OblivionModL10NWiki
[
トップ
] [
編集
|
差分
|
バックアップ
(
+
) |
添付
|
リロード
] [
新規
|
一覧
|
検索
|
最終更新
(
+
) |
ヘルプ
|
ログイン
]
L10N/Elsweyr_Anequina/V3DEC2010/Dialogue/ANQThievesGuild01
の編集
Note/L10N/Elsweyr_Anequina/V3DEC2010/Dialogue/ANQThievesGuild01
?
Top
/
L10N
/
Elsweyr_Anequina
/
V3DEC2010
/
Dialogue
/
ANQThievesGuild01
FormID: 010BAC08 ANQThievesGuild01 ANQTGRahjinTopic 0 He is the greatest thief to ever live! Surely you have heard of him!? __彼は今まで生きてきた中で最高の泥棒だ!絶対聞いた事あるぞ!? __この世で最高の盗賊だぞ!聞いた事あんだろうが!? FormID: 010BAC08 ANQThievesGuild01 ANQTGRahjinTopic 1 They say he stole his way into Aetherius itself, and pleased the gods with his daring. __彼らが言うには、彼はAetheriusそれ自体に忍び込み、大胆不敵さを持って神を面白がらせたんだ。 __あの方はAetheriusそのものに忍び込み、大胆不敵さを持って神を面白がらせたと言う。 FormID: 010BAC08 ANQThievesGuild01 ANQTGRahjinTopic 2 And they spoke to him:-- [QUOTE]Rahjin of Senchal, cunning thief, come sit at our table. We may be gods, but none among us has feet as silent or fingers as nimble as you.[QUOTE] __そして彼らは彼と話した……[QUOTE]抜け目のない盗賊、SenchalのRahjinよ、テーブルに座りなさい。我らは神であるかもしれないが、我らの中には誰もそなた程、静かなる足や素早き指を持つ者はおりません。[QUOTE] __神はあの方に語りかけた……[QUOTE]狡猾なる盗賊、SenchalのRahjinよ、席に加わりなさい。我らは神であるものの、そなたほど音なき足や素早き指を持つ者はいない。[QUOTE] FormID: 010BAC08 ANQThievesGuild01 ANQTGRahjinTopic 3 And Rahjin answered:-- [QUOTE] Oh great gods, I accept this seat by your side and pledge to serve you true.[QUOTE] __Rahjinは答えた……[QUOTE]おお、偉大なる神よ、あなたのお側の席に着席する事に応じ、そして真にあなたに仕えることを誓います。[QUOTE] __Rahjinは答えた……[QUOTE]おお、偉大なる神よ。お席を引き受けます。心から身を捧ぐ事を約束します。[QUOTE] FormID: 010BAC08 ANQThievesGuild01 ANQTGRahjinTopic 4 [QUOTE]For you, Dibella, I return your stolen beauty, for you Zenithar, your missing hands, and for you Great Akatosh I give back your stolen claws.[QUOTE] __[QUOTE]Dibellaよ、貴方のために盗んだ美をお返します。Zenitharよ、貴方のために失くした手を、そして偉大なるAkatoshよ、貴方のために盗んだ爪をお返します。[QUOTE] __[QUOTE]Dibellaよ、貴方から盗んだ美を、Zenitharよ、貴方が失くした職人を、そして偉大なるAkatoshよ、貴方から盗んだ爪をお返しいたします。[QUOTE] FormID: 010BAC08 ANQThievesGuild01 ANQTGRahjinTopic 5 And the gods did smile upon him, and made of him an immortal thief amongst the Divines. __神は彼に微笑み、神々に混じり、彼は不滅の盗賊となったのさ。 __神は微笑み、あの方は神々に混じることで不滅の盗賊となったのさ。 FormID: 010BAC08 ANQThievesGuild01 ANQTGRahjinTopic 6 And now this god of ours, Rahjin, is calling you! Come join our Guild of Thieves, and learn the secret way of the silent cat. __そして、今、我々の神ことRahjinは、お前を呼んでいる!我々のThieves Guildに加わり、静かなる猫の隠された癖を学ぶんだ。 __そして今、我らが神であるRahjinはお前をお呼びだ!我らがThieves Guildに加わり、音無き猫の秘儀を学べ。 FormID: 010BAC0A ANQThievesGuild01 ANQThievesGuildTopic 0 Does this one also wish to follow in the footsteps of the great Rajhin? __ここの一人となり偉大なるRajhinの足跡をたどる事を望むか? __偉大なるRajhin様に追随するつもりはあるか? FormID: 010BAC0E ANQThievesGuild01 ANQTGGrayFox 0 That one is Cyrodiil's Master Thief. We laud him for his skills but serve only Rahjin and our own here in Elsweyr. __あれは、CyrodiilのMaster Thiefだ。我々は彼の技術をこそ賞賛はするが、ここElsweyrではRahjinと我々自身のためだけに働いている。 __CyrodiilのMaster Thiefだな。我々は技術こそ賞賛するが、ここElsweyrではRahjin様と自分達のためだけに働く。 FormID: 010BAC0E ANQThievesGuild01 ANQTGGrayFox 1 I suspect he is no more than our own dear Raijhin in Imperial guise. The Gray Cat has a much better ring! Foxes are nothing but filthy dogs! __彼は単に我々自身の敬愛するRaijhinがImperialに変装しただけではないかと思っている。Grey Catはとても優れた指輪をを持っている!Foxは不潔な犬以外の何者でもない! __彼は親愛なるRaijhin様がImperialに化けただけの存在。Gray Catの方がずっといい響きだ!Foxなど不潔な犬に過ぎん! FormID: 010BAC0F ANQThievesGuild01 ANQTG01ChoiceJoin 0 Very good! And Jinsiraga has the perfect task for you to prove yourself! Are you any good at pickpocketing? __よし!それから、Jinsiragaにはおまえ自身の腕を試すのにピッタリの仕事がある!お前スリは得意か? __上等だ!それとこのJinsiraga様、腕試しにぴったりの仕事を用意していてな!スリは得意か? FormID: 010BAC11 ANQThievesGuild01 ANQTG01Pickpocketing 0 Yes, indeed! Some friends of mine are planning a raid on some of the wealthy shops of Leyawiin. __おぉ、本当か!俺の仲間数人がLeyawiinで儲けている店のいくつかを襲う計画をしている。 __ああ、そうとも!アタシの仲間らがLeyawiinの富裕店を何軒か襲う計画を立ててるんだ。 FormID: 010BAC11 ANQThievesGuild01 ANQTG01Pickpocketing 1 I need you to sneak into town, pocket the keys of three shopkeepers and return them to me. __お前は街に入り込んで、3人の店主から鍵を盗んで俺のところへ戻って来い。 __街に忍び込み、3人の店主から鍵を盗んでこい。 FormID: 010BAC11 ANQThievesGuild01 ANQTG01Pickpocketing 2 Your targets are Southern Books, The Dividing Line, and Best Goods and Guarantees. Go quickly now! __お前の標的はSouthern Books、Dividing Line、それとBest Goods and Guaranteesだ。さっさと行って来い! __標的はSouthern Books、Dividing Line、それとBest Goods and Guaranteesだ。さっさと行きな! FormID: 010BAC12 ANQThievesGuild01 ANQTG01ChoiceNo 0 Mmm, suit yourself. Your feet look too big and clunky for the job anyway. __ううむ、勝手にしろ。いずれにしろ仕事をするのに、お前の足は大きすぎて不細工なようだ。 __あ〜そう、勝手にしな。仕事するにしても、お前の足じゃ太くて重いしな。 FormID: 010BAC13 ANQThievesGuild01 ANQTG01Pickpocketing 0 Do you have those keys yet? __もう鍵を取ってきたのか? FormID: 010BAC16 ANQThievesGuild01 ANQTG01KeysNo 0 Well then, get to it! __ならば取って来い! __なら取って来い! FormID: 010BAC17 ANQThievesGuild01 ANQTG01KeysCannot 0 No good, no good at all. I'll take the ones you do have. But to join the guild I will still need more. __駄目だ、全く持って駄目だ。お前が持ってきたものは預かるが、Guildに加わるためにはまだもうちょっとやってもらう事がある。 __ダメだな、駄目駄目だな。持ってきた分は預かろう。だがGuildに加わるには事足りん。 FormID: 010BAC17 ANQThievesGuild01 ANQTG01KeysCannot 1 Go fetch a Leyawiin Guard and a Leyawiin Town Jail key. Many of the guards carry them, so this should be an easier task. __Leyawiin GuardとLeyawiin Town Jail keyを取ってくるんだ。大抵のGuardならそれらを携帯している。これほど簡単な仕事もないぞ。 __Leyawiin GuardとLeyawiin Town Jail keyを取ってこい。大抵のGuardなら持ってるだろう。これほど簡単な仕事もないぞ。 FormID: 010BAC18 ANQThievesGuild01 ANQTG01Pickpocketing 0 Ha! You have the keys. Well done! This is going to help us tremendously with our little heist. __ハッ!鍵を持ってきたか。でかしたぞ!我々のちょっとした強盗にとても役立つだろう。 __ほう!鍵を持ってるな。よくやった!こそ泥する時にゃかなり役立ちそうだ。 FormID: 010BAC18 ANQThievesGuild01 ANQTG01Pickpocketing 1 And friend, as promised, I name you Pickpocket in the Elsweyr Thieves Guild. __そして友よ、約束どおり、お前にElsweyrのThieves GuildのPickpocketの名を授けよう。 __同士よ、約束通りElsweyrのThieves GuildにおけるPickpocketの称号をやろう。 FormID: 010BAC18 ANQThievesGuild01 ANQTG01Pickpocketing 2 And so that your light fingers don't go to waste, I've made you up a little list of interesting targets for your pocketing pleasure. __それから、お前の癖の悪い手が無駄にならないように、お前の興味をそそる楽しいスリのちょっとしたリストを作っておいたぞ。 __それとお前の手癖が無駄にならんように、小銭くらいは稼げそうなカモをリストしといたぞ。 FormID: 010BAC19 ANQThievesGuild01 ANQTG01Pickpocketing 0 I am still waiting for you to bring me the Leyawiin guard and jail keys. __お前がLeyawiin guardとjail keyを持ってくるまで待っているぞ。 __Leyawiin guardとjail keyを持ってくるまで待ってるからな。 FormID: 010BAC1A ANQThievesGuild01 ANQTG01Pickpocketing 0 Good, I see you have those Leyawiin guard keys. Pity about the shop ones, but these will have to do. __いいぞ、それらのLeyawiin guard keyを持ってきたな。店の事は残念だったが、これで十分だろう。 __よし、Leyawiin guard keyを持ってきたな。店の件は残念だが、まあ良しとする。 FormID: 010BAC1A ANQThievesGuild01 ANQTG01Pickpocketing 1 As promised I name you Pickpocket in the Elsweyr Thieves Guild. __約束どおり、お前にElsweyrのThieves GuildのPickpocketの名を授けよう。 __約束通り、ElsweyrのThieves GuildにおけるPickpocketの称号をやろう。
FormID: 010BAC08 ANQThievesGuild01 ANQTGRahjinTopic 0 He is the greatest thief to ever live! Surely you have heard of him!? __彼は今まで生きてきた中で最高の泥棒だ!絶対聞いた事あるぞ!? __この世で最高の盗賊だぞ!聞いた事あんだろうが!? FormID: 010BAC08 ANQThievesGuild01 ANQTGRahjinTopic 1 They say he stole his way into Aetherius itself, and pleased the gods with his daring. __彼らが言うには、彼はAetheriusそれ自体に忍び込み、大胆不敵さを持って神を面白がらせたんだ。 __あの方はAetheriusそのものに忍び込み、大胆不敵さを持って神を面白がらせたと言う。 FormID: 010BAC08 ANQThievesGuild01 ANQTGRahjinTopic 2 And they spoke to him:-- [QUOTE]Rahjin of Senchal, cunning thief, come sit at our table. We may be gods, but none among us has feet as silent or fingers as nimble as you.[QUOTE] __そして彼らは彼と話した……[QUOTE]抜け目のない盗賊、SenchalのRahjinよ、テーブルに座りなさい。我らは神であるかもしれないが、我らの中には誰もそなた程、静かなる足や素早き指を持つ者はおりません。[QUOTE] __神はあの方に語りかけた……[QUOTE]狡猾なる盗賊、SenchalのRahjinよ、席に加わりなさい。我らは神であるものの、そなたほど音なき足や素早き指を持つ者はいない。[QUOTE] FormID: 010BAC08 ANQThievesGuild01 ANQTGRahjinTopic 3 And Rahjin answered:-- [QUOTE] Oh great gods, I accept this seat by your side and pledge to serve you true.[QUOTE] __Rahjinは答えた……[QUOTE]おお、偉大なる神よ、あなたのお側の席に着席する事に応じ、そして真にあなたに仕えることを誓います。[QUOTE] __Rahjinは答えた……[QUOTE]おお、偉大なる神よ。お席を引き受けます。心から身を捧ぐ事を約束します。[QUOTE] FormID: 010BAC08 ANQThievesGuild01 ANQTGRahjinTopic 4 [QUOTE]For you, Dibella, I return your stolen beauty, for you Zenithar, your missing hands, and for you Great Akatosh I give back your stolen claws.[QUOTE] __[QUOTE]Dibellaよ、貴方のために盗んだ美をお返します。Zenitharよ、貴方のために失くした手を、そして偉大なるAkatoshよ、貴方のために盗んだ爪をお返します。[QUOTE] __[QUOTE]Dibellaよ、貴方から盗んだ美を、Zenitharよ、貴方が失くした職人を、そして偉大なるAkatoshよ、貴方から盗んだ爪をお返しいたします。[QUOTE] FormID: 010BAC08 ANQThievesGuild01 ANQTGRahjinTopic 5 And the gods did smile upon him, and made of him an immortal thief amongst the Divines. __神は彼に微笑み、神々に混じり、彼は不滅の盗賊となったのさ。 __神は微笑み、あの方は神々に混じることで不滅の盗賊となったのさ。 FormID: 010BAC08 ANQThievesGuild01 ANQTGRahjinTopic 6 And now this god of ours, Rahjin, is calling you! Come join our Guild of Thieves, and learn the secret way of the silent cat. __そして、今、我々の神ことRahjinは、お前を呼んでいる!我々のThieves Guildに加わり、静かなる猫の隠された癖を学ぶんだ。 __そして今、我らが神であるRahjinはお前をお呼びだ!我らがThieves Guildに加わり、音無き猫の秘儀を学べ。 FormID: 010BAC0A ANQThievesGuild01 ANQThievesGuildTopic 0 Does this one also wish to follow in the footsteps of the great Rajhin? __ここの一人となり偉大なるRajhinの足跡をたどる事を望むか? __偉大なるRajhin様に追随するつもりはあるか? FormID: 010BAC0E ANQThievesGuild01 ANQTGGrayFox 0 That one is Cyrodiil's Master Thief. We laud him for his skills but serve only Rahjin and our own here in Elsweyr. __あれは、CyrodiilのMaster Thiefだ。我々は彼の技術をこそ賞賛はするが、ここElsweyrではRahjinと我々自身のためだけに働いている。 __CyrodiilのMaster Thiefだな。我々は技術こそ賞賛するが、ここElsweyrではRahjin様と自分達のためだけに働く。 FormID: 010BAC0E ANQThievesGuild01 ANQTGGrayFox 1 I suspect he is no more than our own dear Raijhin in Imperial guise. The Gray Cat has a much better ring! Foxes are nothing but filthy dogs! __彼は単に我々自身の敬愛するRaijhinがImperialに変装しただけではないかと思っている。Grey Catはとても優れた指輪をを持っている!Foxは不潔な犬以外の何者でもない! __彼は親愛なるRaijhin様がImperialに化けただけの存在。Gray Catの方がずっといい響きだ!Foxなど不潔な犬に過ぎん! FormID: 010BAC0F ANQThievesGuild01 ANQTG01ChoiceJoin 0 Very good! And Jinsiraga has the perfect task for you to prove yourself! Are you any good at pickpocketing? __よし!それから、Jinsiragaにはおまえ自身の腕を試すのにピッタリの仕事がある!お前スリは得意か? __上等だ!それとこのJinsiraga様、腕試しにぴったりの仕事を用意していてな!スリは得意か? FormID: 010BAC11 ANQThievesGuild01 ANQTG01Pickpocketing 0 Yes, indeed! Some friends of mine are planning a raid on some of the wealthy shops of Leyawiin. __おぉ、本当か!俺の仲間数人がLeyawiinで儲けている店のいくつかを襲う計画をしている。 __ああ、そうとも!アタシの仲間らがLeyawiinの富裕店を何軒か襲う計画を立ててるんだ。 FormID: 010BAC11 ANQThievesGuild01 ANQTG01Pickpocketing 1 I need you to sneak into town, pocket the keys of three shopkeepers and return them to me. __お前は街に入り込んで、3人の店主から鍵を盗んで俺のところへ戻って来い。 __街に忍び込み、3人の店主から鍵を盗んでこい。 FormID: 010BAC11 ANQThievesGuild01 ANQTG01Pickpocketing 2 Your targets are Southern Books, The Dividing Line, and Best Goods and Guarantees. Go quickly now! __お前の標的はSouthern Books、Dividing Line、それとBest Goods and Guaranteesだ。さっさと行って来い! __標的はSouthern Books、Dividing Line、それとBest Goods and Guaranteesだ。さっさと行きな! FormID: 010BAC12 ANQThievesGuild01 ANQTG01ChoiceNo 0 Mmm, suit yourself. Your feet look too big and clunky for the job anyway. __ううむ、勝手にしろ。いずれにしろ仕事をするのに、お前の足は大きすぎて不細工なようだ。 __あ〜そう、勝手にしな。仕事するにしても、お前の足じゃ太くて重いしな。 FormID: 010BAC13 ANQThievesGuild01 ANQTG01Pickpocketing 0 Do you have those keys yet? __もう鍵を取ってきたのか? FormID: 010BAC16 ANQThievesGuild01 ANQTG01KeysNo 0 Well then, get to it! __ならば取って来い! __なら取って来い! FormID: 010BAC17 ANQThievesGuild01 ANQTG01KeysCannot 0 No good, no good at all. I'll take the ones you do have. But to join the guild I will still need more. __駄目だ、全く持って駄目だ。お前が持ってきたものは預かるが、Guildに加わるためにはまだもうちょっとやってもらう事がある。 __ダメだな、駄目駄目だな。持ってきた分は預かろう。だがGuildに加わるには事足りん。 FormID: 010BAC17 ANQThievesGuild01 ANQTG01KeysCannot 1 Go fetch a Leyawiin Guard and a Leyawiin Town Jail key. Many of the guards carry them, so this should be an easier task. __Leyawiin GuardとLeyawiin Town Jail keyを取ってくるんだ。大抵のGuardならそれらを携帯している。これほど簡単な仕事もないぞ。 __Leyawiin GuardとLeyawiin Town Jail keyを取ってこい。大抵のGuardなら持ってるだろう。これほど簡単な仕事もないぞ。 FormID: 010BAC18 ANQThievesGuild01 ANQTG01Pickpocketing 0 Ha! You have the keys. Well done! This is going to help us tremendously with our little heist. __ハッ!鍵を持ってきたか。でかしたぞ!我々のちょっとした強盗にとても役立つだろう。 __ほう!鍵を持ってるな。よくやった!こそ泥する時にゃかなり役立ちそうだ。 FormID: 010BAC18 ANQThievesGuild01 ANQTG01Pickpocketing 1 And friend, as promised, I name you Pickpocket in the Elsweyr Thieves Guild. __そして友よ、約束どおり、お前にElsweyrのThieves GuildのPickpocketの名を授けよう。 __同士よ、約束通りElsweyrのThieves GuildにおけるPickpocketの称号をやろう。 FormID: 010BAC18 ANQThievesGuild01 ANQTG01Pickpocketing 2 And so that your light fingers don't go to waste, I've made you up a little list of interesting targets for your pocketing pleasure. __それから、お前の癖の悪い手が無駄にならないように、お前の興味をそそる楽しいスリのちょっとしたリストを作っておいたぞ。 __それとお前の手癖が無駄にならんように、小銭くらいは稼げそうなカモをリストしといたぞ。 FormID: 010BAC19 ANQThievesGuild01 ANQTG01Pickpocketing 0 I am still waiting for you to bring me the Leyawiin guard and jail keys. __お前がLeyawiin guardとjail keyを持ってくるまで待っているぞ。 __Leyawiin guardとjail keyを持ってくるまで待ってるからな。 FormID: 010BAC1A ANQThievesGuild01 ANQTG01Pickpocketing 0 Good, I see you have those Leyawiin guard keys. Pity about the shop ones, but these will have to do. __いいぞ、それらのLeyawiin guard keyを持ってきたな。店の事は残念だったが、これで十分だろう。 __よし、Leyawiin guard keyを持ってきたな。店の件は残念だが、まあ良しとする。 FormID: 010BAC1A ANQThievesGuild01 ANQTG01Pickpocketing 1 As promised I name you Pickpocket in the Elsweyr Thieves Guild. __約束どおり、お前にElsweyrのThieves GuildのPickpocketの名を授けよう。 __約束通り、ElsweyrのThieves GuildにおけるPickpocketの称号をやろう。
テキスト整形のルールを表示する
▲
■
▼