OblivionModL10NWiki
[
トップ
] [
編集
|
差分
|
バックアップ
(
+
) |
添付
|
リロード
] [
新規
|
一覧
|
検索
|
最終更新
(
+
) |
ヘルプ
|
ログイン
]
L10N/Choices_and_Consequences/1.31/QuestStages/FGD09Hist_OW
の編集
Note/L10N/Choices_and_Consequences/1.31/QuestStages/FGD09Hist_OW
?
Top
/
L10N
/
Choices_and_Consequences
/
1.31
/
QuestStages
/
FGD09Hist_OW
FormID: 000356CA FGD09Hist 10 0 Modryn Oreyn has decided that the threat of the Blackwood Company must be ended. He wants me to travel to their headquarters and destroy the Hist Tree. It will be behind a locked door, and it is likely that only Ri'Zakar himself has a key. __Modryn OreynはBlackwood Companyの脅威を終わらせることを決断した。奴等の本拠地へ行きHist Treeを破壊してもらいたいという。閉ざされた扉の奥にTreeはあるだろう、そして鍵はRi'Zakarだけが持っているようだ。 FormID: 000356CA FGD09Hist 25 0 I've gotten the key to get into the basement, where the Hist Tree is located. __地下室への鍵を手に入れた。Hist Treeはそこにある。 FormID: 000356CA FGD09Hist 30 0 The tree has become a perversion of nature. It is surrounded by alien machinery. If I am to destroy this monstrosity, I will need to find a way to destroy the machinery that surrounds it. __この木は自然からの逸脱体となったものだ。その周囲は異様な機械が囲んでいる。この化け物を滅ぼすには、周りを囲う機械を破壊する方法を見つけなくてはならないようだ。 FormID: 000356CA FGD09Hist 40 0 I have destroyed the machinery surrounding the Hist Tree, and the tree was destroyed in the process. __Hist Treeの周囲を囲う機械を破壊すると、その過程で木も滅んでいった。Oreynの元へ戻るべきだろう。 __Hist Treeの周囲を囲う機械を破壊すると、その過程で木も滅んでいった。 FormID: 000356CA FGD09Hist 50 0 Oreyn believes our work is now finished. He has given me the Helm of Oreyn Bearclaw as a symbol of our friendship. He suggests I speak with Vilena Donton and tell her all that has transpired. __Oreynは今や仕事は果たされたものと考えている。Oreynから友情の証としてHelm of Oreyn Bearclawをもらった。そしてVilena Dontonと話をし、全て打ち明けることを提案した。 FormID: 000356CA FGD09Hist 90 0 Vilena Donton was astounded by the events I recounted, and she now realizes that her unwillingness to act could have caused the demise of the Fighters Guild. She has promoted me to Master of the Guild. __Vilena Dontonは事件の一部始終を聞きとても驚き、そしてすぐに躊躇いこそがFighters Guildの終焉を引き起こすのだと悟った。彼女によって、ギルドマスターへと昇進した。 FormID: 000356CA FGD09Hist 95 0 Vilena Donton suggests that one of my first actions should be to reinstate Modryn Oreyn as my second-in-command, if he will accept the post. __Vilena Dontonはまず最初の仕事としてModryn Oreynを、彼が受け入れるのであれば、副長に復職させることを勧めた。 FormID: 000356CA FGD09Hist 100 0 I have asked Modryn Oreyn to act as my second-in-command. He accepted, and will run day-to-day activities of the Fighters Guild in my absence. __副長の役職を務めるようにModryn Oreynに申し入れた。Modryn Oreynはその申し出を受け入れ、そのためギルドマスター不在の間、彼はFighters Guildの日々の運営をしていくことになるだろう。
FormID: 000356CA FGD09Hist 10 0 Modryn Oreyn has decided that the threat of the Blackwood Company must be ended. He wants me to travel to their headquarters and destroy the Hist Tree. It will be behind a locked door, and it is likely that only Ri'Zakar himself has a key. __Modryn OreynはBlackwood Companyの脅威を終わらせることを決断した。奴等の本拠地へ行きHist Treeを破壊してもらいたいという。閉ざされた扉の奥にTreeはあるだろう、そして鍵はRi'Zakarだけが持っているようだ。 FormID: 000356CA FGD09Hist 25 0 I've gotten the key to get into the basement, where the Hist Tree is located. __地下室への鍵を手に入れた。Hist Treeはそこにある。 FormID: 000356CA FGD09Hist 30 0 The tree has become a perversion of nature. It is surrounded by alien machinery. If I am to destroy this monstrosity, I will need to find a way to destroy the machinery that surrounds it. __この木は自然からの逸脱体となったものだ。その周囲は異様な機械が囲んでいる。この化け物を滅ぼすには、周りを囲う機械を破壊する方法を見つけなくてはならないようだ。 FormID: 000356CA FGD09Hist 40 0 I have destroyed the machinery surrounding the Hist Tree, and the tree was destroyed in the process. __Hist Treeの周囲を囲う機械を破壊すると、その過程で木も滅んでいった。Oreynの元へ戻るべきだろう。 __Hist Treeの周囲を囲う機械を破壊すると、その過程で木も滅んでいった。 FormID: 000356CA FGD09Hist 50 0 Oreyn believes our work is now finished. He has given me the Helm of Oreyn Bearclaw as a symbol of our friendship. He suggests I speak with Vilena Donton and tell her all that has transpired. __Oreynは今や仕事は果たされたものと考えている。Oreynから友情の証としてHelm of Oreyn Bearclawをもらった。そしてVilena Dontonと話をし、全て打ち明けることを提案した。 FormID: 000356CA FGD09Hist 90 0 Vilena Donton was astounded by the events I recounted, and she now realizes that her unwillingness to act could have caused the demise of the Fighters Guild. She has promoted me to Master of the Guild. __Vilena Dontonは事件の一部始終を聞きとても驚き、そしてすぐに躊躇いこそがFighters Guildの終焉を引き起こすのだと悟った。彼女によって、ギルドマスターへと昇進した。 FormID: 000356CA FGD09Hist 95 0 Vilena Donton suggests that one of my first actions should be to reinstate Modryn Oreyn as my second-in-command, if he will accept the post. __Vilena Dontonはまず最初の仕事としてModryn Oreynを、彼が受け入れるのであれば、副長に復職させることを勧めた。 FormID: 000356CA FGD09Hist 100 0 I have asked Modryn Oreyn to act as my second-in-command. He accepted, and will run day-to-day activities of the Fighters Guild in my absence. __副長の役職を務めるようにModryn Oreynに申し入れた。Modryn Oreynはその申し出を受け入れ、そのためギルドマスター不在の間、彼はFighters Guildの日々の運営をしていくことになるだろう。
テキスト整形のルールを表示する
▲
■
▼