OblivionModL10NWiki
[
トップ
] [
編集
|
差分
|
バックアップ
(
+
) |
添付
|
リロード
] [
新規
|
一覧
|
検索
|
最終更新
(
+
) |
ヘルプ
|
ログイン
]
L10N/Red_Rose_Manor/1.1/Names/DIAL
の編集
Note/L10N/Red_Rose_Manor/1.1/Names/DIAL
?
Top
/
L10N
/
Red_Rose_Manor
/
1.1
/
Names
/
DIAL
FormID: 000000C8 GREETING DIAL GREETING FormID: 01020252 1RRCLivingarr DIAL Living Arrangements __日常生活の設定 FormID: 01020254 1RRCGoOut DIAL Why don't you go out for a while. __屋敷の外に出す FormID: 01020256 1RRNmd DIAL Never mind __なんでもない FormID: 01020258 1RRRelaxhere DIAL Relax here for a while. __ここで休憩 FormID: 0102025A 1RRCGoAttic DIAL Stay in the attic. __屋根裏部屋に行かせる FormID: 0102025D 1RRCleanUp DIAL Clean up the mess, please. __部屋を掃除させる FormID: 01020261 1RRCRake DIAL This area needs gardening __庭仕事をさせる FormID: 01020263 1RRGoDiningHall DIAL Stay in the Dining Hall __食堂に行かせる FormID: 01020266 1RRGoMastersuite DIAL Stay in the Master Suite __主寝室に行かせる FormID: 01020269 1RRCGoSwim DIAL How about a bath? __入浴 FormID: 0102026E 1RRCFindIngreds DIAL Look around for ingredients. __錬金素材の収集 FormID: 01024DD2 1RRDeVille DIAL Duke de Ville FormID: 01024DD3 1RRRedRoseManor DIAL Red Rose Manor FormID: 01024DD5 1RRRedManorCont DIAL Please, go ahead... __どうぞ、続けて… FormID: 01024DD7 1RRAurora DIAL So what happened to his wife? __それで、彼の妻に一体なにが? FormID: 010254AC 1RRRescue DIAL Has no-one attempted to rescue her? __誰も彼女を助けようとしなかったのか? FormID: 01025B8A 1ARRBadNews DIAL I'm afraid I have bad news... __すまないが、悪い報せがある… __申し訳ありませんが、悪い報せをお伝えせねばなりません… FormID: 01025B8B 1ARRWhoareyou DIAL Lady Aurora de Ville. __Ville公爵令嬢Aurora様ですね。 FormID: 01026265 1RRContinue2 DIAL Poor Aurora! What did her parents do? __可哀そうなAurora!彼女の両親は何を? FormID: 01026267 1RRContinue3 DIAL Did the parents find a cure? __両親は治療法を見つけたのか? FormID: 01026269 1RRContinue4 DIAL So what happened to Aurora? __それで、彼女の身に何が? FormID: 0102626B 1RRContinue5 DIAL Interesting! __おもしろい! __興味を引かれるな。 FormID: 0102626D 1RRMGYes DIAL Yes! __はい! FormID: 0102626E 1RRMGNo DIAL No. __いいえ FormID: 01026272 1ARRBeauty DIAL You are still young and beautiful __君は若く、美しいままだ __貴女はまだ若く、そしてお美しいままです。 FormID: 01026273 1ARRSorry DIAL I am sorry... __気の毒に思うよ… __それは…お気の毒です。 FormID: 01026276 1ARRGhostsdead DIAL The ghosts are dead... __幽霊たちは死んだ… __幽霊たちは死にました… FormID: 01026278 1ARRWait DIAL Wait! I have a potion for you! __待って、君に渡す薬がある! __お待ちください!貴女に渡す薬があります! FormID: 0102627A 1ARRGoodbye DIAL Goodbye, then __それじゃあ、さようなら。 __それでは、お元気で。 FormID: 0102627C 1ARRMagicMirror DIAL Yes? __それはいったい? FormID: 0102B480 1ARRGhostmustkill DIAL I will kill them! __奴らを殺そう! __では、奴らを斃してみせましょう!
FormID: 000000C8 GREETING DIAL GREETING FormID: 01020252 1RRCLivingarr DIAL Living Arrangements __日常生活の設定 FormID: 01020254 1RRCGoOut DIAL Why don't you go out for a while. __屋敷の外に出す FormID: 01020256 1RRNmd DIAL Never mind __なんでもない FormID: 01020258 1RRRelaxhere DIAL Relax here for a while. __ここで休憩 FormID: 0102025A 1RRCGoAttic DIAL Stay in the attic. __屋根裏部屋に行かせる FormID: 0102025D 1RRCleanUp DIAL Clean up the mess, please. __部屋を掃除させる FormID: 01020261 1RRCRake DIAL This area needs gardening __庭仕事をさせる FormID: 01020263 1RRGoDiningHall DIAL Stay in the Dining Hall __食堂に行かせる FormID: 01020266 1RRGoMastersuite DIAL Stay in the Master Suite __主寝室に行かせる FormID: 01020269 1RRCGoSwim DIAL How about a bath? __入浴 FormID: 0102026E 1RRCFindIngreds DIAL Look around for ingredients. __錬金素材の収集 FormID: 01024DD2 1RRDeVille DIAL Duke de Ville FormID: 01024DD3 1RRRedRoseManor DIAL Red Rose Manor FormID: 01024DD5 1RRRedManorCont DIAL Please, go ahead... __どうぞ、続けて… FormID: 01024DD7 1RRAurora DIAL So what happened to his wife? __それで、彼の妻に一体なにが? FormID: 010254AC 1RRRescue DIAL Has no-one attempted to rescue her? __誰も彼女を助けようとしなかったのか? FormID: 01025B8A 1ARRBadNews DIAL I'm afraid I have bad news... __すまないが、悪い報せがある… __申し訳ありませんが、悪い報せをお伝えせねばなりません… FormID: 01025B8B 1ARRWhoareyou DIAL Lady Aurora de Ville. __Ville公爵令嬢Aurora様ですね。 FormID: 01026265 1RRContinue2 DIAL Poor Aurora! What did her parents do? __可哀そうなAurora!彼女の両親は何を? FormID: 01026267 1RRContinue3 DIAL Did the parents find a cure? __両親は治療法を見つけたのか? FormID: 01026269 1RRContinue4 DIAL So what happened to Aurora? __それで、彼女の身に何が? FormID: 0102626B 1RRContinue5 DIAL Interesting! __おもしろい! __興味を引かれるな。 FormID: 0102626D 1RRMGYes DIAL Yes! __はい! FormID: 0102626E 1RRMGNo DIAL No. __いいえ FormID: 01026272 1ARRBeauty DIAL You are still young and beautiful __君は若く、美しいままだ __貴女はまだ若く、そしてお美しいままです。 FormID: 01026273 1ARRSorry DIAL I am sorry... __気の毒に思うよ… __それは…お気の毒です。 FormID: 01026276 1ARRGhostsdead DIAL The ghosts are dead... __幽霊たちは死んだ… __幽霊たちは死にました… FormID: 01026278 1ARRWait DIAL Wait! I have a potion for you! __待って、君に渡す薬がある! __お待ちください!貴女に渡す薬があります! FormID: 0102627A 1ARRGoodbye DIAL Goodbye, then __それじゃあ、さようなら。 __それでは、お元気で。 FormID: 0102627C 1ARRMagicMirror DIAL Yes? __それはいったい? FormID: 0102B480 1ARRGhostmustkill DIAL I will kill them! __奴らを殺そう! __では、奴らを斃してみせましょう!
テキスト整形のルールを表示する
▲
■
▼