OblivionModL10NWiki
[
トップ
] [
編集
|
差分
|
バックアップ
(
+
) |
添付
|
リロード
] [
新規
|
一覧
|
検索
|
最終更新
(
+
) |
ヘルプ
|
ログイン
]
L10N/Persuasion_Overhaul_OBSE/1.43/Dialogue/Persuasion-01
の編集
Note/L10N/Persuasion_Overhaul_OBSE/1.43/Dialogue/Persuasion-01
?
Top
/
L10N
/
Persuasion_Overhaul_OBSE
/
1.43
/
Dialogue
/
Persuasion-01
FormID: 01000CE8 Persuasion PersuasionTopic 0 So? __で? FormID: 01003420 Persuasion PersuasionTopic 0 What? __何? FormID: 01003421 Persuasion PersuasionTopic 0 This better be good. __でたらめは許さないぞ。 FormID: 01003422 Persuasion PersuasionTopic 0 Make it quick. __手早くね。 FormID: 01003423 Persuasion PersuasionTopic 0 Say what you're going to say. __はっきり話すんだ。 __言いたい事はハッキリね。 FormID: 01003424 Persuasion PersuasionTopic 0 Yes? __何か? FormID: 01003425 Persuasion PersuasionTopic 0 Go ahead. __どうぞ。 FormID: 01003426 Persuasion PersuasionTopic 0 I'm listening. __ではどうぞ。 FormID: 01003427 Persuasion PersuasionTopic 0 We'll see. __まぁ別に。 FormID: 01003428 Persuasion PersuasionTopic 0 All right. __いいですとも。 FormID: 01003429 Persuasion PersuasionTopic 0 Certainly. __もちろん。 FormID: 0100342A Persuasion PersuasionTopic 0 For you? Of course. __あなたと? もちろん。 FormID: 0100342B Persuasion PersuasionTopic 0 Tell me more. __もっと聞きたいな。 FormID: 0100342C Persuasion PersuasionTopic 0 Take your time. __ゆっくりどうぞ。 FormID: 0100342E Persuasion PersuasionTopic 0 Please. Go on. __どうぞ、続けて。 FormID: 01003DFF Persuasion PersuasionAdmire 0 Not now, not later, not ever. __もう何も口に出すんじゃない。 FormID: 010011D3 Persuasion PersuasionAdmire 0 Don't talk such rot. __馬鹿な話はよせ。 FormID: 01003E02 Persuasion PersuasionAdmire 0 Don't try to manipulate me. __手懐けようとするんじゃない。 FormID: 01003E01 Persuasion PersuasionAdmire 0 Don't waste your flattery on me. __お世辞を言おうと無駄だ。 FormID: 01003E03 Persuasion PersuasionAdmire 0 What nonsense! __なんて下らない! FormID: 01003E04 Persuasion PersuasionAdmire 0 What that supposed to be a compliment? __褒めてるつもりなのかな。 FormID: 01003E08 Persuasion PersuasionAdmire 0 I doubt you really mean that. __どこまで本気やら。 FormID: 01003E05 Persuasion PersuasionAdmire 0 I'm not buying that one. __おだてには乗らない。 FormID: 01003E07 Persuasion PersuasionAdmire 0 That's a bit excessive, don't you think? __ちょっと大袈裟では? FormID: 01003E06 Persuasion PersuasionAdmire 0 Don't be silly. __馬鹿なことを。 FormID: 01003E0B Persuasion PersuasionAdmire 0 Thank you. __ありがとう。 FormID: 01003E0C Persuasion PersuasionAdmire 0 How nice. __嬉しいよ。 FormID: 01003E0D Persuasion PersuasionAdmire 0 It's good of you to say so. __そう言ってくれて嬉しい。 FormID: 01003E09 Persuasion PersuasionAdmire 0 You're too kind. __なんてご親切な。 FormID: 01003E0A Persuasion PersuasionAdmire 0 I like you too. __いい人だなぁ。 FormID: 01003E12 Persuasion PersuasionAdmire 0 Goodness. What can I say? __いやいや。言葉も出ませんよ。 FormID: 01003E11 Persuasion PersuasionAdmire 0 What a wonderful compliment. __なんて褒め殺しだろう。 FormID: 01003E10 Persuasion PersuasionAdmire 0 Really, now. You're such a charmer. __いえ、まさか。素敵なお方ですね。 FormID: 01003E0E Persuasion PersuasionAdmire 0 Please. I'm embarrassed. But thank you. __ちょっと。恥ずかしいから。でもありがとう。 FormID: 01008820 Persuasion PersuasionAdmire 0 No, you do me too much honor. __いやあ、恐縮ですから。 FormID: 01003E0F Persuasion PersuasionAdmire 0 No, you do me too much honor. __いやあ、恐縮ですから。 FormID: 01003E0F Persuasion PersuasionAdmire 1 You know, I like you. You're such a good person to talk to. __うん、気に入った。あなたは最高の話し相手だ。 FormID: 010042FE Persuasion PersuasionAdmire 0 Stop talking! Enough! __もう黙れ!うんざりする! FormID: 010047E5 Persuasion PersuasionAdmire 0 Go bother someone else. __他を当たるんだ。 FormID: 010047E6 Persuasion PersuasionAdmire 0 I'm done talking to you. __話は済んだか? FormID: 010047E7 Persuasion PersuasionAdmire 0 Go away, fool! __消えろ、この馬鹿! FormID: 010047E8 Persuasion PersuasionAdmire 0 I have no more to say to you! __もう話すことなんて無い! __話すことなんて無い! FormID: 010051B7 Persuasion PersuasionJoke 0 Get away from me. __もう構うんじゃない。 FormID: 010051BB Persuasion PersuasionJoke 0 You're revolting. __腹立たしい人だ。 FormID: 010051B9 Persuasion PersuasionJoke 0 Ugh. That's foul. __うぅっ。失礼な。 FormID: 010051BA Persuasion PersuasionJoke 0 You should be ashamed. __恥を知れ。 FormID: 010051B8 Persuasion PersuasionJoke 0 Not funny. Not even a little bit. __まったく。何が面白いんだか。 FormID: 010051BC Persuasion PersuasionJoke 0 That's just stupid. __下らない。 FormID: 010051BD Persuasion PersuasionJoke 0 What a dumb joke. __つまらないジョークだな。 FormID: 010051BE Persuasion PersuasionJoke 0 You think that's funny? __何が面白いんだろう? FormID: 010051C0 Persuasion PersuasionJoke 0 That's just not funny. __なんだつまらない。 FormID: 010051BF Persuasion PersuasionJoke 0 Sorry. I don't get it. __悪いけど、理解できない。 FormID: 010051C1 Persuasion PersuasionJoke 0 Yeah. I get it. __へー、なるほど。 FormID: 010051C4 Persuasion PersuasionJoke 0 Sure. That's cute. __うん。気が利いてる。 FormID: 010051C3 Persuasion PersuasionJoke 0 Not bad. Not bad at all. __まあまあ。いや面白いかも。 FormID: 010051C5 Persuasion PersuasionJoke 0 That's pretty good. __まぁまぁかな。 FormID: 010051C2 Persuasion PersuasionJoke 0 Good one. __うまい。 FormID: 010051C7 Persuasion PersuasionJoke 0 Where'd you get that? That's good! __どこで覚えたんだろう?面白い! FormID: 010051C8 Persuasion PersuasionJoke 0 That's great! How's it go again? __傑作だ!もう一度できるかな? FormID: 010051C9 Persuasion PersuasionJoke 0 That's really funny. __いやおっかしい! FormID: 010051CA Persuasion PersuasionJoke 0 I like that! A lot! __おっかしいなぁ!本当に! FormID: 010051C6 Persuasion PersuasionJoke 0 Oh, that's great! That's really too much! __おぉー、お見事!本当に上手いなぁ! FormID: 0100881F Persuasion PersuasionJoke 0 Oh, that's great! That's really too much! __おぉー、お見事!本当に上手いなぁ! FormID: 0100881F Persuasion PersuasionJoke 1 You know, I like you. You're such a good person to talk to. __うん、気に入った。あなたは最高の話し相手だ。 FormID: 010051CB Persuasion PersuasionJoke 0 Stop talking! Enough! __もう黙れ!うんざりする! FormID: 010051CC Persuasion PersuasionJoke 0 Go bother someone else. __他を当たるんだ。 FormID: 010051CD Persuasion PersuasionJoke 0 I'm done talking to you. __話は終わりだぞ。 FormID: 010051CE Persuasion PersuasionJoke 0 Go away, fool! __消えろ、この馬鹿! FormID: 010051CF Persuasion PersuasionJoke 0 I have no more to say to you! __もう話すことなんて無い! __話すことなんて無い! FormID: 010056FA Persuasion PersuasionDone 0 I'm not impressed. __他愛もない。 __やれやれ。 FormID: 010056FB Persuasion PersuasionDone 0 Are you serious? __ろくでもない話を。 FormID: 010056FC Persuasion PersuasionDone 0 What a waste of time. __時間の無駄だ。 FormID: 010056FD Persuasion PersuasionDone 0 Are you sure...? __本当に…? __もういい…? FormID: 010056FE Persuasion PersuasionDone 0 I see. __そう。 FormID: 010056FF Persuasion PersuasionDone 0 That works for me. __いいよ。 FormID: 01005700 Persuasion PersuasionDone 0 That's very good. __楽しかったよ。 FormID: 01005701 Persuasion PersuasionDone 0 Can't do better than that. __仕方ないかな。 FormID: 01005702 Persuasion PersuasionDone 0 Excellent! __楽しかったよ! FormID: 010051D0 Persuasion PersuasionBoast 0 You're a big, fat liar. __この大嘘吐き! FormID: 010051ED Persuasion PersuasionBoast 0 You're pathetic. __哀れな人だ。 FormID: 010051EC Persuasion PersuasionBoast 0 Blah, blah, blah. What a bore. __やれやれやれ。うんざりする。 FormID: 010051EE Persuasion PersuasionBoast 0 Don't make me laugh. __馬鹿なことを。 FormID: 010051EB Persuasion PersuasionBoast 0 You're full of it. __からかうな。 FormID: 010051F0 Persuasion PersuasionBoast 0 That never happened. __それは無い。
FormID: 01000CE8 Persuasion PersuasionTopic 0 So? __で? FormID: 01003420 Persuasion PersuasionTopic 0 What? __何? FormID: 01003421 Persuasion PersuasionTopic 0 This better be good. __でたらめは許さないぞ。 FormID: 01003422 Persuasion PersuasionTopic 0 Make it quick. __手早くね。 FormID: 01003423 Persuasion PersuasionTopic 0 Say what you're going to say. __はっきり話すんだ。 __言いたい事はハッキリね。 FormID: 01003424 Persuasion PersuasionTopic 0 Yes? __何か? FormID: 01003425 Persuasion PersuasionTopic 0 Go ahead. __どうぞ。 FormID: 01003426 Persuasion PersuasionTopic 0 I'm listening. __ではどうぞ。 FormID: 01003427 Persuasion PersuasionTopic 0 We'll see. __まぁ別に。 FormID: 01003428 Persuasion PersuasionTopic 0 All right. __いいですとも。 FormID: 01003429 Persuasion PersuasionTopic 0 Certainly. __もちろん。 FormID: 0100342A Persuasion PersuasionTopic 0 For you? Of course. __あなたと? もちろん。 FormID: 0100342B Persuasion PersuasionTopic 0 Tell me more. __もっと聞きたいな。 FormID: 0100342C Persuasion PersuasionTopic 0 Take your time. __ゆっくりどうぞ。 FormID: 0100342E Persuasion PersuasionTopic 0 Please. Go on. __どうぞ、続けて。 FormID: 01003DFF Persuasion PersuasionAdmire 0 Not now, not later, not ever. __もう何も口に出すんじゃない。 FormID: 010011D3 Persuasion PersuasionAdmire 0 Don't talk such rot. __馬鹿な話はよせ。 FormID: 01003E02 Persuasion PersuasionAdmire 0 Don't try to manipulate me. __手懐けようとするんじゃない。 FormID: 01003E01 Persuasion PersuasionAdmire 0 Don't waste your flattery on me. __お世辞を言おうと無駄だ。 FormID: 01003E03 Persuasion PersuasionAdmire 0 What nonsense! __なんて下らない! FormID: 01003E04 Persuasion PersuasionAdmire 0 What that supposed to be a compliment? __褒めてるつもりなのかな。 FormID: 01003E08 Persuasion PersuasionAdmire 0 I doubt you really mean that. __どこまで本気やら。 FormID: 01003E05 Persuasion PersuasionAdmire 0 I'm not buying that one. __おだてには乗らない。 FormID: 01003E07 Persuasion PersuasionAdmire 0 That's a bit excessive, don't you think? __ちょっと大袈裟では? FormID: 01003E06 Persuasion PersuasionAdmire 0 Don't be silly. __馬鹿なことを。 FormID: 01003E0B Persuasion PersuasionAdmire 0 Thank you. __ありがとう。 FormID: 01003E0C Persuasion PersuasionAdmire 0 How nice. __嬉しいよ。 FormID: 01003E0D Persuasion PersuasionAdmire 0 It's good of you to say so. __そう言ってくれて嬉しい。 FormID: 01003E09 Persuasion PersuasionAdmire 0 You're too kind. __なんてご親切な。 FormID: 01003E0A Persuasion PersuasionAdmire 0 I like you too. __いい人だなぁ。 FormID: 01003E12 Persuasion PersuasionAdmire 0 Goodness. What can I say? __いやいや。言葉も出ませんよ。 FormID: 01003E11 Persuasion PersuasionAdmire 0 What a wonderful compliment. __なんて褒め殺しだろう。 FormID: 01003E10 Persuasion PersuasionAdmire 0 Really, now. You're such a charmer. __いえ、まさか。素敵なお方ですね。 FormID: 01003E0E Persuasion PersuasionAdmire 0 Please. I'm embarrassed. But thank you. __ちょっと。恥ずかしいから。でもありがとう。 FormID: 01008820 Persuasion PersuasionAdmire 0 No, you do me too much honor. __いやあ、恐縮ですから。 FormID: 01003E0F Persuasion PersuasionAdmire 0 No, you do me too much honor. __いやあ、恐縮ですから。 FormID: 01003E0F Persuasion PersuasionAdmire 1 You know, I like you. You're such a good person to talk to. __うん、気に入った。あなたは最高の話し相手だ。 FormID: 010042FE Persuasion PersuasionAdmire 0 Stop talking! Enough! __もう黙れ!うんざりする! FormID: 010047E5 Persuasion PersuasionAdmire 0 Go bother someone else. __他を当たるんだ。 FormID: 010047E6 Persuasion PersuasionAdmire 0 I'm done talking to you. __話は済んだか? FormID: 010047E7 Persuasion PersuasionAdmire 0 Go away, fool! __消えろ、この馬鹿! FormID: 010047E8 Persuasion PersuasionAdmire 0 I have no more to say to you! __もう話すことなんて無い! __話すことなんて無い! FormID: 010051B7 Persuasion PersuasionJoke 0 Get away from me. __もう構うんじゃない。 FormID: 010051BB Persuasion PersuasionJoke 0 You're revolting. __腹立たしい人だ。 FormID: 010051B9 Persuasion PersuasionJoke 0 Ugh. That's foul. __うぅっ。失礼な。 FormID: 010051BA Persuasion PersuasionJoke 0 You should be ashamed. __恥を知れ。 FormID: 010051B8 Persuasion PersuasionJoke 0 Not funny. Not even a little bit. __まったく。何が面白いんだか。 FormID: 010051BC Persuasion PersuasionJoke 0 That's just stupid. __下らない。 FormID: 010051BD Persuasion PersuasionJoke 0 What a dumb joke. __つまらないジョークだな。 FormID: 010051BE Persuasion PersuasionJoke 0 You think that's funny? __何が面白いんだろう? FormID: 010051C0 Persuasion PersuasionJoke 0 That's just not funny. __なんだつまらない。 FormID: 010051BF Persuasion PersuasionJoke 0 Sorry. I don't get it. __悪いけど、理解できない。 FormID: 010051C1 Persuasion PersuasionJoke 0 Yeah. I get it. __へー、なるほど。 FormID: 010051C4 Persuasion PersuasionJoke 0 Sure. That's cute. __うん。気が利いてる。 FormID: 010051C3 Persuasion PersuasionJoke 0 Not bad. Not bad at all. __まあまあ。いや面白いかも。 FormID: 010051C5 Persuasion PersuasionJoke 0 That's pretty good. __まぁまぁかな。 FormID: 010051C2 Persuasion PersuasionJoke 0 Good one. __うまい。 FormID: 010051C7 Persuasion PersuasionJoke 0 Where'd you get that? That's good! __どこで覚えたんだろう?面白い! FormID: 010051C8 Persuasion PersuasionJoke 0 That's great! How's it go again? __傑作だ!もう一度できるかな? FormID: 010051C9 Persuasion PersuasionJoke 0 That's really funny. __いやおっかしい! FormID: 010051CA Persuasion PersuasionJoke 0 I like that! A lot! __おっかしいなぁ!本当に! FormID: 010051C6 Persuasion PersuasionJoke 0 Oh, that's great! That's really too much! __おぉー、お見事!本当に上手いなぁ! FormID: 0100881F Persuasion PersuasionJoke 0 Oh, that's great! That's really too much! __おぉー、お見事!本当に上手いなぁ! FormID: 0100881F Persuasion PersuasionJoke 1 You know, I like you. You're such a good person to talk to. __うん、気に入った。あなたは最高の話し相手だ。 FormID: 010051CB Persuasion PersuasionJoke 0 Stop talking! Enough! __もう黙れ!うんざりする! FormID: 010051CC Persuasion PersuasionJoke 0 Go bother someone else. __他を当たるんだ。 FormID: 010051CD Persuasion PersuasionJoke 0 I'm done talking to you. __話は終わりだぞ。 FormID: 010051CE Persuasion PersuasionJoke 0 Go away, fool! __消えろ、この馬鹿! FormID: 010051CF Persuasion PersuasionJoke 0 I have no more to say to you! __もう話すことなんて無い! __話すことなんて無い! FormID: 010056FA Persuasion PersuasionDone 0 I'm not impressed. __他愛もない。 __やれやれ。 FormID: 010056FB Persuasion PersuasionDone 0 Are you serious? __ろくでもない話を。 FormID: 010056FC Persuasion PersuasionDone 0 What a waste of time. __時間の無駄だ。 FormID: 010056FD Persuasion PersuasionDone 0 Are you sure...? __本当に…? __もういい…? FormID: 010056FE Persuasion PersuasionDone 0 I see. __そう。 FormID: 010056FF Persuasion PersuasionDone 0 That works for me. __いいよ。 FormID: 01005700 Persuasion PersuasionDone 0 That's very good. __楽しかったよ。 FormID: 01005701 Persuasion PersuasionDone 0 Can't do better than that. __仕方ないかな。 FormID: 01005702 Persuasion PersuasionDone 0 Excellent! __楽しかったよ! FormID: 010051D0 Persuasion PersuasionBoast 0 You're a big, fat liar. __この大嘘吐き! FormID: 010051ED Persuasion PersuasionBoast 0 You're pathetic. __哀れな人だ。 FormID: 010051EC Persuasion PersuasionBoast 0 Blah, blah, blah. What a bore. __やれやれやれ。うんざりする。 FormID: 010051EE Persuasion PersuasionBoast 0 Don't make me laugh. __馬鹿なことを。 FormID: 010051EB Persuasion PersuasionBoast 0 You're full of it. __からかうな。 FormID: 010051F0 Persuasion PersuasionBoast 0 That never happened. __それは無い。
テキスト整形のルールを表示する
▲
■
▼