OblivionModL10NWiki
[
トップ
] [
編集
|
差分
|
バックアップ
(
+
) |
添付
|
リロード
] [
新規
|
一覧
|
検索
|
最終更新
(
+
) |
ヘルプ
|
ログイン
]
L10N/Companion_Julienne/6.2/Dialogue/a000pMystina
の編集
Note/L10N/Companion_Julienne/6.2/Dialogue/a000pMystina
?
Top
/
L10N
/
Companion_Julienne
/
6.2
/
Dialogue
/
a000pMystina
FormID: 0103673C a000pMystina a0pNPC01Herself 0 [QUOTE]Mystina[QUOTE] is my name. That's all you need to know for now. __“Mystina”、わたしの名前よ。これで十分でしょ。 FormID: 0103673E a000pMystina a0pNPC02Recruit01 0 Lend you my powers? Why should I? I'm busy. Too busy!!! __力を貸せですってぇ? 何でわたしにいうのよ?! わたしは忙しいの。とぉぉぉっても忙しいのよ!! __力を貸せですってぇ?何でわたしにいうのよ?!わたしは忙しいの。とぉぉぉっても忙しいのよ!! FormID: 0103673E a000pMystina a0pNPC02Recruit01 1 But if you were to give me a...certain thing, I might help you. I've been looking for something. Not that I think you could find it... __まぁ、でも……これからわたしが言う『ある物』を持ってきてくれるのなら、力を貸してあげないでもないわ。ずっと探してるのよ。……あんたに見つけられるとは思えないけど! FormID: 0103673F a000pMystina GREETING 0 Say what you are going to say. I'm waiting! __……何よ。言いたい事があるのならさっさと言いなさい! 待ってあげてるんだから!! __……何よ。言いたい事があるのならさっさと言いなさい!待ってあげてるんだから!! FormID: 01036741 a000pMystina a0pNPC03ACertainThing 0 It is a [QUOTE]Black Soul Gem[QUOTE]. Have you ever heard of it? It will help with my...sorcery experiments. __欲しいのは『Black Soul Gem』よ。聞いたことくらいはある? それがあればわたしが……魔法の経験を積むのに役立つわ。 __欲しいのは『Black Soul Gem』よ。聞いたことくらいはある?それがあればわたしが……魔法の経験を積むのに役立つわ。 FormID: 01036741 a000pMystina a0pNPC03ACertainThing 1 You must bring one to me. And it needs to be filled. Okay, move! __一つでいいから持ってきて。ちゃんと魂の満たされたやつをね。わかった? とっとと行きなさい!! __一つでいいから持ってきて。ちゃんと魂の満たされたやつをね。わかった?とっとと行きなさい!! FormID: 01036743 a000pMystina a0pNPC04BlackSoulGem 0 Bullshit. You don't have one. Don't try to fool me! __……何よ、持ってないじゃない。わたしを馬鹿にしてんの?! FormID: 01036744 a000pMystina a0pNPC04BlackSoulGem 0 Mmm, lovely! Thank you so much! __んーん、サイコー!! やればできるじゃなあい! __んーん、サイコー!!やればできるじゃなあい! FormID: 01036746 a000pMystina a0phNPC01FollowMe 0 Okay, I'll keep my eye on you, don't worry. __わかってるわよ、あんたを見失わないようにすればいいんでしょ。いちいち心配するんじゃないわよ。 __いいわよ、つきあったげる。…カン違いしないように言っておくけど、わたしにデレはないわよッ!! FormID: 01036748 a000pMystina a0phNPC02Herself 0 I'm the greatest sorceress and now I'm your mistress. Remember that. __わたしこそ最大最ッ高の魔道師にして、今日からはあんたの御主人様よ。忘れないでね。 FormID: 01036E1E a000pMystina a0pComAdditionalBox 0 All right. __わかったわ。 FormID: 01036E20 a000pMystina a0pComFollowMe 0 Oh, I'll keep my eye on you, don't worry. __だからあんたを見失わないようにすればいいんでしょ。いちいち心配するんじゃないわよ。 FormID: 01036E22 a000pMystina a0pComFollowMeOnHorseback 0 Good. It's such a bother to walk everywhere. __いいわね。徒歩はもうウンザリよ。 FormID: 01036E25 a000pMystina a0pComOrder 0 Anything to tell me? __何か言いたいことでもあるの? FormID: 01036E26 a000pMystina a0pComOrderWait 0 Don't keep me waiting too long. __あんまり長く待たせないでよね。 FormID: 01036E28 a000pMystina a0pComOrderRest 0 Yes, I could use a nap...and a massage. __じゃあ、昼寝でもさせてもらうわ……後マッサージもお願い。 FormID: 01036E2A a000pMystina a0pComOrderlAtEase 0 Hmm. What do people do for fun around here anyway? __うーん……この辺りでお楽しみって言ったら何があるのかしら? FormID: 01036E2C a000pMystina a0pComOrderDismiss 0 You think you'll survive without me? __何よ……わたしがついててあげなくて、この先生き延びられるとでも思ってるの?! FormID: 01036E2E a000pMystina a0pComShare 0 What's mine is mine and what's yours is mine, right? Just kidding. __わたしの物はわたしの物、あんたの物もわたしの物よ、わかるわね? ……冗談だってば。 __わたしの物はわたしの物、あんたの物もわたしの物よ、わかるわね?……冗談だってば。 FormID: 01036E30 a000pMystina a0pComSneak 0 Prowl in the shadows like a rat?! I suppose. __ネズミみたいにコソコソ陰に隠れろですってぇ?! ……わかったわよ。 __ネズミみたいにコソコソ陰に隠れろですってぇ?!……わかったわよ。 FormID: 01036E32 a000pMystina a0pComTactics 0 Okay. __了解よ。 FormID: 01036E34 a000pMystina a0pComTacticsStatus 0 I assure you, I'm in perfect condition. __まかせなさい。今のわたしは絶好調よ。 FormID: 01036E3C a000pMystina a0pComTacticsMainWeapon 0 Well, which should I use? Remember, I'm not just some warrior... __それでどの武器を使えばいい訳? ねぇ、わたしは戦士じゃないってこと、忘れんじゃないわよ……。 __それでどの武器を使えばいい訳?ねぇ、わたしは戦士じゃないってこと、忘れんじゃないわよ……。 FormID: 01036E3E a000pMystina a0pComTacticsMainWeaponBlade 0 Got it. __剣ね。 FormID: 01036E40 a000pMystina a0pComTacticsMainWeaponBow 0 Got it. __弓ね。 FormID: 01036E42 a000pMystina a0pComTacticsMainWeaponBlunt 0 Got it. __鈍器ね。 FormID: 01036E44 a000pMystina a0pComTacticsAvoidCombat 0 Fine. I'll conserve my energy for later. __いいわよ。わたしの魔力は後のために取っとくわね。 FormID: 01036E46 a000pMystina a0pComSorcery 0 Any good suggestion? __何かいい手でもあるの? FormID: 01036E48 a000pMystina a0pComSorceryAltOff 0 With our offense, we don't require defensive magic. __攻撃は最大の防御、ってね。 FormID: 01036E4A a000pMystina a0pComSorceryAltOn 0 Fine. I'll lend you my support. __いいわ、援護してあげる。 FormID: 01036E4C a000pMystina a0pComSorceryCjrOff 0 Ah, just the two of us, then? __へえ、わたしと二人きりがいいのね。で、どうするの? __へえ、わたし達だけでってことね。で、どうするの? FormID: 01036E4E a000pMystina a0pComSorceryCjrOn 0 One can never have too many mindless servants! __あんただけでも手にあまるってのに、更に気の利かない下僕を増やせですってぇッッ?! FormID: 01036E50 a000pMystina a0pComSorceryDstOff 0 No need to exert myself, I suppose. __ガマンしろって事よね……わかったわよ。 FormID: 01036E52 a000pMystina a0pComSorceryDstOn 0 None will survive my fury! __ふっふっふ……我が怒りの炎の前に生き延びる者無ぁしッッ! FormID: 01036E54 a000pMystina a0pComSorceryMysOff 0 Oh well, it's a rather tiring school anyway. __いいわよ……ほんと言うとあんまり得意じゃないのよね。 FormID: 01036E56 a000pMystina a0pComSorceryMysOn 0 Can subtlety and unpredictability really benefit us here? __あんな微妙で予測のつかない術が、今この場で何か役に立つの? FormID: 01036E58 a000pMystina a0pComSorceryIllOff 0 No mindgames this time, eh? Fine. __今回はお遊びは無しって事よね。いいんじゃない? FormID: 01036E5A a000pMystina a0pComSorceryIllOn 0 A bit of tactical trickery can only help. __ちょっとしたひっかけくらいしかできないわよ? FormID: 01036E5C a000pMystina a0pComSorceryResOff 0 Well, aren't we confident? __いいけど……大丈夫? べ、別にあんたの事を心配してる訳じゃないわよッ! __いいけど……大丈夫?べ、別にあんたの事を心配してる訳じゃないわよッ! FormID: 01036E5E a000pMystina a0pComSorceryResOn 0 Let's hope we don't require many. __わかったわ。あんまり必要にならなきゃいいわね。 FormID: 01036E60 a000pMystina a0pComSorceryDesAOff 0 Very well. I will restrain myself...for now. __わかったわ、ガマンするわよ……今はね。 FormID: 01036E62 a000pMystina a0pComSorceryDesAOn 0 Time for some real fun! __んふふふふふふふふ……本ッ当のお楽しみはこれからよ! キャッホーッッ!! __んふふふふふふふふ……本ッ当のお楽しみはこれからよ!キャッホーッッ!! FormID: 01036E64 a000pMystina a0pComNevermind 0 Are you kidding me? __わたしをからかってんの?! FormID: 01036E66 a000pMystina GREETING 0 You wanna chat with me? __わたしとお話ししたいのよね? FormID: 0103A5A8 a000pMystina a0pComTacticsCS 0 What approach do you suggest? __どの間合いで戦えばいいかしら? FormID: 0103A5AA a000pMystina a0pComTacticsCSAverage 0 I'll do the usual. __じゃあ、いつも通りね。 FormID: 0103A5AC a000pMystina a0pComTacticsCSMeleeSpell 0 Okay, but I'm not good at melee combat. __いいけど……白兵戦はあんまり得意じゃないのよ。 FormID: 0103A5AE a000pMystina a0pComTacticsCSRanged 0 I approve whole-heartedly. __了ッ解! 望むところよ!! __了ッ解!望むところよ!!
FormID: 0103673C a000pMystina a0pNPC01Herself 0 [QUOTE]Mystina[QUOTE] is my name. That's all you need to know for now. __“Mystina”、わたしの名前よ。これで十分でしょ。 FormID: 0103673E a000pMystina a0pNPC02Recruit01 0 Lend you my powers? Why should I? I'm busy. Too busy!!! __力を貸せですってぇ? 何でわたしにいうのよ?! わたしは忙しいの。とぉぉぉっても忙しいのよ!! __力を貸せですってぇ?何でわたしにいうのよ?!わたしは忙しいの。とぉぉぉっても忙しいのよ!! FormID: 0103673E a000pMystina a0pNPC02Recruit01 1 But if you were to give me a...certain thing, I might help you. I've been looking for something. Not that I think you could find it... __まぁ、でも……これからわたしが言う『ある物』を持ってきてくれるのなら、力を貸してあげないでもないわ。ずっと探してるのよ。……あんたに見つけられるとは思えないけど! FormID: 0103673F a000pMystina GREETING 0 Say what you are going to say. I'm waiting! __……何よ。言いたい事があるのならさっさと言いなさい! 待ってあげてるんだから!! __……何よ。言いたい事があるのならさっさと言いなさい!待ってあげてるんだから!! FormID: 01036741 a000pMystina a0pNPC03ACertainThing 0 It is a [QUOTE]Black Soul Gem[QUOTE]. Have you ever heard of it? It will help with my...sorcery experiments. __欲しいのは『Black Soul Gem』よ。聞いたことくらいはある? それがあればわたしが……魔法の経験を積むのに役立つわ。 __欲しいのは『Black Soul Gem』よ。聞いたことくらいはある?それがあればわたしが……魔法の経験を積むのに役立つわ。 FormID: 01036741 a000pMystina a0pNPC03ACertainThing 1 You must bring one to me. And it needs to be filled. Okay, move! __一つでいいから持ってきて。ちゃんと魂の満たされたやつをね。わかった? とっとと行きなさい!! __一つでいいから持ってきて。ちゃんと魂の満たされたやつをね。わかった?とっとと行きなさい!! FormID: 01036743 a000pMystina a0pNPC04BlackSoulGem 0 Bullshit. You don't have one. Don't try to fool me! __……何よ、持ってないじゃない。わたしを馬鹿にしてんの?! FormID: 01036744 a000pMystina a0pNPC04BlackSoulGem 0 Mmm, lovely! Thank you so much! __んーん、サイコー!! やればできるじゃなあい! __んーん、サイコー!!やればできるじゃなあい! FormID: 01036746 a000pMystina a0phNPC01FollowMe 0 Okay, I'll keep my eye on you, don't worry. __わかってるわよ、あんたを見失わないようにすればいいんでしょ。いちいち心配するんじゃないわよ。 __いいわよ、つきあったげる。…カン違いしないように言っておくけど、わたしにデレはないわよッ!! FormID: 01036748 a000pMystina a0phNPC02Herself 0 I'm the greatest sorceress and now I'm your mistress. Remember that. __わたしこそ最大最ッ高の魔道師にして、今日からはあんたの御主人様よ。忘れないでね。 FormID: 01036E1E a000pMystina a0pComAdditionalBox 0 All right. __わかったわ。 FormID: 01036E20 a000pMystina a0pComFollowMe 0 Oh, I'll keep my eye on you, don't worry. __だからあんたを見失わないようにすればいいんでしょ。いちいち心配するんじゃないわよ。 FormID: 01036E22 a000pMystina a0pComFollowMeOnHorseback 0 Good. It's such a bother to walk everywhere. __いいわね。徒歩はもうウンザリよ。 FormID: 01036E25 a000pMystina a0pComOrder 0 Anything to tell me? __何か言いたいことでもあるの? FormID: 01036E26 a000pMystina a0pComOrderWait 0 Don't keep me waiting too long. __あんまり長く待たせないでよね。 FormID: 01036E28 a000pMystina a0pComOrderRest 0 Yes, I could use a nap...and a massage. __じゃあ、昼寝でもさせてもらうわ……後マッサージもお願い。 FormID: 01036E2A a000pMystina a0pComOrderlAtEase 0 Hmm. What do people do for fun around here anyway? __うーん……この辺りでお楽しみって言ったら何があるのかしら? FormID: 01036E2C a000pMystina a0pComOrderDismiss 0 You think you'll survive without me? __何よ……わたしがついててあげなくて、この先生き延びられるとでも思ってるの?! FormID: 01036E2E a000pMystina a0pComShare 0 What's mine is mine and what's yours is mine, right? Just kidding. __わたしの物はわたしの物、あんたの物もわたしの物よ、わかるわね? ……冗談だってば。 __わたしの物はわたしの物、あんたの物もわたしの物よ、わかるわね?……冗談だってば。 FormID: 01036E30 a000pMystina a0pComSneak 0 Prowl in the shadows like a rat?! I suppose. __ネズミみたいにコソコソ陰に隠れろですってぇ?! ……わかったわよ。 __ネズミみたいにコソコソ陰に隠れろですってぇ?!……わかったわよ。 FormID: 01036E32 a000pMystina a0pComTactics 0 Okay. __了解よ。 FormID: 01036E34 a000pMystina a0pComTacticsStatus 0 I assure you, I'm in perfect condition. __まかせなさい。今のわたしは絶好調よ。 FormID: 01036E3C a000pMystina a0pComTacticsMainWeapon 0 Well, which should I use? Remember, I'm not just some warrior... __それでどの武器を使えばいい訳? ねぇ、わたしは戦士じゃないってこと、忘れんじゃないわよ……。 __それでどの武器を使えばいい訳?ねぇ、わたしは戦士じゃないってこと、忘れんじゃないわよ……。 FormID: 01036E3E a000pMystina a0pComTacticsMainWeaponBlade 0 Got it. __剣ね。 FormID: 01036E40 a000pMystina a0pComTacticsMainWeaponBow 0 Got it. __弓ね。 FormID: 01036E42 a000pMystina a0pComTacticsMainWeaponBlunt 0 Got it. __鈍器ね。 FormID: 01036E44 a000pMystina a0pComTacticsAvoidCombat 0 Fine. I'll conserve my energy for later. __いいわよ。わたしの魔力は後のために取っとくわね。 FormID: 01036E46 a000pMystina a0pComSorcery 0 Any good suggestion? __何かいい手でもあるの? FormID: 01036E48 a000pMystina a0pComSorceryAltOff 0 With our offense, we don't require defensive magic. __攻撃は最大の防御、ってね。 FormID: 01036E4A a000pMystina a0pComSorceryAltOn 0 Fine. I'll lend you my support. __いいわ、援護してあげる。 FormID: 01036E4C a000pMystina a0pComSorceryCjrOff 0 Ah, just the two of us, then? __へえ、わたしと二人きりがいいのね。で、どうするの? __へえ、わたし達だけでってことね。で、どうするの? FormID: 01036E4E a000pMystina a0pComSorceryCjrOn 0 One can never have too many mindless servants! __あんただけでも手にあまるってのに、更に気の利かない下僕を増やせですってぇッッ?! FormID: 01036E50 a000pMystina a0pComSorceryDstOff 0 No need to exert myself, I suppose. __ガマンしろって事よね……わかったわよ。 FormID: 01036E52 a000pMystina a0pComSorceryDstOn 0 None will survive my fury! __ふっふっふ……我が怒りの炎の前に生き延びる者無ぁしッッ! FormID: 01036E54 a000pMystina a0pComSorceryMysOff 0 Oh well, it's a rather tiring school anyway. __いいわよ……ほんと言うとあんまり得意じゃないのよね。 FormID: 01036E56 a000pMystina a0pComSorceryMysOn 0 Can subtlety and unpredictability really benefit us here? __あんな微妙で予測のつかない術が、今この場で何か役に立つの? FormID: 01036E58 a000pMystina a0pComSorceryIllOff 0 No mindgames this time, eh? Fine. __今回はお遊びは無しって事よね。いいんじゃない? FormID: 01036E5A a000pMystina a0pComSorceryIllOn 0 A bit of tactical trickery can only help. __ちょっとしたひっかけくらいしかできないわよ? FormID: 01036E5C a000pMystina a0pComSorceryResOff 0 Well, aren't we confident? __いいけど……大丈夫? べ、別にあんたの事を心配してる訳じゃないわよッ! __いいけど……大丈夫?べ、別にあんたの事を心配してる訳じゃないわよッ! FormID: 01036E5E a000pMystina a0pComSorceryResOn 0 Let's hope we don't require many. __わかったわ。あんまり必要にならなきゃいいわね。 FormID: 01036E60 a000pMystina a0pComSorceryDesAOff 0 Very well. I will restrain myself...for now. __わかったわ、ガマンするわよ……今はね。 FormID: 01036E62 a000pMystina a0pComSorceryDesAOn 0 Time for some real fun! __んふふふふふふふふ……本ッ当のお楽しみはこれからよ! キャッホーッッ!! __んふふふふふふふふ……本ッ当のお楽しみはこれからよ!キャッホーッッ!! FormID: 01036E64 a000pMystina a0pComNevermind 0 Are you kidding me? __わたしをからかってんの?! FormID: 01036E66 a000pMystina GREETING 0 You wanna chat with me? __わたしとお話ししたいのよね? FormID: 0103A5A8 a000pMystina a0pComTacticsCS 0 What approach do you suggest? __どの間合いで戦えばいいかしら? FormID: 0103A5AA a000pMystina a0pComTacticsCSAverage 0 I'll do the usual. __じゃあ、いつも通りね。 FormID: 0103A5AC a000pMystina a0pComTacticsCSMeleeSpell 0 Okay, but I'm not good at melee combat. __いいけど……白兵戦はあんまり得意じゃないのよ。 FormID: 0103A5AE a000pMystina a0pComTacticsCSRanged 0 I approve whole-heartedly. __了ッ解! 望むところよ!! __了ッ解!望むところよ!!
テキスト整形のルールを表示する
▲
■
▼