OblivionModL10NWiki
[
トップ
] [
編集
|
差分
|
バックアップ
(
+
) |
添付
|
リロード
] [
新規
|
一覧
|
検索
|
最終更新
(
+
) |
ヘルプ
|
ログイン
]
L10N/E.Q.R.Update/2.03/QuestStages/MS10
の編集
Note/L10N/E.Q.R.Update/2.03/QuestStages/MS10
?
Top
/
L10N
/
E.Q.R.Update
/
2.03
/
QuestStages
/
MS10
FormID: 00017838 MS10 10 0 I was told by one of the townspeople in Cheydinhal that the guards have been imposing heavy and unfair fines lately. This seemed to begin ever since the new Captain of the Guard, Ulrich Leland, took office. I was referred to Llevana Nedaren, who lives in the south end of town, as she is the most vocal about her dislike of the new commander. __Cheydinhalで、街の住民から、最近衛兵が重く、不公平な罰金を課していると聞かされた。それは新しいガードの隊長、Ulrich Lelandが就任してからのようだ。そして街の南端に住む、新しい指揮官を嫌いだと最も言っている、Llevana Nedarenについて言い及んできた。 FormID: 00017838 MS10 20 0 Llevana Nedaren told me about the plight of a good friend of hers, Aldos Othran. She explained how he was evicted from his home for non-payment of fines and expressed her hatred of Ulrich. She mentioned that Ulrich's second in command, Garrus Darelliun, seemed sympathetic to the people's plight. I should speak to Garrus next about this matter. __Llevana Nedarenは、Aldos Othranという彼女の友達の苦境について語った。彼女は、どのようにして彼が罰金の不払いによって家から退去させられたかを、Ulrichへの憎しみを表して説明した。彼女は、Ulrichの副官、Garrus Darelliunが、人々の苦境にたいして同情的なようだと述べた。次に、この問題についてGarrusと話すべきだ。 FormID: 00017838 MS10 30 0 Garrus Darelliun let me know his dislike of his commanding officer and took it a step further by letting me know he thinks Ulrich is pocketing much of the money from the inflated fines. He said I should speak to Aldos, as Garrus needs a witness to bring Ulrich to justice. __Garrus Darellliunは、彼の上官がいかに嫌いかを教えてきた。さらに進んで、こちらの知らせによって、彼はUlrichが高い罰金から多額の金を懐に入れていると考えている。彼はUlrichを正義において連行するために証拠が必要なので、Aldosに話すように言った。 FormID: 00017838 MS10 40 0 I found Aldos, drunk as usual. He begged me to follow him back to his old house where wanted me to witness something. I should follow. __Aldosを見つけた。いつものように酔っている。彼はかつての家まで、何か目撃して欲しいことがあるのでついてくるよう頼んできた。彼について行くべきだ。 FormID: 00017838 MS10 50 0 Aldos Othran has been slain by a Cheydinhal guard. He had led me to his old house, where he exchanged heated words with the guards. During the argument, Aldos pulled a knife and the guard put him down. I should tell Llevana the news. __Aldos OthranはCheydinhal衛兵に殺された。彼にかつての家まで案内されると、そこで衛兵と激しいやり取りをした。議論の最中、Aldosはナイフを引き抜き、そして衛兵は彼を打ち倒した。Llevanaにこの知らせを届けなければ。 FormID: 00017838 MS10 60 0 Llevana was furious after I told her of Aldos's fate. She wants me to go speak to Ulrich and somehow convince him to follow me back to her house, where she would [QUOTE]take care of him.[QUOTE] I think I should speak to Garrus first then decide how to handle this situation. __LlevanaはAldosの悲運に激怒していた。彼女はUlrichのところへ行って話し、なんとかして彼女の家まで来させるよう説得して欲しいと言った。彼女が[QUOTE]彼の始末をつける[QUOTE]としている家に。この状況の舵取りをどうするかについて、まずGarrusと話してから決めるべきだと考えている。 FormID: 00017838 MS10 70 0 Garrus was saddened by the news of Aldos's death. He vowed to bring Ulrich to justice by any means. He suggested the only way to incriminate the Captain would be by searching his quarters. He is suggesting that I sneak in there and look for such evidence. I'll have to decide if I want to do this Garrus's way, Llevana's way, or perhaps another way. __GarrusはAldosの死に悲しみを覚えていた。彼は、Ulrichをいかなる方法であれ、正義のために連行する、と固く約束した。彼は隊長を有罪にする唯一の方法として彼の部屋の捜査を提案した。その提案とは部屋に侵入し、なにか証拠になるものを捜すというものだ。Garrusの方法か、Llevanaの方法かそれとも別の方法かどれでやるのか決めなければならない。 FormID: 00017838 MS10 75 0 I have convinced Ulrich to follow me to Llevana's house. I should lead him there now. __UlrichにLlevanaの家までついてくるように説得した。これからそこまで案内しなくてはならない。 FormID: 00017838 MS10 78 0 I have arrived at Llevana's house with Ulrich. I should see where he goes. __Llevanaの家にUlrichと着いた。彼がどこに行くのか見ておくべきだ。 FormID: 00017838 MS10 80 0 Once Ulrich was led inside Llevana's house, she cast some sort of paralysis spell on him. At that point, Llevana released some rats upon Ulrich's helpless body that bit into him until he was dead. I should report this to Garrus. __一旦UlrichはLlevanaの家の中に案内された後、彼女は彼に、麻痺の呪文のようなものをかけた。そのときLlevanaはいくつかのネズミをUlrichの無防備な体に放ち、死ぬまでかじらせた。Garrusにこのことを報告しなければ。 FormID: 00017838 MS10 90 0 In Ulrich's quarters, I've discovered a letter he wrote to some relatives outside of Cyrodiil. In it, he talks about sending them a great deal of money and goods he purchased using the illicit funds. This is enough evidence to convict Ulrich. I could either present this straight to Garrus or confront Ulrich with it myself. __Ulrichの部屋で、彼のCyrodiilの外にいるいくつかの親戚にあてて書いた手紙を発見した。その中には、彼らに送った多額の金や、不正な資金を使って買った財について語られていた。これはUlrichを有罪と判決するのに十分な証拠だ。そのままGarrusにこれを渡すか、私自身でUlrichにこれを突き付けてもよい。 FormID: 00017838 MS10 95 1 Garrus was upset that I would resort to such a method to have Ulrich removed from his position, but he was glad it was over. He said he would report this to the Count of Cheydinhal, and told me to meet him at the Cheydinhal Bridge Inn in two hours. __Garrusは、Ulrichをその地位からはずすためにこのような方法に訴えたことに動揺していた。しかし終わったことには喜んでいた。彼はこのことをCheydinhal伯爵に報告すると言い、Cheydinhal Bridge Innに二時間後に会おうと言った。 FormID: 00017838 MS10 95 2 I have given the evidence to Garrus he needs to remove Ulrich from office. He said he would take it directly to the Count of Cheydinhal. He told me to meet him at the Cheydinhal Bridge Inn in two hours. __Garrusが、Ulrichをその職務からはずすために必要な証拠を提出した。彼はこれをCheydinhal伯爵のもとへ直接持ち込むつもりだ、と言っていた。二時間後にCheydinhal Bridge Innで会おうと彼は言った。 FormID: 00017838 MS10 97 0 It's been about two hours, and Garrus Darelliun should be meeting me at the Cheydinhal Bridge Inn. __大体二時間たっただろう。Garrus DarelliunとCheydinhal Bridge Innで会っていなければならない。 FormID: 00017838 MS10 100 0 Garrus has informed me that he was made Captain of the Guard of Cheydinhal to replace Ulrich, and has rewarded me for helping him. __Garrusは、彼がUlrichの後任としてCheydinhal衛兵の隊長となったことを知らせ、協力にたいして報酬を渡された。 FormID: 00017838 MS10 150 0 I've slain Ulrich Leland. At my first opportunity, I should speak with Garrus Darelliun, his second-in-command. __Ulrich Lelandを殺した。できるだけ早く彼の副官であるGarrus Darelliunに話さなければならない。 FormID: 00017838 MS10 180 0 Although my actions removed Ulrich from his position as Captain of the Guard, Garrus didn't approve of my method. __こちらのやったことは、Ulrichを衛兵の隊長の地位からはずさせたものの、Garrusはこのやり方を良いとは認めていない。 FormID: 00017838 MS10 200 0 One of the characters needed to complete this quest has died. __このクエストの達成に必要な人物が死んだ。 FormID: 00017838 MS10 205 0 I confronted Ulrich with the evidence I found and attempted to have him pay me, but he refused. Instead, he forcibly confiscated the evidence and placed a bounty on my head for threatening a city guardsman. The only other option now is to kill Ulrich myself. __Ulrichに見つけた証拠を突き付けてゆすろうとしたが、彼は拒否した。その代わりに彼は強制的に証拠を没収し、脅迫的なcity guardsmanとなり、私の首に賞金をかけた。唯一の他の選択肢は、もはやUlrich自身を殺すことだ。 FormID: 00017838 MS10 208 0 I've slain Ulrich Leland. At my first opportunity, I should go back and speak with Garrus. __Ulrich Lelandを殺害した。できるだけ早く引き返し、Garrusと話すべきだ。 FormID: 00017838 MS10 210 0 Llevana Nedaren told me about the plight of a good friend of hers, Aldos Othran. She explained how he was evicted from his home for non-payment of fines and expressed her hatred of Ulrich. I see no reason to get involved. __Llevana Nedarenは、Aldos Othranという彼女の友達の苦境について語った。彼女は、どのようにして彼が罰金の不払いによって家から退去させられたかを、Ulrichへの憎しみを表して説明した。私が関わる理由はないと思う。 FormID: 00017838 MS10 220 0 I confronted Ulrich with the evidence I found, and he agreed to pay me a modest sum for it to stay hidden from the city. __Ulrichに見つけた証拠を突き付けて、街の者に秘密にしておくことを条件に少しばかりの金額を支払う事を承諾した。
FormID: 00017838 MS10 10 0 I was told by one of the townspeople in Cheydinhal that the guards have been imposing heavy and unfair fines lately. This seemed to begin ever since the new Captain of the Guard, Ulrich Leland, took office. I was referred to Llevana Nedaren, who lives in the south end of town, as she is the most vocal about her dislike of the new commander. __Cheydinhalで、街の住民から、最近衛兵が重く、不公平な罰金を課していると聞かされた。それは新しいガードの隊長、Ulrich Lelandが就任してからのようだ。そして街の南端に住む、新しい指揮官を嫌いだと最も言っている、Llevana Nedarenについて言い及んできた。 FormID: 00017838 MS10 20 0 Llevana Nedaren told me about the plight of a good friend of hers, Aldos Othran. She explained how he was evicted from his home for non-payment of fines and expressed her hatred of Ulrich. She mentioned that Ulrich's second in command, Garrus Darelliun, seemed sympathetic to the people's plight. I should speak to Garrus next about this matter. __Llevana Nedarenは、Aldos Othranという彼女の友達の苦境について語った。彼女は、どのようにして彼が罰金の不払いによって家から退去させられたかを、Ulrichへの憎しみを表して説明した。彼女は、Ulrichの副官、Garrus Darelliunが、人々の苦境にたいして同情的なようだと述べた。次に、この問題についてGarrusと話すべきだ。 FormID: 00017838 MS10 30 0 Garrus Darelliun let me know his dislike of his commanding officer and took it a step further by letting me know he thinks Ulrich is pocketing much of the money from the inflated fines. He said I should speak to Aldos, as Garrus needs a witness to bring Ulrich to justice. __Garrus Darellliunは、彼の上官がいかに嫌いかを教えてきた。さらに進んで、こちらの知らせによって、彼はUlrichが高い罰金から多額の金を懐に入れていると考えている。彼はUlrichを正義において連行するために証拠が必要なので、Aldosに話すように言った。 FormID: 00017838 MS10 40 0 I found Aldos, drunk as usual. He begged me to follow him back to his old house where wanted me to witness something. I should follow. __Aldosを見つけた。いつものように酔っている。彼はかつての家まで、何か目撃して欲しいことがあるのでついてくるよう頼んできた。彼について行くべきだ。 FormID: 00017838 MS10 50 0 Aldos Othran has been slain by a Cheydinhal guard. He had led me to his old house, where he exchanged heated words with the guards. During the argument, Aldos pulled a knife and the guard put him down. I should tell Llevana the news. __Aldos OthranはCheydinhal衛兵に殺された。彼にかつての家まで案内されると、そこで衛兵と激しいやり取りをした。議論の最中、Aldosはナイフを引き抜き、そして衛兵は彼を打ち倒した。Llevanaにこの知らせを届けなければ。 FormID: 00017838 MS10 60 0 Llevana was furious after I told her of Aldos's fate. She wants me to go speak to Ulrich and somehow convince him to follow me back to her house, where she would [QUOTE]take care of him.[QUOTE] I think I should speak to Garrus first then decide how to handle this situation. __LlevanaはAldosの悲運に激怒していた。彼女はUlrichのところへ行って話し、なんとかして彼女の家まで来させるよう説得して欲しいと言った。彼女が[QUOTE]彼の始末をつける[QUOTE]としている家に。この状況の舵取りをどうするかについて、まずGarrusと話してから決めるべきだと考えている。 FormID: 00017838 MS10 70 0 Garrus was saddened by the news of Aldos's death. He vowed to bring Ulrich to justice by any means. He suggested the only way to incriminate the Captain would be by searching his quarters. He is suggesting that I sneak in there and look for such evidence. I'll have to decide if I want to do this Garrus's way, Llevana's way, or perhaps another way. __GarrusはAldosの死に悲しみを覚えていた。彼は、Ulrichをいかなる方法であれ、正義のために連行する、と固く約束した。彼は隊長を有罪にする唯一の方法として彼の部屋の捜査を提案した。その提案とは部屋に侵入し、なにか証拠になるものを捜すというものだ。Garrusの方法か、Llevanaの方法かそれとも別の方法かどれでやるのか決めなければならない。 FormID: 00017838 MS10 75 0 I have convinced Ulrich to follow me to Llevana's house. I should lead him there now. __UlrichにLlevanaの家までついてくるように説得した。これからそこまで案内しなくてはならない。 FormID: 00017838 MS10 78 0 I have arrived at Llevana's house with Ulrich. I should see where he goes. __Llevanaの家にUlrichと着いた。彼がどこに行くのか見ておくべきだ。 FormID: 00017838 MS10 80 0 Once Ulrich was led inside Llevana's house, she cast some sort of paralysis spell on him. At that point, Llevana released some rats upon Ulrich's helpless body that bit into him until he was dead. I should report this to Garrus. __一旦UlrichはLlevanaの家の中に案内された後、彼女は彼に、麻痺の呪文のようなものをかけた。そのときLlevanaはいくつかのネズミをUlrichの無防備な体に放ち、死ぬまでかじらせた。Garrusにこのことを報告しなければ。 FormID: 00017838 MS10 90 0 In Ulrich's quarters, I've discovered a letter he wrote to some relatives outside of Cyrodiil. In it, he talks about sending them a great deal of money and goods he purchased using the illicit funds. This is enough evidence to convict Ulrich. I could either present this straight to Garrus or confront Ulrich with it myself. __Ulrichの部屋で、彼のCyrodiilの外にいるいくつかの親戚にあてて書いた手紙を発見した。その中には、彼らに送った多額の金や、不正な資金を使って買った財について語られていた。これはUlrichを有罪と判決するのに十分な証拠だ。そのままGarrusにこれを渡すか、私自身でUlrichにこれを突き付けてもよい。 FormID: 00017838 MS10 95 1 Garrus was upset that I would resort to such a method to have Ulrich removed from his position, but he was glad it was over. He said he would report this to the Count of Cheydinhal, and told me to meet him at the Cheydinhal Bridge Inn in two hours. __Garrusは、Ulrichをその地位からはずすためにこのような方法に訴えたことに動揺していた。しかし終わったことには喜んでいた。彼はこのことをCheydinhal伯爵に報告すると言い、Cheydinhal Bridge Innに二時間後に会おうと言った。 FormID: 00017838 MS10 95 2 I have given the evidence to Garrus he needs to remove Ulrich from office. He said he would take it directly to the Count of Cheydinhal. He told me to meet him at the Cheydinhal Bridge Inn in two hours. __Garrusが、Ulrichをその職務からはずすために必要な証拠を提出した。彼はこれをCheydinhal伯爵のもとへ直接持ち込むつもりだ、と言っていた。二時間後にCheydinhal Bridge Innで会おうと彼は言った。 FormID: 00017838 MS10 97 0 It's been about two hours, and Garrus Darelliun should be meeting me at the Cheydinhal Bridge Inn. __大体二時間たっただろう。Garrus DarelliunとCheydinhal Bridge Innで会っていなければならない。 FormID: 00017838 MS10 100 0 Garrus has informed me that he was made Captain of the Guard of Cheydinhal to replace Ulrich, and has rewarded me for helping him. __Garrusは、彼がUlrichの後任としてCheydinhal衛兵の隊長となったことを知らせ、協力にたいして報酬を渡された。 FormID: 00017838 MS10 150 0 I've slain Ulrich Leland. At my first opportunity, I should speak with Garrus Darelliun, his second-in-command. __Ulrich Lelandを殺した。できるだけ早く彼の副官であるGarrus Darelliunに話さなければならない。 FormID: 00017838 MS10 180 0 Although my actions removed Ulrich from his position as Captain of the Guard, Garrus didn't approve of my method. __こちらのやったことは、Ulrichを衛兵の隊長の地位からはずさせたものの、Garrusはこのやり方を良いとは認めていない。 FormID: 00017838 MS10 200 0 One of the characters needed to complete this quest has died. __このクエストの達成に必要な人物が死んだ。 FormID: 00017838 MS10 205 0 I confronted Ulrich with the evidence I found and attempted to have him pay me, but he refused. Instead, he forcibly confiscated the evidence and placed a bounty on my head for threatening a city guardsman. The only other option now is to kill Ulrich myself. __Ulrichに見つけた証拠を突き付けてゆすろうとしたが、彼は拒否した。その代わりに彼は強制的に証拠を没収し、脅迫的なcity guardsmanとなり、私の首に賞金をかけた。唯一の他の選択肢は、もはやUlrich自身を殺すことだ。 FormID: 00017838 MS10 208 0 I've slain Ulrich Leland. At my first opportunity, I should go back and speak with Garrus. __Ulrich Lelandを殺害した。できるだけ早く引き返し、Garrusと話すべきだ。 FormID: 00017838 MS10 210 0 Llevana Nedaren told me about the plight of a good friend of hers, Aldos Othran. She explained how he was evicted from his home for non-payment of fines and expressed her hatred of Ulrich. I see no reason to get involved. __Llevana Nedarenは、Aldos Othranという彼女の友達の苦境について語った。彼女は、どのようにして彼が罰金の不払いによって家から退去させられたかを、Ulrichへの憎しみを表して説明した。私が関わる理由はないと思う。 FormID: 00017838 MS10 220 0 I confronted Ulrich with the evidence I found, and he agreed to pay me a modest sum for it to stay hidden from the city. __Ulrichに見つけた証拠を突き付けて、街の者に秘密にしておくことを条件に少しばかりの金額を支払う事を承諾した。
テキスト整形のルールを表示する
▲
■
▼