OblivionModL10NWiki
[
トップ
] [
編集
|
差分
|
バックアップ
(
+
) |
添付
|
リロード
] [
新規
|
一覧
|
検索
|
最終更新
(
+
) |
ヘルプ
|
ログイン
]
L10N/Choices_and_Consequences/1.31/Names/DIAL_OW
の編集
Note/L10N/Choices_and_Consequences/1.31/Names/DIAL_OW
?
Top
/
L10N
/
Choices_and_Consequences
/
1.31
/
Names
/
DIAL_OW
FormID: 000000C8 GREETING DIAL GREETING __GREETING FormID: 000000D2 HELLO DIAL HELLO __HELLO FormID: 000000D4 GOODBYE DIAL GOODBYE __GOODBYE FormID: 000000D7 INFOGENERAL DIAL Rumors __噂話を聞く FormID: 00002E3E ElanteTOPIC DIAL Elante of Alinor __AlinorのElante FormID: 00003579 ShadeoftheRevenant DIAL Shade of the Revenant __Revenantの影 FormID: 0000391C SedorTOPIC DIAL Sedor __Sedor FormID: 0000391F StoneofStAlessiaTOPIC DIAL Stone of St. Alessia __St. Alessiaの石 FormID: 00007B2F Recommendation DIAL Recommendation __推薦状 FormID: 000091B3 FGC07Choice4 DIAL Take this money for your debt. __借金返済にこのお金を使って下さい FormID: 000091B4 FGC07Choice3 DIAL Where are the sword and armor? __その剣と鎧はどこに? FormID: 000091B9 BieneAmelionTOPIC DIAL Biene Amelion __Biene Amelion FormID: 00009C2B Fugitives DIAL Fugitives __逃亡者 FormID: 0000A882 MS46GoblinLairs DIAL Goblin lairs __ゴブリンの巣窟 FormID: 0000B2B7 Inventory DIAL Inventory __商品について FormID: 0000BE5C disappearances DIAL Disappearances __消失 __失踪 FormID: 0000BE5E LordRugdumphTOPIC DIAL Lord Rugdumph __Rugdumph卿 __Lord Rugdumph FormID: 0000C088 NecromancersAmuletTopic DIAL Necromancer's Amulet __Necromancer's Amulet FormID: 0000C089 BloodwormHelmTopic DIAL Bloodworm Helm __Bloodworm Helm FormID: 000146FB TG08accept DIAL I would be honored to help. __手伝えることを光栄に思います FormID: 000151F0 BlackSoulGemMG17 DIAL Black Soul Gem __Black Soul Gem FormID: 0001647A MG18Choice1A DIAL I'm ready. __用意できています __準備できている FormID: 00018226 MS12Stipend DIAL Yes, that's why I'm here. __はい、そんなわけでここにいます __はい、だからここにいるのです FormID: 0001B942 RytheLythandasTopic DIAL Rythe Lythandas __Rythe Lythandas FormID: 0001BB1C MS14MoreBrush DIAL Yes, how does it work? __はい、どういう原理で作動していますか? FormID: 0001C1C4 MS14TivelaHeard DIAL You said Rythe is missing? __あなたは、Rytheが行方不明であると言いました? FormID: 0001DA4B MS23MemCave DIAL Memorial Cave? __Memorial Cave? FormID: 0001E08A TGFindGrayFox DIAL Yes. I want to work with him. __その通り、彼と共に働きたい FormID: 0001E73D MQ02JauffreD4 DIAL How can Oblivion threaten us, then? __では、Oblivionはどのように脅かしてきますか? FormID: 0001E73F MQ02JauffreD3 DIAL The Emperor asked me to find his son. __陛下は、ご子息を探すように頼まれました FormID: 0001E740 MQ02JauffreC1 DIAL [Tell the emperor's last words] __[__皇帝の最期の言葉を伝える] FormID: 0001F418 MS08UrsanneNoWorry DIAL I will help you get Aleron back. __Aleronを連れ戻すのに手を貸しましょう FormID: 0001F419 MS08UrsanneTell DIAL What happened to Aleron? __Aleronに何が起こりましたか? __Aleronに何が起こったのですか? FormID: 0001FDAA MS08UrsanneSorry DIAL Sorry, Ursanne, he's dead. __ごめんなさいUrsanne、彼は死にました FormID: 0001FED9 MS08KurdanKey DIAL But I won your game! __だが、お前のゲームには勝ったぞ! FormID: 0002339D Sithis DIAL Sithis __Sithis FormID: 00023DB3 contract DIAL Contract __契約 FormID: 00023E77 WeatherleahTopic DIAL Weatherleah __Weatherleah FormID: 000240FF BlackwoodCompany DIAL Blackwood Company __Blackwood Company FormID: 00024105 BrenusAstisJournal DIAL Brenus Astis' Journal __Brenus Astisの日記 FormID: 0002410C FGJoin1 DIAL Yes. Sign me up. __はい、登録して下さい FormID: 00026E8A MiscarcandTopic DIAL Miscarcand __Miscarcand FormID: 00027F2E MS05WhyLie DIAL Why the deception? __なぜそのような嘘を? FormID: 00028093 MS45Choice1A DIAL Yes, I'll help find Dar-Ma. __ええ、Dar-Maの捜索を手伝いましょう FormID: 00028AB5 MS16Choice7A DIAL [Hand over the sword] __[剣を譲り渡す] FormID: 00028AB6 MS16BStolenItem DIAL Stolen Item __盗まれたアイテム FormID: 00028ABA MS16Choice6A DIAL What do you want me to do? __私に何をして欲しいのですか? FormID: 0002A1C4 MQ02JauffreB1 DIAL [Give Jauffre the Amulet] __[Jauffreにアミュレットを渡す] FormID: 0002AEED MaladaTopic DIAL Malada __Malada FormID: 0002CBC0 JskarTopic DIAL J'skar __J'skar FormID: 0002CD12 MG00JoinA DIAL Yes, I want to join the guild. __はい、ギルドへの加入を希望します FormID: 0002CF5B HenantierTopic DIAL Henantier __Henantier FormID: 0002D046 KudEiTopic DIAL Kud-Ei __Kud-Ei FormID: 0002D28D BleakFlatsCaveTopic DIAL Bleak Flats Cave __Bleak Flats Cave FormID: 0002D70D ViranusDontonTOPIC DIAL Viranus Donton __Viranus Donton FormID: 0002D70E confidence DIAL Confidence __信用 FormID: 0002DB8A FortBlueBloodTopic DIAL Fort Blueblood __Fort Blueblood FormID: 0002E57D ImpGallTOPIC DIAL Imp Gall __インプの胆 FormID: 0002F1E9 MagesStaff DIAL Mage's Staff __メイジの杖 FormID: 0002FD68 BrinaCrossInnTopic DIAL Brina Cross Inn __Brina Cross Inn FormID: 00030014 MS47HowToHelp DIAL Sure, I'll help. Who's Ancotar? __えぇ、助けましょう。Ancotarとは何者ですか? FormID: 00030015 MS47WhatHappened DIAL What happened? __いったい何が起こったのですか? FormID: 0003005A Dark06FinChoice1A DIAL Yes, of course I accept. __ええ、もちろん受け入れます FormID: 0003009B bed DIAL Bed __ベッドを借りる FormID: 000319C1 CropsfordTopic DIAL Cropsford __Cropsford FormID: 00032BE0 Dark10SancChoice1C DIAL [Say nothing.] __[何も言わない] FormID: 00032BE1 Dark10SancChoice1B DIAL But... But what must I now do? __だが…しかし、今何をすればいいんだ? FormID: 00032BE2 Dark10SancChoice1A DIAL All hail Sithis! All hail the Void! __Sithis万歳!虚ろなるもの万歳! FormID: 00033F06 ForlornWatchman DIAL The Forlorn Watchman __孤独な警備員 __Forlorn Watchman FormID: 00033F51 MG13ChoiceWhatproblem DIAL What's the problem? __どうしましたか? FormID: 00034022 DarkSancTalk5 DIAL DarkSancTalk5 __DarkSancTalk5 FormID: 00034023 DarkSancTalk4 DIAL DarkSancTalk4 __DarkSancTalk4 FormID: 00034024 DarkSancTalk3 DIAL DarkSancTalk3 __DarkSancTalk3 FormID: 00034025 DarkSancTalk2 DIAL DarkSancTalk2 __DarkSancTalk2 FormID: 00034026 DarkSancTalk1 DIAL DarkSancTalk1 __DarkSancTalk1 FormID: 00034EA6 tasks DIAL Tasks __仕事 FormID: 00034EA7 Advancement DIAL Advancement __昇進 FormID: 00035651 TG00MysteriousNoteTopic DIAL Mysterious Note __謎めいたノート FormID: 00035680 heirloom DIAL Heirloom __家宝 FormID: 00035683 thieves DIAL Thieves __盗賊たち __盗賊 FormID: 00035684 HrotaCaveTOPIC DIAL Hrota Cave __Hrota Cave FormID: 0003568F advancementFG DIAL Advancement __昇進 FormID: 00035C66 MS26FileCharges DIAL Testify against Audens Avidius __Audens Avidiusに対して証言して下さい __Audens Avidiusを弾劾すべきだ FormID: 00035DC8 TGGrayFox DIAL Gray Fox __Gray Fox FormID: 00036641 MQ09JauffreA DIAL What evil lurks in Sancre Tor? __どんな悪がSancre岩山に潜んでいますか? __Sancre Torに潜む悪霊とは? FormID: 000366E6 MG17GoOn DIAL Go on. __続けて FormID: 00038AF0 MundaneAmulet DIAL Mundane Amulet __Mundaneアミュレット FormID: 00038ED1 ArenaAgronakChoice4 DIAL Please go on. __どうぞ続けて下さい FormID: 00038ED2 ArenaAgronakChoice3 DIAL Cut to the chase already, gro-Malog! __長い話はもういいから、gro-Malog! FormID: 0003AB46 BedYes DIAL I'll take it. __それをお借りします FormID: 0003C292 MS10AnyoneWhoCares DIAL Is there anyone who cares? __この事を気にしている人はいますか? FormID: 0003C293 MS10Count DIAL What about the Count? __伯爵はどうなのですか? FormID: 0003C294 Fines DIAL Fines __罰金 FormID: 0003C29F UlrichLelandTopic DIAL Ulrich Leland __Ulrich Leland FormID: 000488AF BravilTopicGrayFox DIAL The Gray Fox __The Gray Fox FormID: 0004B7B0 RosentiaGallenusTopic DIAL Rosentia Gallenus __Rosentia Gallenus FormID: 0004F21B MG04ChoiceCarahilContinue DIAL Go on. __続けて FormID: 0004F76F MS43Scamps DIAL Scamps __Scamps FormID: 0004F770 MS43ScampsNo DIAL Umm, can't help you, sorry. __うーん、助けることができません、すみません FormID: 0004F78A MS43Staff DIAL Daedric Staff __Daedric Staff FormID: 0004F8AB MS43Accept DIAL Very well, I'm ready. I accept. __入念に用意しています受け入れます FormID: 0006141B SQ10Husband DIAL Husband __夫について FormID: 000835BC MG12TravenWhere DIAL Where do I need to go? __どこに行く必要がありますか? FormID: 000835BD Mg12TravenGoOn DIAL Go on. __続けて FormID: 0008604F ServicetoLeyawiinTopic DIAL Service to Leyawiin __Leyawiinへの奉仕 FormID: 00092D7B MQ02JauffreD2 DIAL [QUOTE]Close shut the jaws of Oblivion[QUOTE]...? __[QUOTE]Oblivionの顎(あぎと)を閉じよ[QUOTE]…とは? FormID: 00092D7C MQ02JauffreD1 DIAL Who is the Prince of Destruction? __破壊の王子とは誰ですか? FormID: 00092D7D MQ02JauffreB3 DIAL He gave me the Amulet of Kings. __陛下は私に王のアミュレットを託しました FormID: 00092D7F MQ02JauffreA2 DIAL The Emperor sent me to find you. __陛下は、あなたを探すために私を行かせました FormID: 00092D80 MQ02JauffreA1 DIAL I brought you the Amulet of Kings. __王のアミュレットをあなたに持って来ました FormID: 000A31B0 MQ12MartinA2 DIAL I had a choice? __私に選択権はありましたか? FormID: 000A55F0 MS27HerminiaF1 DIAL So what about this other Crown? __では他の冠はどうですか? FormID: 000A6567 MS27UmbacanoB1 DIAL I'll see you at Nenalata. __Nenalataでお会いしましょう FormID: 00189CF7 SQ03Continue DIAL I'm sorry Corrick, how can I help? __ごめんなさいCorrick、お手伝いできますか? FormID: 00189CF8 SQ03Avenge DIAL Avenge __復讐 FormID: 0018A952 SQ04Continue DIAL What did your research involve? __何について調査していましたか? FormID: 0018A953 SQ04Notes DIAL Research Notes __調査ノート FormID: 0018ABCC SQ05RaelynntheGravefinder DIAL Raelynn the Gravefinder __墓探しのRaelynn __Raelynn the Gravefinder
FormID: 000000C8 GREETING DIAL GREETING __GREETING FormID: 000000D2 HELLO DIAL HELLO __HELLO FormID: 000000D4 GOODBYE DIAL GOODBYE __GOODBYE FormID: 000000D7 INFOGENERAL DIAL Rumors __噂話を聞く FormID: 00002E3E ElanteTOPIC DIAL Elante of Alinor __AlinorのElante FormID: 00003579 ShadeoftheRevenant DIAL Shade of the Revenant __Revenantの影 FormID: 0000391C SedorTOPIC DIAL Sedor __Sedor FormID: 0000391F StoneofStAlessiaTOPIC DIAL Stone of St. Alessia __St. Alessiaの石 FormID: 00007B2F Recommendation DIAL Recommendation __推薦状 FormID: 000091B3 FGC07Choice4 DIAL Take this money for your debt. __借金返済にこのお金を使って下さい FormID: 000091B4 FGC07Choice3 DIAL Where are the sword and armor? __その剣と鎧はどこに? FormID: 000091B9 BieneAmelionTOPIC DIAL Biene Amelion __Biene Amelion FormID: 00009C2B Fugitives DIAL Fugitives __逃亡者 FormID: 0000A882 MS46GoblinLairs DIAL Goblin lairs __ゴブリンの巣窟 FormID: 0000B2B7 Inventory DIAL Inventory __商品について FormID: 0000BE5C disappearances DIAL Disappearances __消失 __失踪 FormID: 0000BE5E LordRugdumphTOPIC DIAL Lord Rugdumph __Rugdumph卿 __Lord Rugdumph FormID: 0000C088 NecromancersAmuletTopic DIAL Necromancer's Amulet __Necromancer's Amulet FormID: 0000C089 BloodwormHelmTopic DIAL Bloodworm Helm __Bloodworm Helm FormID: 000146FB TG08accept DIAL I would be honored to help. __手伝えることを光栄に思います FormID: 000151F0 BlackSoulGemMG17 DIAL Black Soul Gem __Black Soul Gem FormID: 0001647A MG18Choice1A DIAL I'm ready. __用意できています __準備できている FormID: 00018226 MS12Stipend DIAL Yes, that's why I'm here. __はい、そんなわけでここにいます __はい、だからここにいるのです FormID: 0001B942 RytheLythandasTopic DIAL Rythe Lythandas __Rythe Lythandas FormID: 0001BB1C MS14MoreBrush DIAL Yes, how does it work? __はい、どういう原理で作動していますか? FormID: 0001C1C4 MS14TivelaHeard DIAL You said Rythe is missing? __あなたは、Rytheが行方不明であると言いました? FormID: 0001DA4B MS23MemCave DIAL Memorial Cave? __Memorial Cave? FormID: 0001E08A TGFindGrayFox DIAL Yes. I want to work with him. __その通り、彼と共に働きたい FormID: 0001E73D MQ02JauffreD4 DIAL How can Oblivion threaten us, then? __では、Oblivionはどのように脅かしてきますか? FormID: 0001E73F MQ02JauffreD3 DIAL The Emperor asked me to find his son. __陛下は、ご子息を探すように頼まれました FormID: 0001E740 MQ02JauffreC1 DIAL [Tell the emperor's last words] __[__皇帝の最期の言葉を伝える] FormID: 0001F418 MS08UrsanneNoWorry DIAL I will help you get Aleron back. __Aleronを連れ戻すのに手を貸しましょう FormID: 0001F419 MS08UrsanneTell DIAL What happened to Aleron? __Aleronに何が起こりましたか? __Aleronに何が起こったのですか? FormID: 0001FDAA MS08UrsanneSorry DIAL Sorry, Ursanne, he's dead. __ごめんなさいUrsanne、彼は死にました FormID: 0001FED9 MS08KurdanKey DIAL But I won your game! __だが、お前のゲームには勝ったぞ! FormID: 0002339D Sithis DIAL Sithis __Sithis FormID: 00023DB3 contract DIAL Contract __契約 FormID: 00023E77 WeatherleahTopic DIAL Weatherleah __Weatherleah FormID: 000240FF BlackwoodCompany DIAL Blackwood Company __Blackwood Company FormID: 00024105 BrenusAstisJournal DIAL Brenus Astis' Journal __Brenus Astisの日記 FormID: 0002410C FGJoin1 DIAL Yes. Sign me up. __はい、登録して下さい FormID: 00026E8A MiscarcandTopic DIAL Miscarcand __Miscarcand FormID: 00027F2E MS05WhyLie DIAL Why the deception? __なぜそのような嘘を? FormID: 00028093 MS45Choice1A DIAL Yes, I'll help find Dar-Ma. __ええ、Dar-Maの捜索を手伝いましょう FormID: 00028AB5 MS16Choice7A DIAL [Hand over the sword] __[剣を譲り渡す] FormID: 00028AB6 MS16BStolenItem DIAL Stolen Item __盗まれたアイテム FormID: 00028ABA MS16Choice6A DIAL What do you want me to do? __私に何をして欲しいのですか? FormID: 0002A1C4 MQ02JauffreB1 DIAL [Give Jauffre the Amulet] __[Jauffreにアミュレットを渡す] FormID: 0002AEED MaladaTopic DIAL Malada __Malada FormID: 0002CBC0 JskarTopic DIAL J'skar __J'skar FormID: 0002CD12 MG00JoinA DIAL Yes, I want to join the guild. __はい、ギルドへの加入を希望します FormID: 0002CF5B HenantierTopic DIAL Henantier __Henantier FormID: 0002D046 KudEiTopic DIAL Kud-Ei __Kud-Ei FormID: 0002D28D BleakFlatsCaveTopic DIAL Bleak Flats Cave __Bleak Flats Cave FormID: 0002D70D ViranusDontonTOPIC DIAL Viranus Donton __Viranus Donton FormID: 0002D70E confidence DIAL Confidence __信用 FormID: 0002DB8A FortBlueBloodTopic DIAL Fort Blueblood __Fort Blueblood FormID: 0002E57D ImpGallTOPIC DIAL Imp Gall __インプの胆 FormID: 0002F1E9 MagesStaff DIAL Mage's Staff __メイジの杖 FormID: 0002FD68 BrinaCrossInnTopic DIAL Brina Cross Inn __Brina Cross Inn FormID: 00030014 MS47HowToHelp DIAL Sure, I'll help. Who's Ancotar? __えぇ、助けましょう。Ancotarとは何者ですか? FormID: 00030015 MS47WhatHappened DIAL What happened? __いったい何が起こったのですか? FormID: 0003005A Dark06FinChoice1A DIAL Yes, of course I accept. __ええ、もちろん受け入れます FormID: 0003009B bed DIAL Bed __ベッドを借りる FormID: 000319C1 CropsfordTopic DIAL Cropsford __Cropsford FormID: 00032BE0 Dark10SancChoice1C DIAL [Say nothing.] __[何も言わない] FormID: 00032BE1 Dark10SancChoice1B DIAL But... But what must I now do? __だが…しかし、今何をすればいいんだ? FormID: 00032BE2 Dark10SancChoice1A DIAL All hail Sithis! All hail the Void! __Sithis万歳!虚ろなるもの万歳! FormID: 00033F06 ForlornWatchman DIAL The Forlorn Watchman __孤独な警備員 __Forlorn Watchman FormID: 00033F51 MG13ChoiceWhatproblem DIAL What's the problem? __どうしましたか? FormID: 00034022 DarkSancTalk5 DIAL DarkSancTalk5 __DarkSancTalk5 FormID: 00034023 DarkSancTalk4 DIAL DarkSancTalk4 __DarkSancTalk4 FormID: 00034024 DarkSancTalk3 DIAL DarkSancTalk3 __DarkSancTalk3 FormID: 00034025 DarkSancTalk2 DIAL DarkSancTalk2 __DarkSancTalk2 FormID: 00034026 DarkSancTalk1 DIAL DarkSancTalk1 __DarkSancTalk1 FormID: 00034EA6 tasks DIAL Tasks __仕事 FormID: 00034EA7 Advancement DIAL Advancement __昇進 FormID: 00035651 TG00MysteriousNoteTopic DIAL Mysterious Note __謎めいたノート FormID: 00035680 heirloom DIAL Heirloom __家宝 FormID: 00035683 thieves DIAL Thieves __盗賊たち __盗賊 FormID: 00035684 HrotaCaveTOPIC DIAL Hrota Cave __Hrota Cave FormID: 0003568F advancementFG DIAL Advancement __昇進 FormID: 00035C66 MS26FileCharges DIAL Testify against Audens Avidius __Audens Avidiusに対して証言して下さい __Audens Avidiusを弾劾すべきだ FormID: 00035DC8 TGGrayFox DIAL Gray Fox __Gray Fox FormID: 00036641 MQ09JauffreA DIAL What evil lurks in Sancre Tor? __どんな悪がSancre岩山に潜んでいますか? __Sancre Torに潜む悪霊とは? FormID: 000366E6 MG17GoOn DIAL Go on. __続けて FormID: 00038AF0 MundaneAmulet DIAL Mundane Amulet __Mundaneアミュレット FormID: 00038ED1 ArenaAgronakChoice4 DIAL Please go on. __どうぞ続けて下さい FormID: 00038ED2 ArenaAgronakChoice3 DIAL Cut to the chase already, gro-Malog! __長い話はもういいから、gro-Malog! FormID: 0003AB46 BedYes DIAL I'll take it. __それをお借りします FormID: 0003C292 MS10AnyoneWhoCares DIAL Is there anyone who cares? __この事を気にしている人はいますか? FormID: 0003C293 MS10Count DIAL What about the Count? __伯爵はどうなのですか? FormID: 0003C294 Fines DIAL Fines __罰金 FormID: 0003C29F UlrichLelandTopic DIAL Ulrich Leland __Ulrich Leland FormID: 000488AF BravilTopicGrayFox DIAL The Gray Fox __The Gray Fox FormID: 0004B7B0 RosentiaGallenusTopic DIAL Rosentia Gallenus __Rosentia Gallenus FormID: 0004F21B MG04ChoiceCarahilContinue DIAL Go on. __続けて FormID: 0004F76F MS43Scamps DIAL Scamps __Scamps FormID: 0004F770 MS43ScampsNo DIAL Umm, can't help you, sorry. __うーん、助けることができません、すみません FormID: 0004F78A MS43Staff DIAL Daedric Staff __Daedric Staff FormID: 0004F8AB MS43Accept DIAL Very well, I'm ready. I accept. __入念に用意しています受け入れます FormID: 0006141B SQ10Husband DIAL Husband __夫について FormID: 000835BC MG12TravenWhere DIAL Where do I need to go? __どこに行く必要がありますか? FormID: 000835BD Mg12TravenGoOn DIAL Go on. __続けて FormID: 0008604F ServicetoLeyawiinTopic DIAL Service to Leyawiin __Leyawiinへの奉仕 FormID: 00092D7B MQ02JauffreD2 DIAL [QUOTE]Close shut the jaws of Oblivion[QUOTE]...? __[QUOTE]Oblivionの顎(あぎと)を閉じよ[QUOTE]…とは? FormID: 00092D7C MQ02JauffreD1 DIAL Who is the Prince of Destruction? __破壊の王子とは誰ですか? FormID: 00092D7D MQ02JauffreB3 DIAL He gave me the Amulet of Kings. __陛下は私に王のアミュレットを託しました FormID: 00092D7F MQ02JauffreA2 DIAL The Emperor sent me to find you. __陛下は、あなたを探すために私を行かせました FormID: 00092D80 MQ02JauffreA1 DIAL I brought you the Amulet of Kings. __王のアミュレットをあなたに持って来ました FormID: 000A31B0 MQ12MartinA2 DIAL I had a choice? __私に選択権はありましたか? FormID: 000A55F0 MS27HerminiaF1 DIAL So what about this other Crown? __では他の冠はどうですか? FormID: 000A6567 MS27UmbacanoB1 DIAL I'll see you at Nenalata. __Nenalataでお会いしましょう FormID: 00189CF7 SQ03Continue DIAL I'm sorry Corrick, how can I help? __ごめんなさいCorrick、お手伝いできますか? FormID: 00189CF8 SQ03Avenge DIAL Avenge __復讐 FormID: 0018A952 SQ04Continue DIAL What did your research involve? __何について調査していましたか? FormID: 0018A953 SQ04Notes DIAL Research Notes __調査ノート FormID: 0018ABCC SQ05RaelynntheGravefinder DIAL Raelynn the Gravefinder __墓探しのRaelynn __Raelynn the Gravefinder
テキスト整形のルールを表示する
▲
■
▼