OblivionModL10NWiki
[
トップ
] [
編集
|
差分
|
バックアップ
(
+
) |
添付
|
リロード
] [
新規
|
一覧
|
検索
|
最終更新
(
+
) |
ヘルプ
|
ログイン
]
L10N/Elsweyr_Anequina/V3DEC2010/Dialogue/ANQHuntersGuild07
の編集
Note/L10N/Elsweyr_Anequina/V3DEC2010/Dialogue/ANQHuntersGuild07
?
Top
/
L10N
/
Elsweyr_Anequina
/
V3DEC2010
/
Dialogue
/
ANQHuntersGuild07
FormID: 0101D901 ANQHuntersGuild07 ANQHG07Crocodilion 0 Yes, the crocodilion King of the Mere. He is the mightiest of all the beasts infesting Elsweyr's rivers. __そうだ。crocodilion King of Mereさ。奴こそElsweyrの河川域における最強の怪物だ。 __そう。crocodilion King of Mere。Elsweyrの河じゃ最強のケダモノだ。 FormID: 0101D901 ANQHuntersGuild07 ANQHG07Crocodilion 1 You must travel to Greenvale Mere, slay the monster and return to me with his hide.. __Greenvale Mereに行って下さい。奴を倒したらhide(革)を剥いで持ち帰るのです。 __Greenvale Mereに行け。奴を殺し、皮を持って来い。 FormID: 0101D901 ANQHuntersGuild07 ANQHG07Crocodilion 2 But beware! The lake is infested with these creatures, the King is but one of many. __ですが、気をつけて下さい!湖には同じ種類の怪物が他にも生息しているが、Kingはその内の一匹だけですからね。 __だが気をつけろ!湖にはケダモノ共がはびこっているが、Kingはその内の一匹だけだぞ。 FormID: 0101D902 ANQHuntersGuild07 ANQHuntersGuildTopic 0 Hunter, do you bring this cat a gift? __Hunterさん、この猫めに贈り物ですかな? __Hunterよ、このネコ様に贈り物か? __Hunterよ、このネコめに贈り物か? __Hunterよ、このネコめに手土産か? FormID: 0101D907 ANQHuntersGuild07 ANQHG07GiftNo 0 Hssss . . . __Hssss . . . __シャァッ... FormID: 0101D908 ANQHuntersGuild07 ANQHG07GiftLion 0 This one is pleased by the gift. A lion shield to match my lion-heart. __こいつぁ良い贈り物ですな。私の「獅子の心臓」とlion shieldはお似合いです。 __こいつぁ良い贈り物だな。俺の獅子心にピッタリなlion shieldだ。 __こいつぁ良い手土産だな。俺の獅子心にピッタリなlion shield。 FormID: 0101D908 ANQHuntersGuild07 ANQHG07GiftLion 1 And it now seeks a task? Then I shall send it to hunt the great crocodilion king. __あと、仕事をお探しですか?それならgreat crocodilion king狩りに行ってもらいたいのですが。 __あと、仕事を探してるのか?そうならgreat crocodilion king狩りに行ってほしいんだが。 __で、仕事を探してんのか?それならgreat crocodilion king狩りに行ってほしいんだが。 FormID: 0101D909 ANQHuntersGuild07 ANQHG07GiftLeopard 0 This leopard-skin shirt pleases Saimaiq. __このleopard-skin shirtならSaimaiqも喜んでくれるでしょう。 __このleopard-skin shirtはSaimaiqも気に入ったぞ。 __このleopard-skin shirtはSaimaiq様も気に入ったぞ。 FormID: 0101D909 ANQHuntersGuild07 ANQHG07GiftLeopard 1 And it now seeks a task? Then I shall send it to hunt the great crocodilion king. __あと、仕事をお探しですか?それならgreat crocodilion king狩りに行ってもらいたいのですが。 __あと、仕事を探してるのか?そうならgreat crocodilion king狩りに行ってほしいんだが。 __で、仕事を探してんのか?それならgreat crocodilion king狩りに行ってほしいんだが。 FormID: 0101D90A ANQHuntersGuild07 ANQHG07GiftWolf 0 A stingy gift, but it will do. __粗末な贈り物ですね。まあ、やってみせますけれど。 __チャチな贈り物だな。まあ使ってやろう。 __チャチな手土産だな。まあ使ってやろう。 FormID: 0101D90A ANQHuntersGuild07 ANQHG07GiftWolf 1 And it now seeks a task? Then I shall send it to hunt the great crocodilion king. __あと、仕事をお探しですか?それならgreat crocodilion king狩りに行ってもらいたいのですが。 __それと、仕事を探してるのか?そうならgreat crocodilion king狩りに行ってほしいんだが。 __で、仕事を探してんのか?それならgreat crocodilion king狩りに行ってほしいんだが。 FormID: 0107ABC0 ANQHuntersGuild07 ANQHG07Crocodilion 0 That is a crocodilion hide. But not the skin of the king! __crocodilion hideですけれど、kingのものではありませんね! __crocodilion hideか。しかしkingのではないな! FormID: 0107ABC0 ANQHuntersGuild07 ANQHG07Crocodilion 1 Does is fear this beast? Why does it return to me with a lesser prize? __あの怪物が怖いのですか?どうしてこんなケチな戦利品を持って帰って来たのですか? __あのケダモノが怖いのか?なぜこんなケチな獲物を持ってくる? FormID: 0107ABC1 ANQHuntersGuild07 ANQHuntersGuildTopic 0 Hunter, I have no more tasks for you. You must travel now to Orcrest and speak with Saimaiq. __Hunterさん、これ以上あなたにお願いする仕事はありませんよ。Orcrestに行ってSaimaiqと話してごらんなさい。 __Hunterよ、もうお前への仕事は無いんだ。Orcrestに行って、Saimaiqと話をしてみな。 FormID: 0107ABC1 ANQHuntersGuild07 ANQHuntersGuildTopic 1 He is the keeper of Huntsmans Hall, our Guild home in the north. __彼はHuntsman Hallの番をしています。ここから北にある、ギルドの本拠地ですよ。 __あいつはHuntsman Hallの番をしている。ここから北にある、Guildの本拠だ。 FormID: 0107ABC1 ANQHuntersGuild07 ANQHuntersGuildTopic 2 But Saimaiq is a difficult cat and will not speak with you unless you bring him a gift. __しかし、Saimaiqは気難しい猫ですから、贈り物を渡さないと話してくれないでしょうね。 __ただSaimaiqは難儀なネコだ。何か贈ってやらんと相手にならん。 FormID: 0107ABC1 ANQHuntersGuild07 ANQHuntersGuildTopic 3 A wolf-skin vest, lion-hide shield, of leopard-pelt cuirass should satisfy him. You can get one of these from the craftsmen of our Guild. __wolf-skin vestとlion-hide shieldとleopard-pelt cuirassをそれぞれ1つずつ持って行けば満足してくれるでしょうか。ギルドの職人に頼めば作ってもらえますよ。 __wolf-skin vestかlion-hide shield、あるいはleopard-pelt cuirassあたりで満足するだろう。Guildの職人に頼めば作ってもらえるから。 FormID: 0107ABC2 ANQHuntersGuild07 ANQHG07Crocodilion 0 What is it waiting for? Does it not remember? Crocodilions . . . Greenvale Mere. Go do it hunter! __何をぐずぐずしているんです?覚えていないのですか?Crocodilioinsですよ…Greenvale Mereの。さあ行くのです!hunterさん。 __何をグズグズしている?忘れたのか?Crocodilioins…Greenvale Mere。さぁ行け、Hunter! FormID: 0107ABC3 ANQHuntersGuild07 ANQHG07Crocodilion 0 It has it! The hide of the king! Good work hunter! You're not missing any chunks of flesh are you? Those crocodilions have one savage bite! __待ってました!kingのhideですね。お手柄ですよ、hunterさん!ちゃんと五体満足で帰ってきていますよね?crocodilionの噛みつきは激しいですからなぁ。 __持ってきたか!kingの皮を!でかしたぞHunter!ちゃんと五体満足だろうな?crocodilionのひと噛みは激しいからな! FormID: 0107ABC3 ANQHuntersGuild07 ANQHG07Crocodilion 1 You have earned your reward and the title of Crocodile Master. __さあ、報酬です。それとあなたにはCrocodile Masterの称号を与えましょう。 __では報酬と、Crocodile Masterの称号をやろう。
FormID: 0101D901 ANQHuntersGuild07 ANQHG07Crocodilion 0 Yes, the crocodilion King of the Mere. He is the mightiest of all the beasts infesting Elsweyr's rivers. __そうだ。crocodilion King of Mereさ。奴こそElsweyrの河川域における最強の怪物だ。 __そう。crocodilion King of Mere。Elsweyrの河じゃ最強のケダモノだ。 FormID: 0101D901 ANQHuntersGuild07 ANQHG07Crocodilion 1 You must travel to Greenvale Mere, slay the monster and return to me with his hide.. __Greenvale Mereに行って下さい。奴を倒したらhide(革)を剥いで持ち帰るのです。 __Greenvale Mereに行け。奴を殺し、皮を持って来い。 FormID: 0101D901 ANQHuntersGuild07 ANQHG07Crocodilion 2 But beware! The lake is infested with these creatures, the King is but one of many. __ですが、気をつけて下さい!湖には同じ種類の怪物が他にも生息しているが、Kingはその内の一匹だけですからね。 __だが気をつけろ!湖にはケダモノ共がはびこっているが、Kingはその内の一匹だけだぞ。 FormID: 0101D902 ANQHuntersGuild07 ANQHuntersGuildTopic 0 Hunter, do you bring this cat a gift? __Hunterさん、この猫めに贈り物ですかな? __Hunterよ、このネコ様に贈り物か? __Hunterよ、このネコめに贈り物か? __Hunterよ、このネコめに手土産か? FormID: 0101D907 ANQHuntersGuild07 ANQHG07GiftNo 0 Hssss . . . __Hssss . . . __シャァッ... FormID: 0101D908 ANQHuntersGuild07 ANQHG07GiftLion 0 This one is pleased by the gift. A lion shield to match my lion-heart. __こいつぁ良い贈り物ですな。私の「獅子の心臓」とlion shieldはお似合いです。 __こいつぁ良い贈り物だな。俺の獅子心にピッタリなlion shieldだ。 __こいつぁ良い手土産だな。俺の獅子心にピッタリなlion shield。 FormID: 0101D908 ANQHuntersGuild07 ANQHG07GiftLion 1 And it now seeks a task? Then I shall send it to hunt the great crocodilion king. __あと、仕事をお探しですか?それならgreat crocodilion king狩りに行ってもらいたいのですが。 __あと、仕事を探してるのか?そうならgreat crocodilion king狩りに行ってほしいんだが。 __で、仕事を探してんのか?それならgreat crocodilion king狩りに行ってほしいんだが。 FormID: 0101D909 ANQHuntersGuild07 ANQHG07GiftLeopard 0 This leopard-skin shirt pleases Saimaiq. __このleopard-skin shirtならSaimaiqも喜んでくれるでしょう。 __このleopard-skin shirtはSaimaiqも気に入ったぞ。 __このleopard-skin shirtはSaimaiq様も気に入ったぞ。 FormID: 0101D909 ANQHuntersGuild07 ANQHG07GiftLeopard 1 And it now seeks a task? Then I shall send it to hunt the great crocodilion king. __あと、仕事をお探しですか?それならgreat crocodilion king狩りに行ってもらいたいのですが。 __あと、仕事を探してるのか?そうならgreat crocodilion king狩りに行ってほしいんだが。 __で、仕事を探してんのか?それならgreat crocodilion king狩りに行ってほしいんだが。 FormID: 0101D90A ANQHuntersGuild07 ANQHG07GiftWolf 0 A stingy gift, but it will do. __粗末な贈り物ですね。まあ、やってみせますけれど。 __チャチな贈り物だな。まあ使ってやろう。 __チャチな手土産だな。まあ使ってやろう。 FormID: 0101D90A ANQHuntersGuild07 ANQHG07GiftWolf 1 And it now seeks a task? Then I shall send it to hunt the great crocodilion king. __あと、仕事をお探しですか?それならgreat crocodilion king狩りに行ってもらいたいのですが。 __それと、仕事を探してるのか?そうならgreat crocodilion king狩りに行ってほしいんだが。 __で、仕事を探してんのか?それならgreat crocodilion king狩りに行ってほしいんだが。 FormID: 0107ABC0 ANQHuntersGuild07 ANQHG07Crocodilion 0 That is a crocodilion hide. But not the skin of the king! __crocodilion hideですけれど、kingのものではありませんね! __crocodilion hideか。しかしkingのではないな! FormID: 0107ABC0 ANQHuntersGuild07 ANQHG07Crocodilion 1 Does is fear this beast? Why does it return to me with a lesser prize? __あの怪物が怖いのですか?どうしてこんなケチな戦利品を持って帰って来たのですか? __あのケダモノが怖いのか?なぜこんなケチな獲物を持ってくる? FormID: 0107ABC1 ANQHuntersGuild07 ANQHuntersGuildTopic 0 Hunter, I have no more tasks for you. You must travel now to Orcrest and speak with Saimaiq. __Hunterさん、これ以上あなたにお願いする仕事はありませんよ。Orcrestに行ってSaimaiqと話してごらんなさい。 __Hunterよ、もうお前への仕事は無いんだ。Orcrestに行って、Saimaiqと話をしてみな。 FormID: 0107ABC1 ANQHuntersGuild07 ANQHuntersGuildTopic 1 He is the keeper of Huntsmans Hall, our Guild home in the north. __彼はHuntsman Hallの番をしています。ここから北にある、ギルドの本拠地ですよ。 __あいつはHuntsman Hallの番をしている。ここから北にある、Guildの本拠だ。 FormID: 0107ABC1 ANQHuntersGuild07 ANQHuntersGuildTopic 2 But Saimaiq is a difficult cat and will not speak with you unless you bring him a gift. __しかし、Saimaiqは気難しい猫ですから、贈り物を渡さないと話してくれないでしょうね。 __ただSaimaiqは難儀なネコだ。何か贈ってやらんと相手にならん。 FormID: 0107ABC1 ANQHuntersGuild07 ANQHuntersGuildTopic 3 A wolf-skin vest, lion-hide shield, of leopard-pelt cuirass should satisfy him. You can get one of these from the craftsmen of our Guild. __wolf-skin vestとlion-hide shieldとleopard-pelt cuirassをそれぞれ1つずつ持って行けば満足してくれるでしょうか。ギルドの職人に頼めば作ってもらえますよ。 __wolf-skin vestかlion-hide shield、あるいはleopard-pelt cuirassあたりで満足するだろう。Guildの職人に頼めば作ってもらえるから。 FormID: 0107ABC2 ANQHuntersGuild07 ANQHG07Crocodilion 0 What is it waiting for? Does it not remember? Crocodilions . . . Greenvale Mere. Go do it hunter! __何をぐずぐずしているんです?覚えていないのですか?Crocodilioinsですよ…Greenvale Mereの。さあ行くのです!hunterさん。 __何をグズグズしている?忘れたのか?Crocodilioins…Greenvale Mere。さぁ行け、Hunter! FormID: 0107ABC3 ANQHuntersGuild07 ANQHG07Crocodilion 0 It has it! The hide of the king! Good work hunter! You're not missing any chunks of flesh are you? Those crocodilions have one savage bite! __待ってました!kingのhideですね。お手柄ですよ、hunterさん!ちゃんと五体満足で帰ってきていますよね?crocodilionの噛みつきは激しいですからなぁ。 __持ってきたか!kingの皮を!でかしたぞHunter!ちゃんと五体満足だろうな?crocodilionのひと噛みは激しいからな! FormID: 0107ABC3 ANQHuntersGuild07 ANQHG07Crocodilion 1 You have earned your reward and the title of Crocodile Master. __さあ、報酬です。それとあなたにはCrocodile Masterの称号を与えましょう。 __では報酬と、Crocodile Masterの称号をやろう。
テキスト整形のルールを表示する
▲
■
▼