OblivionModL10NWiki
[
トップ
] [
編集
|
差分
|
バックアップ
(
+
) |
添付
|
リロード
] [
新規
|
一覧
|
検索
|
最終更新
(
+
) |
ヘルプ
|
ログイン
]
L10N/Companion_Vilja/4.04/Dialogue/1emmQuest1-86
の編集
Note/L10N/Companion_Vilja/4.04/Dialogue/1emmQuest1-86
?
Top
/
L10N
/
Companion_Vilja
/
4.04
/
Dialogue
/
1emmQuest1-86
FormID: 0118B362 1emmQuest1 3emm11ReadBeggarprince 0 Sure. __いいわよ。 FormID: 0118C7DE 1emmQuest1 7emmPlayGame 0 You are incredibly immature, do you know that? __あなたじゃ私の相手になんてならないわ、分かってるの? FormID: 0118C7DF 1emmQuest1 7emmPlayGame 0 Oh, I'd love that. What shall we play? __喜んで相手するわ。何をして遊ぶ? FormID: 0118C7E2 1emmQuest1 7emmGameRPS 0 Sure! Let's see who wins five times. One...two...three... __分かった!あなたと私、どっちが先に5回勝つか勝負よ。じゃん…けん…ぽん! FormID: 0118C7F3 1emmQuest1 7emmGameRPSRock 0 Scissors! Blasted. You have won. __チョキ!ちぇっ…。あなたの勝ちね。 FormID: 0118C7F3 1emmQuest1 7emmGameRPSRock 1 You want to try again? __まだ続ける? FormID: 0118C7F4 1emmQuest1 7emmGameRPSRock 0 Paper! Ha! I have won! That's me scoring five! __パー!よし、私の勝ち!先に5回勝つのは私の方よ! FormID: 0118C7F4 1emmQuest1 7emmGameRPSRock 1 You want to try again? __まだ続ける?? FormID: 0118C7E9 1emmQuest1 7emmGameRPSRock 0 Scissors! Blasted. One... two... three! __チョキ!ちぇっ…。じゃん…けん…ぽん! FormID: 0118C7EA 1emmQuest1 7emmGameRPSRock 0 Rock! No-one wins. One... two... three! __グー!あーいこで…しょっ! FormID: 0118C7EB 1emmQuest1 7emmGameRPSRock 0 Paper! Ha! I win. One... two... three! __パー!私の勝ちねっ!じゃん…けん…ぽん! FormID: 0118C7F5 1emmQuest1 7emmGameRPSPaper 0 Rock! Blasted. You have won. __グー!ちぇっ…。あなたの勝ちね。 FormID: 0118C7F5 1emmQuest1 7emmGameRPSPaper 1 You want to try again? __まだ続ける? FormID: 0118C7F6 1emmQuest1 7emmGameRPSPaper 0 Scissors! Ha! I have won! That's me scoring five! __チョキ!私の勝ち!これで私の5勝ね! FormID: 0118C7F6 1emmQuest1 7emmGameRPSPaper 1 You want to try again? __まだ続ける? FormID: 0118C7E6 1emmQuest1 7emmGameRPSPaper 0 Rock! Blasted. One... two... three! __グー!ちぇっ…。じゃん…けん…ぽん! FormID: 0118C7E7 1emmQuest1 7emmGameRPSPaper 0 Paper! No-one wins. One... two... three! __パー!あーいこで…しょっ! FormID: 0118C7E8 1emmQuest1 7emmGameRPSPaper 0 Scissors! Ha! I win. One... two... three! __チョキ!私の勝ちねっ!じゃん…けん…ぽん! FormID: 0118C7F2 1emmQuest1 7emmGameRPSScissors 0 Paper! Blasted. You have won. __パー!ちぇっ…。あなたの勝ちね。 FormID: 0118C7F2 1emmQuest1 7emmGameRPSScissors 1 You want to try again? __まだ続ける? FormID: 0118C7EF 1emmQuest1 7emmGameRPSScissors 0 Rock! Ha! I have won! That's me scoring five! __グー!私の勝ち!これで私の5勝ね! FormID: 0118C7EF 1emmQuest1 7emmGameRPSScissors 1 You want to try again? __まだ続ける? FormID: 0118C7EC 1emmQuest1 7emmGameRPSScissors 0 Paper! Blasted. One... two... three! __パー!ちぇっ…。じゃん…けん…ぽん! FormID: 0118C7ED 1emmQuest1 7emmGameRPSScissors 0 Scissors! No-one wins. One... two... three! __チョキ!あーいこで…しょっ! FormID: 0118C7EE 1emmQuest1 7emmGameRPSScissors 0 Rock! Ha! I win. One... two... three! __グー!私の勝ち!じゃん…けん…ぽん! FormID: 0118C7F8 1emmQuest1 7emmGameRPSRetryYes 0 Alright! Let's see who wins five times. One...two...three... __分かった!あなたと私、どっちが先に5回勝つか勝負よ。じゃん…けん…ぽん! FormID: 0118C7F9 1emmQuest1 7emmGameRPSRetryNo 0 Alright, some other time then. __分かったわ。また今度ね。 FormID: 0118C7FC 1emmQuest1 3emm11ReadLessRude 0 Alright, I'll try... But I've never been good at reading poetry. __分かったわ、頑張る。…でも、詩を読むのはあんまり得意じゃないからね。 FormID: 01192815 1emmQuest1 7emmGameRace 0 That sounds like a great idea... But let's do it some other time, when we don't have to start in the Imperial City. __楽しそうね。でも、 Imperial City にいる間はやめておきましょ? FormID: 01192814 1emmQuest1 7emmGameRace 0 Sure. But let's go outdoors before we decide where to. __いいわよ。でも、追いかけっこの目的地は外に出てから決めましょう。 FormID: 0118F7E5 1emmQuest1 7emmGameRace 0 Sure! Where to? __いいわよ!目的地はどこ? FormID: 0119059C 1emmQuest1 7emmCompIntroFergus 0 I was just wondering about him - he has a very interesting accent. Where is he from? No, don't tell me - introduce me to him instead, please. __ちょうど私も彼の事が気になっていたの。とても変わった訛りで喋るから、どこ出身なのか分からなくって。彼から私に話してくれないから、代わりにあなたが紹介してくれると嬉しいわ。 FormID: 01190C9A 1emmQuest1 3emm4Sweep 0 Excuse me? Grab a broom and do it yourself, I'm not a cleaning lady. __何を言ってるの?箒を持って自分で掃除してよ。私は掃除婦じゃないの。 FormID: 01190C99 1emmQuest1 3emm4Sweep 0 Well, in that case maybe you'll look over my equipment meanwhile? __うーん。それじゃしばらくの間、私の荷物を見ておいてくれる? FormID: 01190C9B 1emmQuest1 3emm4Sweep 0 Mess? What mess? Alright, I'll do it... but next time it's your turn to clean up - while I relax. __散らかってるって?これのどこが?まぁいいわ、掃除する。…でも次はあなたがやってね。私は高みの見物としゃれこむつもりだから。 FormID: 01190C9C 1emmQuest1 3emm4Sweep 0 I'll do it... but you could at least take off your dirty boots if you want me to keep the floors neat and tidy. __やるわ。でも、床を綺麗なままに保ちたいなら、あなたもちゃんと汚れた靴を脱いでから上がるくらいはしてね。 FormID: 01190C9D 1emmQuest1 3emm4Sweep 0 Sure. __いいわよ。 FormID: 01191371 1emmQuest1 3emm4Sweep 0 Sure. __いいわよ。 FormID: 01191A4F 1emmQuest1 00FlwVilja 0 Sure. __いいわよ。 FormID: 01191A4F 1emmQuest1 00FlwVilja 1 [OT: Note that this might not work properly if the companion is currently following YOU] __コンパニオンがあなたに追従状態の時、この機能は正しく動作しない可能性があります FormID: 01191A4E 1emmQuest1 00FlwViljaUA 0 Sure __いいわよ。 FormID: 01191A4E 1emmQuest1 00FlwViljaUA 1 [OT: Note that this might not work properly if the companion is already following YOU] __コンパニオンがあなたに追従状態の時、この機能は正しく動作しない可能性があります FormID: 01192128 1emmQuest1 7emmRaceBruma 0 Sure! This will be fun! Now,here are the rules.You win if you have caught me before we reach the stables. If not, I win,even if you run ahead of me. __いいわよ。わくわくするわね!馬屋に到着するまでにあなたが私を捕まえたらあなたの勝ち、捕まえられなかったら私の勝ちよ。たとえあなたが私を追い抜いても、私を捕まえない限りは勝てないルールだからね。 FormID: 011927FC 1emmQuest1 7emmRaceAnvil 0 Sure! This will be fun! Now,here are the rules.You win if you have caught me before we reach the stables. If not, I win,even if you run ahead of me. __いいわよ。わくわくするわね!馬屋に到着するまでにあなたが私を捕まえたらあなたの勝ち、捕まえられなかったら私の勝ちよ。たとえあなたが私を追い抜いても、私を捕まえない限りは勝てないルールだからね。 FormID: 01192127 1emmQuest1 7emmRaceBravil 0 Sure! This will be fun! Now,here are the rules.You win if you have caught me before we reach the stables. If not, I win,even if you run ahead of me. __いいわよ。わくわくするわね!馬屋に到着するまでにあなたが私を捕まえたらあなたの勝ち、捕まえられなかったら私の勝ちよ。たとえあなたが私を追い抜いても、私を捕まえない限りは勝てないルールだからね。 FormID: 01192801 1emmQuest1 7emmRaceCheyd 0 Sure! This will be fun! Now,here are the rules.You win if you have caught me before we reach the stables. If not, I win,even if you run ahead of me. __いいわよ。わくわくするわね!馬屋に到着するまでにあなたが私を捕まえたらあなたの勝ち、捕まえられなかったら私の勝ちよ。たとえあなたが私を追い抜いても、私を捕まえない限りは勝てないルールだからね。 FormID: 01192802 1emmQuest1 7emmRaceChorrol 0 Sure! This will be fun! Now,here are the rules.You win if you have caught me before we reach the stables. If not, I win,even if you run ahead of me. __いいわよ。わくわくするわね!馬屋に到着するまでにあなたが私を捕まえたらあなたの勝ち、捕まえられなかったら私の勝ちよ。たとえあなたが私を追い抜いても、私を捕まえない限りは勝てないルールだからね。 FormID: 01192803 1emmQuest1 7emmRaceLeya 0 Sure! This will be fun! Now,here are the rules.You win if you have caught me before we reach the stables. If not, I win,even if you run ahead of me. __いいわよ。わくわくするわね!馬屋に到着するまでにあなたが私を捕まえたらあなたの勝ち、捕まえられなかったら私の勝ちよ。たとえあなたが私を追い抜いても、私を捕まえない限りは勝てないルールだからね。 FormID: 01192804 1emmQuest1 7emmRaceSkin 0 Sure! This will be fun! Now,here are the rules.You win if you have caught me before we reach the stables. If not, I win,even if you run ahead of me. __いいわよ。わくわくするわね!馬屋に到着するまでにあなたが私を捕まえたらあなたの勝ち、捕まえられなかったら私の勝ちよ。たとえあなたが私を追い抜いても、私を捕まえない限りは勝てないルールだからね。 FormID: 0119280B 1emmQuest1 7emmRaceAleswell 0 Sure! This will be fun! Now,here are the rules.You win if you have caught me before we are there. If not, I win,even if you run ahead of me. __いいわよ。わくわくするわね!馬屋に到着するまでにあなたが私を捕まえたらあなたの勝ち、捕まえられなかったら私の勝ちよ。たとえあなたが私を追い抜いても、私を捕まえない限りは勝てないルールだからね。
FormID: 0118B362 1emmQuest1 3emm11ReadBeggarprince 0 Sure. __いいわよ。 FormID: 0118C7DE 1emmQuest1 7emmPlayGame 0 You are incredibly immature, do you know that? __あなたじゃ私の相手になんてならないわ、分かってるの? FormID: 0118C7DF 1emmQuest1 7emmPlayGame 0 Oh, I'd love that. What shall we play? __喜んで相手するわ。何をして遊ぶ? FormID: 0118C7E2 1emmQuest1 7emmGameRPS 0 Sure! Let's see who wins five times. One...two...three... __分かった!あなたと私、どっちが先に5回勝つか勝負よ。じゃん…けん…ぽん! FormID: 0118C7F3 1emmQuest1 7emmGameRPSRock 0 Scissors! Blasted. You have won. __チョキ!ちぇっ…。あなたの勝ちね。 FormID: 0118C7F3 1emmQuest1 7emmGameRPSRock 1 You want to try again? __まだ続ける? FormID: 0118C7F4 1emmQuest1 7emmGameRPSRock 0 Paper! Ha! I have won! That's me scoring five! __パー!よし、私の勝ち!先に5回勝つのは私の方よ! FormID: 0118C7F4 1emmQuest1 7emmGameRPSRock 1 You want to try again? __まだ続ける?? FormID: 0118C7E9 1emmQuest1 7emmGameRPSRock 0 Scissors! Blasted. One... two... three! __チョキ!ちぇっ…。じゃん…けん…ぽん! FormID: 0118C7EA 1emmQuest1 7emmGameRPSRock 0 Rock! No-one wins. One... two... three! __グー!あーいこで…しょっ! FormID: 0118C7EB 1emmQuest1 7emmGameRPSRock 0 Paper! Ha! I win. One... two... three! __パー!私の勝ちねっ!じゃん…けん…ぽん! FormID: 0118C7F5 1emmQuest1 7emmGameRPSPaper 0 Rock! Blasted. You have won. __グー!ちぇっ…。あなたの勝ちね。 FormID: 0118C7F5 1emmQuest1 7emmGameRPSPaper 1 You want to try again? __まだ続ける? FormID: 0118C7F6 1emmQuest1 7emmGameRPSPaper 0 Scissors! Ha! I have won! That's me scoring five! __チョキ!私の勝ち!これで私の5勝ね! FormID: 0118C7F6 1emmQuest1 7emmGameRPSPaper 1 You want to try again? __まだ続ける? FormID: 0118C7E6 1emmQuest1 7emmGameRPSPaper 0 Rock! Blasted. One... two... three! __グー!ちぇっ…。じゃん…けん…ぽん! FormID: 0118C7E7 1emmQuest1 7emmGameRPSPaper 0 Paper! No-one wins. One... two... three! __パー!あーいこで…しょっ! FormID: 0118C7E8 1emmQuest1 7emmGameRPSPaper 0 Scissors! Ha! I win. One... two... three! __チョキ!私の勝ちねっ!じゃん…けん…ぽん! FormID: 0118C7F2 1emmQuest1 7emmGameRPSScissors 0 Paper! Blasted. You have won. __パー!ちぇっ…。あなたの勝ちね。 FormID: 0118C7F2 1emmQuest1 7emmGameRPSScissors 1 You want to try again? __まだ続ける? FormID: 0118C7EF 1emmQuest1 7emmGameRPSScissors 0 Rock! Ha! I have won! That's me scoring five! __グー!私の勝ち!これで私の5勝ね! FormID: 0118C7EF 1emmQuest1 7emmGameRPSScissors 1 You want to try again? __まだ続ける? FormID: 0118C7EC 1emmQuest1 7emmGameRPSScissors 0 Paper! Blasted. One... two... three! __パー!ちぇっ…。じゃん…けん…ぽん! FormID: 0118C7ED 1emmQuest1 7emmGameRPSScissors 0 Scissors! No-one wins. One... two... three! __チョキ!あーいこで…しょっ! FormID: 0118C7EE 1emmQuest1 7emmGameRPSScissors 0 Rock! Ha! I win. One... two... three! __グー!私の勝ち!じゃん…けん…ぽん! FormID: 0118C7F8 1emmQuest1 7emmGameRPSRetryYes 0 Alright! Let's see who wins five times. One...two...three... __分かった!あなたと私、どっちが先に5回勝つか勝負よ。じゃん…けん…ぽん! FormID: 0118C7F9 1emmQuest1 7emmGameRPSRetryNo 0 Alright, some other time then. __分かったわ。また今度ね。 FormID: 0118C7FC 1emmQuest1 3emm11ReadLessRude 0 Alright, I'll try... But I've never been good at reading poetry. __分かったわ、頑張る。…でも、詩を読むのはあんまり得意じゃないからね。 FormID: 01192815 1emmQuest1 7emmGameRace 0 That sounds like a great idea... But let's do it some other time, when we don't have to start in the Imperial City. __楽しそうね。でも、 Imperial City にいる間はやめておきましょ? FormID: 01192814 1emmQuest1 7emmGameRace 0 Sure. But let's go outdoors before we decide where to. __いいわよ。でも、追いかけっこの目的地は外に出てから決めましょう。 FormID: 0118F7E5 1emmQuest1 7emmGameRace 0 Sure! Where to? __いいわよ!目的地はどこ? FormID: 0119059C 1emmQuest1 7emmCompIntroFergus 0 I was just wondering about him - he has a very interesting accent. Where is he from? No, don't tell me - introduce me to him instead, please. __ちょうど私も彼の事が気になっていたの。とても変わった訛りで喋るから、どこ出身なのか分からなくって。彼から私に話してくれないから、代わりにあなたが紹介してくれると嬉しいわ。 FormID: 01190C9A 1emmQuest1 3emm4Sweep 0 Excuse me? Grab a broom and do it yourself, I'm not a cleaning lady. __何を言ってるの?箒を持って自分で掃除してよ。私は掃除婦じゃないの。 FormID: 01190C99 1emmQuest1 3emm4Sweep 0 Well, in that case maybe you'll look over my equipment meanwhile? __うーん。それじゃしばらくの間、私の荷物を見ておいてくれる? FormID: 01190C9B 1emmQuest1 3emm4Sweep 0 Mess? What mess? Alright, I'll do it... but next time it's your turn to clean up - while I relax. __散らかってるって?これのどこが?まぁいいわ、掃除する。…でも次はあなたがやってね。私は高みの見物としゃれこむつもりだから。 FormID: 01190C9C 1emmQuest1 3emm4Sweep 0 I'll do it... but you could at least take off your dirty boots if you want me to keep the floors neat and tidy. __やるわ。でも、床を綺麗なままに保ちたいなら、あなたもちゃんと汚れた靴を脱いでから上がるくらいはしてね。 FormID: 01190C9D 1emmQuest1 3emm4Sweep 0 Sure. __いいわよ。 FormID: 01191371 1emmQuest1 3emm4Sweep 0 Sure. __いいわよ。 FormID: 01191A4F 1emmQuest1 00FlwVilja 0 Sure. __いいわよ。 FormID: 01191A4F 1emmQuest1 00FlwVilja 1 [OT: Note that this might not work properly if the companion is currently following YOU] __コンパニオンがあなたに追従状態の時、この機能は正しく動作しない可能性があります FormID: 01191A4E 1emmQuest1 00FlwViljaUA 0 Sure __いいわよ。 FormID: 01191A4E 1emmQuest1 00FlwViljaUA 1 [OT: Note that this might not work properly if the companion is already following YOU] __コンパニオンがあなたに追従状態の時、この機能は正しく動作しない可能性があります FormID: 01192128 1emmQuest1 7emmRaceBruma 0 Sure! This will be fun! Now,here are the rules.You win if you have caught me before we reach the stables. If not, I win,even if you run ahead of me. __いいわよ。わくわくするわね!馬屋に到着するまでにあなたが私を捕まえたらあなたの勝ち、捕まえられなかったら私の勝ちよ。たとえあなたが私を追い抜いても、私を捕まえない限りは勝てないルールだからね。 FormID: 011927FC 1emmQuest1 7emmRaceAnvil 0 Sure! This will be fun! Now,here are the rules.You win if you have caught me before we reach the stables. If not, I win,even if you run ahead of me. __いいわよ。わくわくするわね!馬屋に到着するまでにあなたが私を捕まえたらあなたの勝ち、捕まえられなかったら私の勝ちよ。たとえあなたが私を追い抜いても、私を捕まえない限りは勝てないルールだからね。 FormID: 01192127 1emmQuest1 7emmRaceBravil 0 Sure! This will be fun! Now,here are the rules.You win if you have caught me before we reach the stables. If not, I win,even if you run ahead of me. __いいわよ。わくわくするわね!馬屋に到着するまでにあなたが私を捕まえたらあなたの勝ち、捕まえられなかったら私の勝ちよ。たとえあなたが私を追い抜いても、私を捕まえない限りは勝てないルールだからね。 FormID: 01192801 1emmQuest1 7emmRaceCheyd 0 Sure! This will be fun! Now,here are the rules.You win if you have caught me before we reach the stables. If not, I win,even if you run ahead of me. __いいわよ。わくわくするわね!馬屋に到着するまでにあなたが私を捕まえたらあなたの勝ち、捕まえられなかったら私の勝ちよ。たとえあなたが私を追い抜いても、私を捕まえない限りは勝てないルールだからね。 FormID: 01192802 1emmQuest1 7emmRaceChorrol 0 Sure! This will be fun! Now,here are the rules.You win if you have caught me before we reach the stables. If not, I win,even if you run ahead of me. __いいわよ。わくわくするわね!馬屋に到着するまでにあなたが私を捕まえたらあなたの勝ち、捕まえられなかったら私の勝ちよ。たとえあなたが私を追い抜いても、私を捕まえない限りは勝てないルールだからね。 FormID: 01192803 1emmQuest1 7emmRaceLeya 0 Sure! This will be fun! Now,here are the rules.You win if you have caught me before we reach the stables. If not, I win,even if you run ahead of me. __いいわよ。わくわくするわね!馬屋に到着するまでにあなたが私を捕まえたらあなたの勝ち、捕まえられなかったら私の勝ちよ。たとえあなたが私を追い抜いても、私を捕まえない限りは勝てないルールだからね。 FormID: 01192804 1emmQuest1 7emmRaceSkin 0 Sure! This will be fun! Now,here are the rules.You win if you have caught me before we reach the stables. If not, I win,even if you run ahead of me. __いいわよ。わくわくするわね!馬屋に到着するまでにあなたが私を捕まえたらあなたの勝ち、捕まえられなかったら私の勝ちよ。たとえあなたが私を追い抜いても、私を捕まえない限りは勝てないルールだからね。 FormID: 0119280B 1emmQuest1 7emmRaceAleswell 0 Sure! This will be fun! Now,here are the rules.You win if you have caught me before we are there. If not, I win,even if you run ahead of me. __いいわよ。わくわくするわね!馬屋に到着するまでにあなたが私を捕まえたらあなたの勝ち、捕まえられなかったら私の勝ちよ。たとえあなたが私を追い抜いても、私を捕まえない限りは勝てないルールだからね。
テキスト整形のルールを表示する
▲
■
▼