OblivionModL10NWiki
[
トップ
] [
編集
|
差分
|
バックアップ
(
+
) |
添付
|
リロード
] [
新規
|
一覧
|
検索
|
最終更新
(
+
) |
ヘルプ
|
ログイン
]
L10N/Elsweyr_Anequina/V3DEC2010/Dialogue/ANQSmallQuest02
の編集
Note/L10N/Elsweyr_Anequina/V3DEC2010/Dialogue/ANQSmallQuest02
?
Top
/
L10N
/
Elsweyr_Anequina
/
V3DEC2010
/
Dialogue
/
ANQSmallQuest02
FormID: 01083F59 ANQSmallQuest02 GREETING 0 Outsider, do you come here to serve the great and mighty god Malauch, ancestor of the orcs? __余所者よ。偉大にして強大なる我らorcの父祖、Malauch神にお仕えする為にやって来たのか? __異邦者よ。我らorcの偉大にして強大なる父祖、Malauch神にお仕えする為に訪れたのか? FormID: 01083F5A ANQSmallQuest02 ANQSQ02ChoiceNo 0 Then begone! You are not welcome in this holy place. __ならば立ち去れ!お前はこの聖なる場所にふさわしくない。 FormID: 01083F5B ANQSmallQuest02 ANQSQ02ChoiceYes 0 Malauch desires his godhood be avenged, and you shall be the agent of his wrath. __Malauch神は御身の神性のため、復讐を望んでおられる。お前は神の怒りの執行人となるのだ。 __Malauch神の神格が、復讐を求めておられる。お前は神の怒りの執行者となるのだ。 FormID: 01083F5B ANQSmallQuest02 ANQSQ02ChoiceYes 1 Three days back an orc named Bhorlarz gro-Yamba came to this shrine, stood before the altar and mocked the great god. For this offence he must die! __3日前の事だ。Bhorlarz gro-Yambaと名乗るorcがこの神殿にやって来て、祭壇の前で偉大なる神を嘲ったのだ。このような冒涜は死に値する! __3日前の事だ。Bhorlarz gro-Yambaと名乗るorcがこのShrineに訪れ、祭壇の前で偉大なる神を嘲ったのだ。かような冒涜は万死に値する! FormID: 01083F5B ANQSmallQuest02 ANQSQ02ChoiceYes 2 Go now, travel to Orcrest, find the wicked blasphemer, and with the artifact of Death's Hand tear the beating heart from his chest where he stands. __さあ行け。Orcrestでかの冒涜者を見つけるのだ。このDeath's Handというアーティファクトを使えば生きながらにして心臓を摘出できる。 __さあ行け。Orcrestでかの冒涜者を見つけるのだ。このDeath's Handというアーティファクトを使えば生きながらにして心臓を引き剥がすことが出来る。 FormID: 01083F5B ANQSmallQuest02 ANQSQ02ChoiceYes 3 He must die by this means and this means alone. Such is the will of Malauch! __奴は冒涜の罪を犯した。死すべき理由はそれで十分だ。それがMalauch神の意思なのだ! __奴は冒涜の罪を犯した。死すべき理由はそれで十分だ。それがMalauch神のご意思なのだ! FormID: 01083F5E ANQSmallQuest02 ANQSQ02Blasphemer 0 The blasphemer is dead! And you bring me his heart! The god is pleased, and rewards you for your service. __冒涜者は死んだか!心臓も持参したのだな!神も喜んでおられる。さあ、報酬を持って行け。 FormID: 01084FAF ANQSmallQuest02 GREETING 0 Bhorlarz has fled! Because you warned him! __お前が警告したせいでBhorlazが逃げてしまったではないか! __Bhorlazは逃げ失せた!貴様が警告したせいで! FormID: 01084FAF ANQSmallQuest02 GREETING 1 Infidel! How dare you try to thwart the will of a god! For this you must die! __異教徒め!神のご意思に逆らう不届き者よ!死ぬがいいわ! __異教徒よ!貴様は不敵にも神のご意思に逆らった!よって死ねぃッ! FormID: 01084FB0 ANQSmallQuest02 ANQSQ02Blasphemer 0 Find him! Now! Tear out his bloody, beating heart! __さあ!奴を見つけるのだ!血の滴る生きた心臓をえぐり取るのだ! FormID: 01084FB1 ANQSmallQuest02 ANQSQ02Blasphemer 0 The blasphemer is dead, but Malauch is displeased. __冒涜者は死んだ。しかしMalauch神は失望しておられる。 FormID: 01084FB1 ANQSmallQuest02 ANQSQ02Blasphemer 1 For you failed to rip the beating heart from his living body as commanded. __生きた心臓を摘出出来なかったのだな、指示通りに。 FormID: 01084FB1 ANQSmallQuest02 ANQSQ02Blasphemer 2 There shall be no reward. __それでは報酬はやれん。 FormID: 01084FB2 ANQSmallQuest02 ANQSQ02Blasphemer 0 Yes, I stood at the shrine of Malauch, and I cursed our foul god! __ああ、Malauchの神殿に立ち寄ったぞ。忌々しい神いを呪ってやったさ。 __ああ。MalauchのShrineになら立ち寄ったぞ。忌々しい神を呪ってやったとも。 FormID: 01084FB2 ANQSmallQuest02 ANQSQ02Blasphemer 1 Why does he deserve our worship!? He, who has abandoned us and consigned us all live as vagrants. __どうしてあんな奴を信仰せにゃならんのだ?俺達を見捨て、放浪生活を余儀なくさせている神を。 FormID: 01084FB2 ANQSmallQuest02 ANQSQ02Blasphemer 2 Even the cat-men have been blessed with a homeland, even the lizards of Black Marsh. But what of the orcs? __cat-men(猫たち)だって祖国では祝福されているというのに。Black Marshのlizards(トカゲ)達も同様だ。それがorcと来たらどうだ? __ネコどもですら祖国では祝福されているというのに。Black Marshのトカゲだってな。それがorcと来たらどうだ? FormID: 01084FB2 ANQSmallQuest02 ANQSQ02Blasphemer 3 We have nothing, but the slums of Orsinium and Orcrest and that other foul city which none shall name. __俺達にはOrsiniumの貧民街とOrcrest、もしくは名も無いしみったれた街くらいしか居場所が無い。 __俺達にはOrsiniumの貧民街とOrcrest、そして名前すら無いチンケな街しか居場所が無い。 FormID: 01084FB2 ANQSmallQuest02 ANQSQ02Blasphemer 4 So, I curse this god of ours, who has left us the outcasts of Nirn. __だから俺は、俺達の神を呪ってやったのだ。俺達をNirnから爪弾きにした張本人をな。 FormID: 01084FB5 ANQSmallQuest02 ANQSQ02ChoiceDie 0 Fool! You wouldn't dare! Not here in the heart of Orcrest. Unless you want the whole town up in arms! __馬鹿が!こんなOrcrestのど真ん中で出来るわけが無いだろう!街中全員を味方に付けでもしない限りはな! __馬鹿め!こんなOrcrestのど真ん中で出来るかっ!街中全員を味方に付けでもしない限りはな! FormID: 01084FB5 ANQSmallQuest02 ANQSQ02ChoiceDie 1 And do not think to bait me with your words. I will not fall for that trick. __それに、俺がお前の言葉に耳をかすだなんて思うなよ。騙されるものか。 __それとな、俺がお前の言葉に耳を貸すだなんて思うなよ。騙されるものか。 FormID: 01084FB6 ANQSmallQuest02 ANQSQ02ChoiceFlee 0 Thank you for warning me! I will run now before he recruits any more religious zealots to hunt me down. __警告はありがたく受けとっておくぞ!奴が狂信者の手勢を増やす前に逃げる事にしよう。 FormID: 01084FB6 ANQSmallQuest02 ANQSQ02ChoiceFlee 1 Take this war axe as a gift of thanks. __感謝のしるしに、この戦斧を貰ってくれよ。
FormID: 01083F59 ANQSmallQuest02 GREETING 0 Outsider, do you come here to serve the great and mighty god Malauch, ancestor of the orcs? __余所者よ。偉大にして強大なる我らorcの父祖、Malauch神にお仕えする為にやって来たのか? __異邦者よ。我らorcの偉大にして強大なる父祖、Malauch神にお仕えする為に訪れたのか? FormID: 01083F5A ANQSmallQuest02 ANQSQ02ChoiceNo 0 Then begone! You are not welcome in this holy place. __ならば立ち去れ!お前はこの聖なる場所にふさわしくない。 FormID: 01083F5B ANQSmallQuest02 ANQSQ02ChoiceYes 0 Malauch desires his godhood be avenged, and you shall be the agent of his wrath. __Malauch神は御身の神性のため、復讐を望んでおられる。お前は神の怒りの執行人となるのだ。 __Malauch神の神格が、復讐を求めておられる。お前は神の怒りの執行者となるのだ。 FormID: 01083F5B ANQSmallQuest02 ANQSQ02ChoiceYes 1 Three days back an orc named Bhorlarz gro-Yamba came to this shrine, stood before the altar and mocked the great god. For this offence he must die! __3日前の事だ。Bhorlarz gro-Yambaと名乗るorcがこの神殿にやって来て、祭壇の前で偉大なる神を嘲ったのだ。このような冒涜は死に値する! __3日前の事だ。Bhorlarz gro-Yambaと名乗るorcがこのShrineに訪れ、祭壇の前で偉大なる神を嘲ったのだ。かような冒涜は万死に値する! FormID: 01083F5B ANQSmallQuest02 ANQSQ02ChoiceYes 2 Go now, travel to Orcrest, find the wicked blasphemer, and with the artifact of Death's Hand tear the beating heart from his chest where he stands. __さあ行け。Orcrestでかの冒涜者を見つけるのだ。このDeath's Handというアーティファクトを使えば生きながらにして心臓を摘出できる。 __さあ行け。Orcrestでかの冒涜者を見つけるのだ。このDeath's Handというアーティファクトを使えば生きながらにして心臓を引き剥がすことが出来る。 FormID: 01083F5B ANQSmallQuest02 ANQSQ02ChoiceYes 3 He must die by this means and this means alone. Such is the will of Malauch! __奴は冒涜の罪を犯した。死すべき理由はそれで十分だ。それがMalauch神の意思なのだ! __奴は冒涜の罪を犯した。死すべき理由はそれで十分だ。それがMalauch神のご意思なのだ! FormID: 01083F5E ANQSmallQuest02 ANQSQ02Blasphemer 0 The blasphemer is dead! And you bring me his heart! The god is pleased, and rewards you for your service. __冒涜者は死んだか!心臓も持参したのだな!神も喜んでおられる。さあ、報酬を持って行け。 FormID: 01084FAF ANQSmallQuest02 GREETING 0 Bhorlarz has fled! Because you warned him! __お前が警告したせいでBhorlazが逃げてしまったではないか! __Bhorlazは逃げ失せた!貴様が警告したせいで! FormID: 01084FAF ANQSmallQuest02 GREETING 1 Infidel! How dare you try to thwart the will of a god! For this you must die! __異教徒め!神のご意思に逆らう不届き者よ!死ぬがいいわ! __異教徒よ!貴様は不敵にも神のご意思に逆らった!よって死ねぃッ! FormID: 01084FB0 ANQSmallQuest02 ANQSQ02Blasphemer 0 Find him! Now! Tear out his bloody, beating heart! __さあ!奴を見つけるのだ!血の滴る生きた心臓をえぐり取るのだ! FormID: 01084FB1 ANQSmallQuest02 ANQSQ02Blasphemer 0 The blasphemer is dead, but Malauch is displeased. __冒涜者は死んだ。しかしMalauch神は失望しておられる。 FormID: 01084FB1 ANQSmallQuest02 ANQSQ02Blasphemer 1 For you failed to rip the beating heart from his living body as commanded. __生きた心臓を摘出出来なかったのだな、指示通りに。 FormID: 01084FB1 ANQSmallQuest02 ANQSQ02Blasphemer 2 There shall be no reward. __それでは報酬はやれん。 FormID: 01084FB2 ANQSmallQuest02 ANQSQ02Blasphemer 0 Yes, I stood at the shrine of Malauch, and I cursed our foul god! __ああ、Malauchの神殿に立ち寄ったぞ。忌々しい神いを呪ってやったさ。 __ああ。MalauchのShrineになら立ち寄ったぞ。忌々しい神を呪ってやったとも。 FormID: 01084FB2 ANQSmallQuest02 ANQSQ02Blasphemer 1 Why does he deserve our worship!? He, who has abandoned us and consigned us all live as vagrants. __どうしてあんな奴を信仰せにゃならんのだ?俺達を見捨て、放浪生活を余儀なくさせている神を。 FormID: 01084FB2 ANQSmallQuest02 ANQSQ02Blasphemer 2 Even the cat-men have been blessed with a homeland, even the lizards of Black Marsh. But what of the orcs? __cat-men(猫たち)だって祖国では祝福されているというのに。Black Marshのlizards(トカゲ)達も同様だ。それがorcと来たらどうだ? __ネコどもですら祖国では祝福されているというのに。Black Marshのトカゲだってな。それがorcと来たらどうだ? FormID: 01084FB2 ANQSmallQuest02 ANQSQ02Blasphemer 3 We have nothing, but the slums of Orsinium and Orcrest and that other foul city which none shall name. __俺達にはOrsiniumの貧民街とOrcrest、もしくは名も無いしみったれた街くらいしか居場所が無い。 __俺達にはOrsiniumの貧民街とOrcrest、そして名前すら無いチンケな街しか居場所が無い。 FormID: 01084FB2 ANQSmallQuest02 ANQSQ02Blasphemer 4 So, I curse this god of ours, who has left us the outcasts of Nirn. __だから俺は、俺達の神を呪ってやったのだ。俺達をNirnから爪弾きにした張本人をな。 FormID: 01084FB5 ANQSmallQuest02 ANQSQ02ChoiceDie 0 Fool! You wouldn't dare! Not here in the heart of Orcrest. Unless you want the whole town up in arms! __馬鹿が!こんなOrcrestのど真ん中で出来るわけが無いだろう!街中全員を味方に付けでもしない限りはな! __馬鹿め!こんなOrcrestのど真ん中で出来るかっ!街中全員を味方に付けでもしない限りはな! FormID: 01084FB5 ANQSmallQuest02 ANQSQ02ChoiceDie 1 And do not think to bait me with your words. I will not fall for that trick. __それに、俺がお前の言葉に耳をかすだなんて思うなよ。騙されるものか。 __それとな、俺がお前の言葉に耳を貸すだなんて思うなよ。騙されるものか。 FormID: 01084FB6 ANQSmallQuest02 ANQSQ02ChoiceFlee 0 Thank you for warning me! I will run now before he recruits any more religious zealots to hunt me down. __警告はありがたく受けとっておくぞ!奴が狂信者の手勢を増やす前に逃げる事にしよう。 FormID: 01084FB6 ANQSmallQuest02 ANQSQ02ChoiceFlee 1 Take this war axe as a gift of thanks. __感謝のしるしに、この戦斧を貰ってくれよ。
テキスト整形のルールを表示する
▲
■
▼