OblivionModL10NWiki
[
トップ
] [
編集
|
差分
|
バックアップ
(
+
) |
添付
|
リロード
] [
新規
|
一覧
|
検索
|
最終更新
(
+
) |
ヘルプ
|
ログイン
]
L10N/Elsweyr_Anequina/V3DEC2010/QuestStages/ANQSmallQuest03
の編集
Note/L10N/Elsweyr_Anequina/V3DEC2010/QuestStages/ANQSmallQuest03
?
Top
/
L10N
/
Elsweyr_Anequina
/
V3DEC2010
/
QuestStages
/
ANQSmallQuest03
FormID: 010750F4 ANQSmallQuest03 10 0 I found a strange magical ring lying in the sand which cloaks the wearer in magical flame and causes a terrible burning sensation, but does no actual damage. Perhaps it was originally designed as a torture device. Maybe I can find someone who would have a use for this. __奇妙な魔法の指輪が砂の上に落ちているのを発見した。これを装着した者は魔法の炎に包まれひどい火傷の痛みを感じるが、実際は全く身体の損傷を伴わないという品物だ。恐らく、元々は拷問具として考案された指輪なのだろう。元の持ち主を探してみるのも良いかもしれない。 __奇妙な魔法の指輪が砂の上に落ちていた。これを装着した者は魔法の炎に包まれひどい火傷の痛みを感じるものの、実際に傷を負うことはない。恐らく、元々は拷問具として考案された指輪なのだろう。元の持ち主を探してみるのも良いかもしれない。 FormID: 010750F4 ANQSmallQuest03 100 0 S'lababa was overjoyed to have his magical ring back and has rewarded me with a set of Khajiit Lamellar armor. __S'lababaは魔法の指輪を取り戻し、非常に浮かれた様子だった。そして報酬としてKhajiit Lamellar aromor一式を渡してくれた。 FormID: 010750F4 ANQSmallQuest03 110 0 I refused to help S'lababa look for his ring. Finding a tiny thing like that in a sea of sand is just impossible. __S'lababaに指輪探しは手伝わないと告げた。大砂海で小さな指輪を見つけるなどと言うのはおよそ不可能だろう。 __S'lababaの指輪探しを断った。大砂海で小さな指輪を見つけるだなんて、どだい無理な話だ。 FormID: 010750F4 ANQSmallQuest03 20 0 A strange Khajiit named S'lababa asked me to help him find his magical ring which he accidentally dropped in the sand. For some strange reason I agreed to help with his search. I don't know how I'm going to find a tiny little ring in the middle of a desert though. __S'lababaという名の奇妙なKhajiitから、砂の上に落としてしまった魔法の指輪を探すのを手伝って欲しいと頼まれた。奇妙な話ではあったが、私は彼の指輪探しを手伝う事にした。砂漠の真ん中で小さな指輪を見つけるにはどうしたら良いかなど、まるで見当も付かなくはあったが。 __S'lababaという名の奇妙なKhajiitから、砂の上に落としてしまった魔法の指輪を一緒に探して欲しいと言われた。理由は自分でも分からないものの、指輪探しを手伝ってみる事にした。一体どうやって、砂漠のど真ん中に落ちた指輪を見つければいいのだろう。 FormID: 010750F4 ANQSmallQuest03 200 0 Poor S'lababa is dead. There is no point continuing the search for the ring. __哀れな事にS'lababaは亡くなった。今となっては指輪探しを続ける意味がない。 FormID: 010750F4 ANQSmallQuest03 220 0 I refused to give S'lababa his ring. He flew into a rage and was killed. I can now keep the little trinket for myself. __S'lababaに指輪を渡すのを断ったら彼は激昂したので、手に掛けざるを得なかった。しかし、これでこの小さな宝物は私のものだ。 __S'lababaに指輪を渡すのを断ったところ、彼は逆上した。よって手に掛けざるを得なかった。ただ、これでこの小さな指輪は自分の物になった。 FormID: 010750F4 ANQSmallQuest03 30 0 I found S'lababa's magic ring! Its an odd little trinket that cloaks its wearer in a sheath of flame and causes a terrible burning pain, yet despite this, does no actual damage. I should return it to S'lababa and claim my reward. __S'lababaの魔法の指輪を発見した!これを身に付けると炎に包まれひどい火傷の痛みを感じるが、実際は全く身体の損傷を伴わない。報酬を受け取るため、S'lababaに返しに行こう。 __S'lababaの魔法の指輪を見つけ出した!この指輪は身に付けた者を炎に包み、ひどい火傷の痛みを与えるものの、実際には全く傷を負わせないという代物だ。報酬を受け取るため、S'lababaに返しに行こう。
FormID: 010750F4 ANQSmallQuest03 10 0 I found a strange magical ring lying in the sand which cloaks the wearer in magical flame and causes a terrible burning sensation, but does no actual damage. Perhaps it was originally designed as a torture device. Maybe I can find someone who would have a use for this. __奇妙な魔法の指輪が砂の上に落ちているのを発見した。これを装着した者は魔法の炎に包まれひどい火傷の痛みを感じるが、実際は全く身体の損傷を伴わないという品物だ。恐らく、元々は拷問具として考案された指輪なのだろう。元の持ち主を探してみるのも良いかもしれない。 __奇妙な魔法の指輪が砂の上に落ちていた。これを装着した者は魔法の炎に包まれひどい火傷の痛みを感じるものの、実際に傷を負うことはない。恐らく、元々は拷問具として考案された指輪なのだろう。元の持ち主を探してみるのも良いかもしれない。 FormID: 010750F4 ANQSmallQuest03 100 0 S'lababa was overjoyed to have his magical ring back and has rewarded me with a set of Khajiit Lamellar armor. __S'lababaは魔法の指輪を取り戻し、非常に浮かれた様子だった。そして報酬としてKhajiit Lamellar aromor一式を渡してくれた。 FormID: 010750F4 ANQSmallQuest03 110 0 I refused to help S'lababa look for his ring. Finding a tiny thing like that in a sea of sand is just impossible. __S'lababaに指輪探しは手伝わないと告げた。大砂海で小さな指輪を見つけるなどと言うのはおよそ不可能だろう。 __S'lababaの指輪探しを断った。大砂海で小さな指輪を見つけるだなんて、どだい無理な話だ。 FormID: 010750F4 ANQSmallQuest03 20 0 A strange Khajiit named S'lababa asked me to help him find his magical ring which he accidentally dropped in the sand. For some strange reason I agreed to help with his search. I don't know how I'm going to find a tiny little ring in the middle of a desert though. __S'lababaという名の奇妙なKhajiitから、砂の上に落としてしまった魔法の指輪を探すのを手伝って欲しいと頼まれた。奇妙な話ではあったが、私は彼の指輪探しを手伝う事にした。砂漠の真ん中で小さな指輪を見つけるにはどうしたら良いかなど、まるで見当も付かなくはあったが。 __S'lababaという名の奇妙なKhajiitから、砂の上に落としてしまった魔法の指輪を一緒に探して欲しいと言われた。理由は自分でも分からないものの、指輪探しを手伝ってみる事にした。一体どうやって、砂漠のど真ん中に落ちた指輪を見つければいいのだろう。 FormID: 010750F4 ANQSmallQuest03 200 0 Poor S'lababa is dead. There is no point continuing the search for the ring. __哀れな事にS'lababaは亡くなった。今となっては指輪探しを続ける意味がない。 FormID: 010750F4 ANQSmallQuest03 220 0 I refused to give S'lababa his ring. He flew into a rage and was killed. I can now keep the little trinket for myself. __S'lababaに指輪を渡すのを断ったら彼は激昂したので、手に掛けざるを得なかった。しかし、これでこの小さな宝物は私のものだ。 __S'lababaに指輪を渡すのを断ったところ、彼は逆上した。よって手に掛けざるを得なかった。ただ、これでこの小さな指輪は自分の物になった。 FormID: 010750F4 ANQSmallQuest03 30 0 I found S'lababa's magic ring! Its an odd little trinket that cloaks its wearer in a sheath of flame and causes a terrible burning pain, yet despite this, does no actual damage. I should return it to S'lababa and claim my reward. __S'lababaの魔法の指輪を発見した!これを身に付けると炎に包まれひどい火傷の痛みを感じるが、実際は全く身体の損傷を伴わない。報酬を受け取るため、S'lababaに返しに行こう。 __S'lababaの魔法の指輪を見つけ出した!この指輪は身に付けた者を炎に包み、ひどい火傷の痛みを与えるものの、実際には全く傷を負わせないという代物だ。報酬を受け取るため、S'lababaに返しに行こう。
テキスト整形のルールを表示する
▲
■
▼