogue
/
LingBC11Skingrad
FormID: 0100AA37 LingBC11Skingrad GREETING 0 What do you want? I don't want to talk to you, go away. __何しに来やがったァ?話なんてしたくないぞ、あっち行けッ。 FormID: 0100AA38 LingBC11Skingrad GREETING 0 Look what you have there, is it a bottle of skooma I see. I'll buy it off you for 80 gold. Deal? __んんっ、お前の持っているそれは、skoomaのボトルじゃあないかァ。80 goldでそいつを買い取ってやるぞ、どうだ? FormID: 0100AA3A LingBC11Skingrad LingBC11OfferSkooma 0 Oh yeah, more skooma, that's the stuff. __ひゃっはぁぁ、そうこなくっちゃな。skoomaが増えたぞッ。 FormID: 0100AA3C LingBC11Skingrad LingBC11OfferSkoomaBook 0 Hmm, well I guess when you put it that way... Your persuasive tone is enough to convince me. I'll try to give up skooma. __ぬぅぅぅ、うん、そこまで言うなら...アンタの説得でなんだか目が覚めたよ。オレ、skoomaを止めることにするよ。 FormID: 0100AA3E LingBC11Skingrad LingBC11ComeBackLater 0 Oh, okay. But when you want to sell me that skooma again please come back. __あァ、そうかい。俺にskoomaを売りたくなったら、また来てくれよなァ。 FormID: 0100AA42 LingBC11Skingrad GREETING 0 Thank you for convincing me to give up skooma. I think my life might turn around now. __ありがとうな、おかげでskoomaを止める決心がついたよ。 FormID: 0100AA46 LingBC11Skingrad LingBC11JebukiTopic 0 You killed him?! What did you give him skooma for? I asked you to help cure him, not kill him. __死なせてしまっただと!?どうしてヤツにskoomaを与えたりしたんだ?オレはアイツを治療してくれって頼んだんだ、殺せなんて言ってないぞ。 FormID: 0100AA46 LingBC11Skingrad LingBC11JebukiTopic 1 Bah, whatever. I'll still join your Blackwood Company, although I'm not happy that you accidentally killed my friend. Thanks for your help anyway. __クソッ!...ともかくだ。Blackwood Companyには加入してやる。お前のせいで親友を死なせてしまったことにはムカついているがな。手伝ってくれたことには、一応礼を言っておく。 FormID: 0100AA47 LingBC11Skingrad GREETING 0 How did it go with my friend Jebuki? __親友のJebukiの具合はどうだ、上手くいっているか? FormID: 0100AA48 LingBC11Skingrad LingBC11JebukiTopic 0 So he said he would try to give up skooma? Ha ha, it's amazing how after all those times of trying, you get it done. You must be pretty skilled. I'll happily join your Blackwood Company now. __それでアイツは、skoomaを止めることにするって、そう言ったのか?あ、ハッハッハ、こいつは驚きだ。どれだけ手を尽くしても駄目だったのに、本当に止めてくれるとはな。アンタ、ただもんじゃあないな?とにかく、Blackwood Companyには喜んで加入させてもらうよ。 FormID: 0103D294 LingBC11Skingrad LingBC11OfferSkoomaBook 0 Not a chance. If you think that your poor speechcraft skills are enough to convince me then you must not be very smart. __全ッ然駄目だなぁ。そんな拙い話術スキルでオレを説得できると思ってるんなら、アンタ少々おつむが足りてないようだぜ。
FormID: 0100AA37 LingBC11Skingrad GREETING 0 What do you want? I don't want to talk to you, go away. __何しに来やがったァ?話なんてしたくないぞ、あっち行けッ。 FormID: 0100AA38 LingBC11Skingrad GREETING 0 Look what you have there, is it a bottle of skooma I see. I'll buy it off you for 80 gold. Deal? __んんっ、お前の持っているそれは、skoomaのボトルじゃあないかァ。80 goldでそいつを買い取ってやるぞ、どうだ? FormID: 0100AA3A LingBC11Skingrad LingBC11OfferSkooma 0 Oh yeah, more skooma, that's the stuff. __ひゃっはぁぁ、そうこなくっちゃな。skoomaが増えたぞッ。 FormID: 0100AA3C LingBC11Skingrad LingBC11OfferSkoomaBook 0 Hmm, well I guess when you put it that way... Your persuasive tone is enough to convince me. I'll try to give up skooma. __ぬぅぅぅ、うん、そこまで言うなら...アンタの説得でなんだか目が覚めたよ。オレ、skoomaを止めることにするよ。 FormID: 0100AA3E LingBC11Skingrad LingBC11ComeBackLater 0 Oh, okay. But when you want to sell me that skooma again please come back. __あァ、そうかい。俺にskoomaを売りたくなったら、また来てくれよなァ。 FormID: 0100AA42 LingBC11Skingrad GREETING 0 Thank you for convincing me to give up skooma. I think my life might turn around now. __ありがとうな、おかげでskoomaを止める決心がついたよ。 FormID: 0100AA46 LingBC11Skingrad LingBC11JebukiTopic 0 You killed him?! What did you give him skooma for? I asked you to help cure him, not kill him. __死なせてしまっただと!?どうしてヤツにskoomaを与えたりしたんだ?オレはアイツを治療してくれって頼んだんだ、殺せなんて言ってないぞ。 FormID: 0100AA46 LingBC11Skingrad LingBC11JebukiTopic 1 Bah, whatever. I'll still join your Blackwood Company, although I'm not happy that you accidentally killed my friend. Thanks for your help anyway. __クソッ!...ともかくだ。Blackwood Companyには加入してやる。お前のせいで親友を死なせてしまったことにはムカついているがな。手伝ってくれたことには、一応礼を言っておく。 FormID: 0100AA47 LingBC11Skingrad GREETING 0 How did it go with my friend Jebuki? __親友のJebukiの具合はどうだ、上手くいっているか? FormID: 0100AA48 LingBC11Skingrad LingBC11JebukiTopic 0 So he said he would try to give up skooma? Ha ha, it's amazing how after all those times of trying, you get it done. You must be pretty skilled. I'll happily join your Blackwood Company now. __それでアイツは、skoomaを止めることにするって、そう言ったのか?あ、ハッハッハ、こいつは驚きだ。どれだけ手を尽くしても駄目だったのに、本当に止めてくれるとはな。アンタ、ただもんじゃあないな?とにかく、Blackwood Companyには喜んで加入させてもらうよ。 FormID: 0103D294 LingBC11Skingrad LingBC11OfferSkoomaBook 0 Not a chance. If you think that your poor speechcraft skills are enough to convince me then you must not be very smart. __全ッ然駄目だなぁ。そんな拙い話術スキルでオレを説得できると思ってるんなら、アンタ少々おつむが足りてないようだぜ。
テキスト整形のルールを表示する
▲
■
▼