OblivionModL10NWiki
[
トップ
] [
編集
|
差分
|
バックアップ
(
+
) |
添付
|
リロード
] [
新規
|
一覧
|
検索
|
最終更新
(
+
) |
ヘルプ
|
ログイン
]
L10N/Companion_Vilja/3.0.1/Dialogue/1emmQuest1-08
の編集
Note/L10N/Companion_Vilja/3.0.1/Dialogue/1emmQuest1-08
?
Top
/
L10N
/
Companion_Vilja
/
3.0.1
/
Dialogue
/
1emmQuest1-08
FormID: 0112DB30 1emmQuest1 GREETING 0 I need money for personal expenses. Hey, don't look at me like that! I've been helping you to clear out enough dungeons to deserve my rightful share! __私には自分用のお小遣いがいくらか必要ね。そ…そんな目で私を見ないで!私だってあなたのダンジョン探索を手伝ってるんだから、分け前くらい当然よ! FormID: 0112DB31 1emmQuest1 GREETING 0 Tell me, how much money have we earned lately? I need a part of it for some personal expenses. __最近いくら位お金を稼げたのか教えてもらえないかな?私、お小遣いが必要なの。 FormID: 0112DB34 1emmQuest1 GREETING 0 Isn't it about time that you give me a share of the loot? After all, we have been raising the money together, haven't we... __そろそろ私に分け前をくれてもいいんじゃないかしら?私達、二人で一緒に稼いでるんだからね…。 FormID: 0112DB35 1emmQuest1 GREETING 0 The Imperial City is so different from what I'm used to!So many beautiful things to buy -I could spend a fortune!Talking about that,I need some cash! __見慣れたImperial Cityが、今は全然違って見えるわ!綺麗なものがいっぱいあって、買いたくなっちゃう!えっとね。つまり…お金が欲しいなって。 FormID: 0117F3BA 1emmQuest1 GREETING 0 All that gold must be getting rather heavy, don't you think you should share the burden with a friend? __そんなにたくさんお金を持ってたら重くて仕方ないでしょ?お友達と分け合うっていうのもアリだと思わないかしら? FormID: 0117F3BE 1emmQuest1 GREETING 0 I'd like to make a donation to the League for Distressed Adventurers,and I wonder if you might care to cough up a few coins?Think of their families. __私、生活に困った冒険者さん達の互助会に寄付をしたいと思ってるわ。あなたもちょっとお金を出してみる気はないかしら?彼らの家族の事を考えちゃうとね…。 FormID: 01035FA9 1emmQuest1 GREETING 0 Pardon me for asking, but... Are you sure that you know where we are going? __こんな事を聞いたら失礼かもしれないけれど、あなた、自分がどこに向かっているのか分かってる? FormID: 01021760 1emmQuest1 GREETING 0 You know, sometimes it really irritates me that you never ask for my opinion. For instance,when did you last ask me what I thought we should do next? __あなたって私の意見を全然聞いてくれないのね。たまにイライラしちゃうわ。今後の行動について最後に私に相談してくれたのは、どのくらい前の事だったかしら? FormID: 01147829 1emmQuest1 GREETING 0 You know, sometimes it really irritates me that you are always deciding where we are going. I think it's my turn to lead the way for a change! __あなたはいつも自分で行き先を決めちゃうから、たまにイラっと来るわ。そろそろ交替して、私に行き先を決めさせてよ! FormID: 01021087 1emmQuest1 GREETING 0 Tell me honestly... do you like having me as your companion? __正直に言ってね…私と一緒にいて楽しい…? FormID: 010202D7 1emmQuest1 GREETING 0 There's something I'd like to talk to you about. Have you got a minute? __あなたと話したい事があるんだけど。ちょっといいかな? FormID: 010202D6 1emmQuest1 GREETING 0 You know, since you and I started to travel together I have discovered something - I'm actually quite a good fighter. Don't you think so too? __あなたと一緒に旅をするようになってから、分かった事があるの。私って、実は結構いい戦士だと思うんだ。あなたもそう思わない? FormID: 0101D2E6 1emmQuest1 GREETING 0 Tell me honestly... Which do you prefer? Dark hair, or blonde? __正直に言ってね…黒髪とブロンド、どっちが似合うと思う? FormID: 0108C616 1emmQuest1 GREETING 0 I'm thinking of changing my hair color. Do you think I would look good as a redhead? __髪の毛染めようかなって思っているんだけど、赤髪なんてどうかしら? FormID: 0108C615 1emmQuest1 GREETING 0 I'm thinking of changing my hair style. Do you think I would look good if I cut it short? __髪型変えようかなって思ってるんだけど、ショートカットとか似合うと思う? FormID: 0108FCBA 1emmQuest1 GREETING 0 I think I have found more than half of the ingredients I need now. That's great, isn't it? __必要な材料の半分以上が手に入ったわ。これってすごい事よ? FormID: 0101D2DB 1emmQuest1 GREETING 0 Do you think I look fat in this outfit? __私、この服装だと太って見えちゃうかしら? FormID: 01014A05 1emmQuest1 GREETING 0 Guess what! I have found one of the ingredients I was looking for! Isn't that great? __じゃじゃ〜ん!探してた材料が一つ見つかったわ!すごい?ね、すごい? FormID: 010B0B4A 1emmQuest1 GREETING 0 This is such a beautiful city. Don't you think so, too? __とっても奇麗な街ね。あなたもそう思わないかしら? FormID: 010B0B49 1emmQuest1 GREETING 0 I really enjoy the snow here in Bruma. Don't you? __私、Brumaの雪が大好きよ。あなたはどうかしら? FormID: 0111F9C1 1emmQuest1 GREETING 0 Why don't bandits ever have enough food? We go into the cave and all they have is a loaf of bread and one measly carrot. No wonder they can't fight! __どうして野盗っていつもあんまり食料もってないのかな。洞窟の中に入っても一切れのパンとしなびた人参だけ。弱い理由がなんとなくわかったわね。 FormID: 01021773 1emmQuest1 GREETING 0 Hi! Guess what - I have made a potion for you! I hope you like it! __じゃじゃ〜ん!魔法薬をつくってみたの!気に入ってくれると嬉しいわ。 FormID: 01021778 1emmQuest1 GREETING 0 Hi! Guess what - I have made a potion for you! I hope you like it! __じゃじゃ〜ん!魔法薬をつくってみたの!気に入ってくれると嬉しいわ。 FormID: 01021776 1emmQuest1 GREETING 0 Hi! Guess what - I have made a potion for you! I hope you like it! __じゃじゃ〜ん!魔法薬をつくってみたの!気に入ってくれると嬉しいわ。 FormID: 01021775 1emmQuest1 GREETING 0 Hi! Guess what - I have made a potion for you! I hope you like it! __じゃじゃ〜ん!魔法薬をつくってみたの!気に入ってくれると嬉しいわ。 FormID: 01021774 1emmQuest1 GREETING 0 Hi! Guess what - I have made a potion for you! I hope you like it! __じゃじゃ〜ん!魔法薬をつくってみたの!気に入ってくれると嬉しいわ。 FormID: 0102177E 1emmQuest1 GREETING 0 You look tired... don't you think we should take a break soon? __なんだかお疲れじゃない?もうすぐ休まない? FormID: 0100CEF8 1emmQuest1 GREETING 0 You know, I like the snow! Don't you? __知ってる?私、雪が好きなの。あなたは? FormID: 01109CB1 1emmQuest1 GREETING 0 Aylied ruins are creepy, don't you think so? __Aylied遺跡って気味が悪いわね。そう思わない…? FormID: 01109CAC 1emmQuest1 GREETING 0 I hate the smell of sewers. __もう、すっごい臭い!下水なんて嫌いよ! FormID: 0100CEF6 1emmQuest1 GREETING 0 Oh dear, this rain will ruin my hair completely! __もうっ!雨で髪がぐしゃぐしゃよ! FormID: 0102177A 1emmQuest1 GREETING 0 What a lovely evening this is. __素敵な夜ね、今夜は。 FormID: 01132722 1emmQuest1 GREETING 0 What a lovely morning. __いい朝ね〜。 FormID: 0100CEF5 1emmQuest1 GREETING 0 What awful rain! Let's get indoors! __すごい雨!早く中に入りましょ! FormID: 0100CEF7 1emmQuest1 GREETING 0 It's cloudy... Do you think it will rain? __曇ってるわね…。雨になるのかしら? FormID: 0100CEF4 1emmQuest1 GREETING 0 What a lovely day it is today! __今日は素晴らしい天気ね! FormID: 01189808 1emmQuest1 GREETING 0 What a wonderful day it is today, don't you think so to? __今日は本当にいい日よりね。あなたもそう思わないかしら? FormID: 010202D5 1emmQuest1 GREETING 0 Yes? __はい? FormID: 010202D4 1emmQuest1 GREETING 0 Tell me, what do you want? __何かしてほしいことありますか? FormID: 0117F3BC 1emmQuest1 GREETING 0 Anything I can do for you? __何か私があなたに出来る事はありませんか? FormID: 0117F3BD 1emmQuest1 GREETING 0 Can I help you in any way? __何かあなたにお手伝いできることはありますか? FormID: 010202D3 1emmQuest1 GREETING 0 You wanted to talk to me? __あら、少し私とお話しませんか? FormID: 0101D2D4 1emmQuest1 GREETING 0 Dearest friend! I'm so happy that you are here! __ああん、会いたかったよ〜。 FormID: 01013C5B 1emmQuest1 GREETING 0 Good to see you, friend! __お会いできてうれしいわ FormID: 01013C5A 1emmQuest1 GREETING 0 My dearest friend, how are you today? __ご機嫌いかが?私の一番のお友達さん。 FormID: 01013C5C 1emmQuest1 GREETING 0 Well met! __ごきげんよう FormID: 01009808 1emmQuest1 GREETING 0 What can I do for you? __何か出来る事ある? FormID: 0100980F 1emmQuest1 GREETING 0 How may I help you? __何か手伝おっか? FormID: 0100980E 1emmQuest1 GREETING 0 Yes, friend? __どうしたの? FormID: 0100CEF3 1emmQuest1 GREETING 0 You wanted to talk to me? __なあに?
FormID: 0112DB30 1emmQuest1 GREETING 0 I need money for personal expenses. Hey, don't look at me like that! I've been helping you to clear out enough dungeons to deserve my rightful share! __私には自分用のお小遣いがいくらか必要ね。そ…そんな目で私を見ないで!私だってあなたのダンジョン探索を手伝ってるんだから、分け前くらい当然よ! FormID: 0112DB31 1emmQuest1 GREETING 0 Tell me, how much money have we earned lately? I need a part of it for some personal expenses. __最近いくら位お金を稼げたのか教えてもらえないかな?私、お小遣いが必要なの。 FormID: 0112DB34 1emmQuest1 GREETING 0 Isn't it about time that you give me a share of the loot? After all, we have been raising the money together, haven't we... __そろそろ私に分け前をくれてもいいんじゃないかしら?私達、二人で一緒に稼いでるんだからね…。 FormID: 0112DB35 1emmQuest1 GREETING 0 The Imperial City is so different from what I'm used to!So many beautiful things to buy -I could spend a fortune!Talking about that,I need some cash! __見慣れたImperial Cityが、今は全然違って見えるわ!綺麗なものがいっぱいあって、買いたくなっちゃう!えっとね。つまり…お金が欲しいなって。 FormID: 0117F3BA 1emmQuest1 GREETING 0 All that gold must be getting rather heavy, don't you think you should share the burden with a friend? __そんなにたくさんお金を持ってたら重くて仕方ないでしょ?お友達と分け合うっていうのもアリだと思わないかしら? FormID: 0117F3BE 1emmQuest1 GREETING 0 I'd like to make a donation to the League for Distressed Adventurers,and I wonder if you might care to cough up a few coins?Think of their families. __私、生活に困った冒険者さん達の互助会に寄付をしたいと思ってるわ。あなたもちょっとお金を出してみる気はないかしら?彼らの家族の事を考えちゃうとね…。 FormID: 01035FA9 1emmQuest1 GREETING 0 Pardon me for asking, but... Are you sure that you know where we are going? __こんな事を聞いたら失礼かもしれないけれど、あなた、自分がどこに向かっているのか分かってる? FormID: 01021760 1emmQuest1 GREETING 0 You know, sometimes it really irritates me that you never ask for my opinion. For instance,when did you last ask me what I thought we should do next? __あなたって私の意見を全然聞いてくれないのね。たまにイライラしちゃうわ。今後の行動について最後に私に相談してくれたのは、どのくらい前の事だったかしら? FormID: 01147829 1emmQuest1 GREETING 0 You know, sometimes it really irritates me that you are always deciding where we are going. I think it's my turn to lead the way for a change! __あなたはいつも自分で行き先を決めちゃうから、たまにイラっと来るわ。そろそろ交替して、私に行き先を決めさせてよ! FormID: 01021087 1emmQuest1 GREETING 0 Tell me honestly... do you like having me as your companion? __正直に言ってね…私と一緒にいて楽しい…? FormID: 010202D7 1emmQuest1 GREETING 0 There's something I'd like to talk to you about. Have you got a minute? __あなたと話したい事があるんだけど。ちょっといいかな? FormID: 010202D6 1emmQuest1 GREETING 0 You know, since you and I started to travel together I have discovered something - I'm actually quite a good fighter. Don't you think so too? __あなたと一緒に旅をするようになってから、分かった事があるの。私って、実は結構いい戦士だと思うんだ。あなたもそう思わない? FormID: 0101D2E6 1emmQuest1 GREETING 0 Tell me honestly... Which do you prefer? Dark hair, or blonde? __正直に言ってね…黒髪とブロンド、どっちが似合うと思う? FormID: 0108C616 1emmQuest1 GREETING 0 I'm thinking of changing my hair color. Do you think I would look good as a redhead? __髪の毛染めようかなって思っているんだけど、赤髪なんてどうかしら? FormID: 0108C615 1emmQuest1 GREETING 0 I'm thinking of changing my hair style. Do you think I would look good if I cut it short? __髪型変えようかなって思ってるんだけど、ショートカットとか似合うと思う? FormID: 0108FCBA 1emmQuest1 GREETING 0 I think I have found more than half of the ingredients I need now. That's great, isn't it? __必要な材料の半分以上が手に入ったわ。これってすごい事よ? FormID: 0101D2DB 1emmQuest1 GREETING 0 Do you think I look fat in this outfit? __私、この服装だと太って見えちゃうかしら? FormID: 01014A05 1emmQuest1 GREETING 0 Guess what! I have found one of the ingredients I was looking for! Isn't that great? __じゃじゃ〜ん!探してた材料が一つ見つかったわ!すごい?ね、すごい? FormID: 010B0B4A 1emmQuest1 GREETING 0 This is such a beautiful city. Don't you think so, too? __とっても奇麗な街ね。あなたもそう思わないかしら? FormID: 010B0B49 1emmQuest1 GREETING 0 I really enjoy the snow here in Bruma. Don't you? __私、Brumaの雪が大好きよ。あなたはどうかしら? FormID: 0111F9C1 1emmQuest1 GREETING 0 Why don't bandits ever have enough food? We go into the cave and all they have is a loaf of bread and one measly carrot. No wonder they can't fight! __どうして野盗っていつもあんまり食料もってないのかな。洞窟の中に入っても一切れのパンとしなびた人参だけ。弱い理由がなんとなくわかったわね。 FormID: 01021773 1emmQuest1 GREETING 0 Hi! Guess what - I have made a potion for you! I hope you like it! __じゃじゃ〜ん!魔法薬をつくってみたの!気に入ってくれると嬉しいわ。 FormID: 01021778 1emmQuest1 GREETING 0 Hi! Guess what - I have made a potion for you! I hope you like it! __じゃじゃ〜ん!魔法薬をつくってみたの!気に入ってくれると嬉しいわ。 FormID: 01021776 1emmQuest1 GREETING 0 Hi! Guess what - I have made a potion for you! I hope you like it! __じゃじゃ〜ん!魔法薬をつくってみたの!気に入ってくれると嬉しいわ。 FormID: 01021775 1emmQuest1 GREETING 0 Hi! Guess what - I have made a potion for you! I hope you like it! __じゃじゃ〜ん!魔法薬をつくってみたの!気に入ってくれると嬉しいわ。 FormID: 01021774 1emmQuest1 GREETING 0 Hi! Guess what - I have made a potion for you! I hope you like it! __じゃじゃ〜ん!魔法薬をつくってみたの!気に入ってくれると嬉しいわ。 FormID: 0102177E 1emmQuest1 GREETING 0 You look tired... don't you think we should take a break soon? __なんだかお疲れじゃない?もうすぐ休まない? FormID: 0100CEF8 1emmQuest1 GREETING 0 You know, I like the snow! Don't you? __知ってる?私、雪が好きなの。あなたは? FormID: 01109CB1 1emmQuest1 GREETING 0 Aylied ruins are creepy, don't you think so? __Aylied遺跡って気味が悪いわね。そう思わない…? FormID: 01109CAC 1emmQuest1 GREETING 0 I hate the smell of sewers. __もう、すっごい臭い!下水なんて嫌いよ! FormID: 0100CEF6 1emmQuest1 GREETING 0 Oh dear, this rain will ruin my hair completely! __もうっ!雨で髪がぐしゃぐしゃよ! FormID: 0102177A 1emmQuest1 GREETING 0 What a lovely evening this is. __素敵な夜ね、今夜は。 FormID: 01132722 1emmQuest1 GREETING 0 What a lovely morning. __いい朝ね〜。 FormID: 0100CEF5 1emmQuest1 GREETING 0 What awful rain! Let's get indoors! __すごい雨!早く中に入りましょ! FormID: 0100CEF7 1emmQuest1 GREETING 0 It's cloudy... Do you think it will rain? __曇ってるわね…。雨になるのかしら? FormID: 0100CEF4 1emmQuest1 GREETING 0 What a lovely day it is today! __今日は素晴らしい天気ね! FormID: 01189808 1emmQuest1 GREETING 0 What a wonderful day it is today, don't you think so to? __今日は本当にいい日よりね。あなたもそう思わないかしら? FormID: 010202D5 1emmQuest1 GREETING 0 Yes? __はい? FormID: 010202D4 1emmQuest1 GREETING 0 Tell me, what do you want? __何かしてほしいことありますか? FormID: 0117F3BC 1emmQuest1 GREETING 0 Anything I can do for you? __何か私があなたに出来る事はありませんか? FormID: 0117F3BD 1emmQuest1 GREETING 0 Can I help you in any way? __何かあなたにお手伝いできることはありますか? FormID: 010202D3 1emmQuest1 GREETING 0 You wanted to talk to me? __あら、少し私とお話しませんか? FormID: 0101D2D4 1emmQuest1 GREETING 0 Dearest friend! I'm so happy that you are here! __ああん、会いたかったよ〜。 FormID: 01013C5B 1emmQuest1 GREETING 0 Good to see you, friend! __お会いできてうれしいわ FormID: 01013C5A 1emmQuest1 GREETING 0 My dearest friend, how are you today? __ご機嫌いかが?私の一番のお友達さん。 FormID: 01013C5C 1emmQuest1 GREETING 0 Well met! __ごきげんよう FormID: 01009808 1emmQuest1 GREETING 0 What can I do for you? __何か出来る事ある? FormID: 0100980F 1emmQuest1 GREETING 0 How may I help you? __何か手伝おっか? FormID: 0100980E 1emmQuest1 GREETING 0 Yes, friend? __どうしたの? FormID: 0100CEF3 1emmQuest1 GREETING 0 You wanted to talk to me? __なあに?
テキスト整形のルールを表示する
▲
■
▼