OblivionModL10NWiki
[
トップ
] [
編集
|
差分
|
バックアップ
(
+
) |
添付
|
リロード
] [
新規
|
一覧
|
検索
|
最終更新
(
+
) |
ヘルプ
|
ログイン
]
L10N/Chapter_2_The_Society_Of_The_Atronach/1.0/Dialogue/aaaSOTAQuest12-01
の編集
Note/L10N/Chapter_2_The_Society_Of_The_Atronach/1.0/Dialogue/aaaSOTAQuest12-01
?
Top
/
L10N
/
Chapter_2_The_Society_Of_The_Atronach
/
1.0
/
Dialogue
/
aaaSOTAQuest12-01
FormID: 01093C23 aaaSOTAQuest12 GREETING 0 It was incredibly brave what your Atronach did for you... __君の友であるAtronachは君のために途方もない勇気を奮ってみせた… FormID: 01093C23 aaaSOTAQuest12 GREETING 1 But you will have to leave your sentiments until later... __しかし、感傷に浸るのは後にしておきなさい… FormID: 01093C23 aaaSOTAQuest12 GREETING 2 The Geomancer will be getting ready to strike at any moment... __Geomancerは今にも、力を振るう準備が整わんとしている… FormID: 01093C23 aaaSOTAQuest12 GREETING 3 You need to make sure you're the one who makes the first move... __確実に先手を取りに行く必要があるぞ… FormID: 01093C23 aaaSOTAQuest12 GREETING 4 Good luck kid...we're all rooting for you... __君、幸運を祈っているぞ…我々は皆、君のことを応援しているからな… FormID: 01096C42 aaaSOTAQuest12 GREETING 0 Now, I'm almost certain I told you not to come here again... __さて、僕は確かに、君に対してここには二度と来るなと言ったはずだが… FormID: 01096C42 aaaSOTAQuest12 GREETING 1 I don't have time for you, I'm already busy enough as it is... __君に構っている時間はないんだ、今の僕はただでさえバタバタしているというのに… FormID: 0109B81F aaaSOTAQuest12 GREETING 0 Quick, he just ran through here! __急げ!奴はたったいまここを走り抜けていった! FormID: 0109B81F aaaSOTAQuest12 GREETING 1 He held up his sword, and a portal just opened in front of him! __奴が剣を掲げるや、Portalが彼の前に開いたんだ! FormID: 0109B81F aaaSOTAQuest12 GREETING 2 Look, it's happening again! It must be reacting to your amulet! __見ろ!再びPortalが開いた!君の持つAmuletに感応したに違いない! FormID: 0109B81F aaaSOTAQuest12 GREETING 3 Good luck kid! Give him hell! __幸運を祈る!奴をぶちのめしてやれ! FormID: 010A9E51 aaaSOTAQuest12 GREETING 0 You?! Why do you continue to follow me?! __君か?!なぜ君は僕のことを追うのを止めようしない?! FormID: 010CCB94 aaaSOTAQuest12 GREETING 0 Rar! Why must you continue to annoy me at every available opportunity?! __く!なぜ君は、あらゆる機会を捉え、僕のことを邪魔したがるんだ?! FormID: 010D8D2D aaaSOTAQuest12 GREETING 0 ...gyah...hah...hah... __…ぐぁ…はぁ…はぁ… FormID: 010D8D2D aaaSOTAQuest12 GREETING 1 ...why...must you...persist... __…なぜ…そこまで…執拗なんだ… FormID: 010D8D2D aaaSOTAQuest12 GREETING 2 ...why...won't...you just...die already... __…なぜ…君は…もう死んでも…いい頃なのに… FormID: 010DAFD9 aaaSOTAQuest12 GREETING 0 ...eh...heh...what...what do you want now? __…ン…ヒヒ…何だ…何の用だ? FormID: 010DAFEE aaaSOTAQuest12 GREETING 0 I want nothing to do with you or that stupid old man... __君や、あの老いぼれとは関わり合いになりたくないね… FormID: 010DB6D3 aaaSOTAQuest12 GREETING 0 Want do you want now? I cannot even bother with these interruptions! __今度は何だ?いちいち君たちの邪魔立てで、時間を無駄にすることはできないんだ! FormID: 010DB6D3 aaaSOTAQuest12 GREETING 1 I have a universe to destroy! __全世界が、僕に滅ぼされるのを待ってるんだ! FormID: 010DB6E0 aaaSOTAQuest12 GREETING 0 I'm ready when you are Adventurer... __君の間合いで仕掛けてくれ、冒険者よ… FormID: 010DB6E0 aaaSOTAQuest12 GREETING 1 Let's show him how well he designed me... __彼に、自らの作品がいかに高性能かを、見せてやろうじゃないか! FormID: 010E2C41 aaaSOTAQuest12 GREETING 0 Well...I guess he'll be gone for at least a little while... __ふうん…彼は少なくとも当面の間は姿をくらますだろうね… FormID: 010E2C41 aaaSOTAQuest12 GREETING 1 But...he'll be back...along with an entire army of able warriors... __だけど…彼はきっと戻ってくる…有能な戦士から成る、軍隊総勢を引き連れて… FormID: 010E7EEB aaaSOTAQuest12 GREETING 0 My word! You're back! I've been worried out of my mind! __驚いた!帰ってきたんだな!心から案じていたぞ! FormID: 010E7EEB aaaSOTAQuest12 GREETING 1 Well? Is he...dead? __それで?奴は…死んだのか? FormID: 01096C44 aaaSOTAQuest12 aaaSOTAQuest12Topic01 0 Why, it's right here, by my side... __何を言ってるんだ、ここにあるじゃないか、僕の傍らに… FormID: 01096C46 aaaSOTAQuest12 aaaSOTAQuest12Topic02 0 That's right; and who said you were an idiot...oh right, that was me... __その通りだ。誰が言ったか君は本当に困った人だ…おっと言ったのは僕だった… FormID: 01096C46 aaaSOTAQuest12 aaaSOTAQuest12Topic02 1 The orb can take on any form I wish... __Infinity Orbは、僕の望むいかなる形態をもとることができる… FormID: 01096C46 aaaSOTAQuest12 aaaSOTAQuest12Topic02 2 Today, I was in the mood for a sword...fits my new armor, doesn't it? __今日は、気分的に剣がいいなと思ったんだ…僕の新しい鎧と相性ばっちりだろ? FormID: 01096C46 aaaSOTAQuest12 aaaSOTAQuest12Topic02 3 Anyway, I don't have time for your silly little questions... __まあいい、君の馬鹿げた小さな疑問に答えている暇はない… FormID: 01096C46 aaaSOTAQuest12 aaaSOTAQuest12Topic02 4 Will you please step aside; I've got millions of lives to destroy... __どうか、そこをどいてくれないかな。何百万の生命が、僕に根絶やしにされるのを待ってるんだ… FormID: 01096C48 aaaSOTAQuest12 aaaSOTAQuest12Topic03 0 No, no I don't think I will... __いやあ、それはない、僕は死なないと思うよ… FormID: 01096C48 aaaSOTAQuest12 aaaSOTAQuest12Topic03 1 You see, I'm far too busy to die today... __ほら、今日って日は、死ぬにはちょっと僕はとても忙しくてね… FormID: 01096C48 aaaSOTAQuest12 aaaSOTAQuest12Topic03 2 I'm also too busy to be even bothered to fight you... __それから、わざわざ君と戦うのも、ちょっと忙しくて無理だ… FormID: 01096C48 aaaSOTAQuest12 aaaSOTAQuest12Topic03 3 But my little metal friends would be more than happy to play with you... __だけど、僕の可愛い金属でできたお友達が、喜んで君と遊んでくれるはずだよ… FormID: 01096C48 aaaSOTAQuest12 aaaSOTAQuest12Topic03 4 I'm sure you're already quite familiar with the design... __きっと、君は既にこの意匠には馴染み深いはずさ… FormID: 01096C48 aaaSOTAQuest12 aaaSOTAQuest12Topic03 5 But they're a much finer model than before... __しかし、彼らは以前にもまして、ずっと洗練された構造になってる… FormID: 01096C48 aaaSOTAQuest12 aaaSOTAQuest12Topic03 6 Let's just see how long you last... __君がどこまで持ちこたえられるか、試してみようじゃないか… FormID: 01096C48 aaaSOTAQuest12 aaaSOTAQuest12Topic03 7 Have fun... __お楽しみあれ… FormID: 010AB33A aaaSOTAQuest12 aaaSOTAQuest12Topic04 0 Then you've got a mighty long way to follow my annoying friend... __となると、君はとてつもない長い道のりを行く羽目になるよ、親愛なる憎たらしい友よ… FormID: 010AB33A aaaSOTAQuest12 aaaSOTAQuest12Topic04 1 It seems one team of mechanoids wasn't enough... __どうやらDwarven Mechanoidの1チームでは十分ではなかったようだね… FormID: 010AB33A aaaSOTAQuest12 aaaSOTAQuest12Topic04 2 Let's try...more... __もっと…いってみようか… FormID: 010D1EFC aaaSOTAQuest12 aaaSOTAQuest12Topic05 0 - until I'm dead, blah blah blah... __-僕の死を見届けるまで、とかなんとか、だろ…
FormID: 01093C23 aaaSOTAQuest12 GREETING 0 It was incredibly brave what your Atronach did for you... __君の友であるAtronachは君のために途方もない勇気を奮ってみせた… FormID: 01093C23 aaaSOTAQuest12 GREETING 1 But you will have to leave your sentiments until later... __しかし、感傷に浸るのは後にしておきなさい… FormID: 01093C23 aaaSOTAQuest12 GREETING 2 The Geomancer will be getting ready to strike at any moment... __Geomancerは今にも、力を振るう準備が整わんとしている… FormID: 01093C23 aaaSOTAQuest12 GREETING 3 You need to make sure you're the one who makes the first move... __確実に先手を取りに行く必要があるぞ… FormID: 01093C23 aaaSOTAQuest12 GREETING 4 Good luck kid...we're all rooting for you... __君、幸運を祈っているぞ…我々は皆、君のことを応援しているからな… FormID: 01096C42 aaaSOTAQuest12 GREETING 0 Now, I'm almost certain I told you not to come here again... __さて、僕は確かに、君に対してここには二度と来るなと言ったはずだが… FormID: 01096C42 aaaSOTAQuest12 GREETING 1 I don't have time for you, I'm already busy enough as it is... __君に構っている時間はないんだ、今の僕はただでさえバタバタしているというのに… FormID: 0109B81F aaaSOTAQuest12 GREETING 0 Quick, he just ran through here! __急げ!奴はたったいまここを走り抜けていった! FormID: 0109B81F aaaSOTAQuest12 GREETING 1 He held up his sword, and a portal just opened in front of him! __奴が剣を掲げるや、Portalが彼の前に開いたんだ! FormID: 0109B81F aaaSOTAQuest12 GREETING 2 Look, it's happening again! It must be reacting to your amulet! __見ろ!再びPortalが開いた!君の持つAmuletに感応したに違いない! FormID: 0109B81F aaaSOTAQuest12 GREETING 3 Good luck kid! Give him hell! __幸運を祈る!奴をぶちのめしてやれ! FormID: 010A9E51 aaaSOTAQuest12 GREETING 0 You?! Why do you continue to follow me?! __君か?!なぜ君は僕のことを追うのを止めようしない?! FormID: 010CCB94 aaaSOTAQuest12 GREETING 0 Rar! Why must you continue to annoy me at every available opportunity?! __く!なぜ君は、あらゆる機会を捉え、僕のことを邪魔したがるんだ?! FormID: 010D8D2D aaaSOTAQuest12 GREETING 0 ...gyah...hah...hah... __…ぐぁ…はぁ…はぁ… FormID: 010D8D2D aaaSOTAQuest12 GREETING 1 ...why...must you...persist... __…なぜ…そこまで…執拗なんだ… FormID: 010D8D2D aaaSOTAQuest12 GREETING 2 ...why...won't...you just...die already... __…なぜ…君は…もう死んでも…いい頃なのに… FormID: 010DAFD9 aaaSOTAQuest12 GREETING 0 ...eh...heh...what...what do you want now? __…ン…ヒヒ…何だ…何の用だ? FormID: 010DAFEE aaaSOTAQuest12 GREETING 0 I want nothing to do with you or that stupid old man... __君や、あの老いぼれとは関わり合いになりたくないね… FormID: 010DB6D3 aaaSOTAQuest12 GREETING 0 Want do you want now? I cannot even bother with these interruptions! __今度は何だ?いちいち君たちの邪魔立てで、時間を無駄にすることはできないんだ! FormID: 010DB6D3 aaaSOTAQuest12 GREETING 1 I have a universe to destroy! __全世界が、僕に滅ぼされるのを待ってるんだ! FormID: 010DB6E0 aaaSOTAQuest12 GREETING 0 I'm ready when you are Adventurer... __君の間合いで仕掛けてくれ、冒険者よ… FormID: 010DB6E0 aaaSOTAQuest12 GREETING 1 Let's show him how well he designed me... __彼に、自らの作品がいかに高性能かを、見せてやろうじゃないか! FormID: 010E2C41 aaaSOTAQuest12 GREETING 0 Well...I guess he'll be gone for at least a little while... __ふうん…彼は少なくとも当面の間は姿をくらますだろうね… FormID: 010E2C41 aaaSOTAQuest12 GREETING 1 But...he'll be back...along with an entire army of able warriors... __だけど…彼はきっと戻ってくる…有能な戦士から成る、軍隊総勢を引き連れて… FormID: 010E7EEB aaaSOTAQuest12 GREETING 0 My word! You're back! I've been worried out of my mind! __驚いた!帰ってきたんだな!心から案じていたぞ! FormID: 010E7EEB aaaSOTAQuest12 GREETING 1 Well? Is he...dead? __それで?奴は…死んだのか? FormID: 01096C44 aaaSOTAQuest12 aaaSOTAQuest12Topic01 0 Why, it's right here, by my side... __何を言ってるんだ、ここにあるじゃないか、僕の傍らに… FormID: 01096C46 aaaSOTAQuest12 aaaSOTAQuest12Topic02 0 That's right; and who said you were an idiot...oh right, that was me... __その通りだ。誰が言ったか君は本当に困った人だ…おっと言ったのは僕だった… FormID: 01096C46 aaaSOTAQuest12 aaaSOTAQuest12Topic02 1 The orb can take on any form I wish... __Infinity Orbは、僕の望むいかなる形態をもとることができる… FormID: 01096C46 aaaSOTAQuest12 aaaSOTAQuest12Topic02 2 Today, I was in the mood for a sword...fits my new armor, doesn't it? __今日は、気分的に剣がいいなと思ったんだ…僕の新しい鎧と相性ばっちりだろ? FormID: 01096C46 aaaSOTAQuest12 aaaSOTAQuest12Topic02 3 Anyway, I don't have time for your silly little questions... __まあいい、君の馬鹿げた小さな疑問に答えている暇はない… FormID: 01096C46 aaaSOTAQuest12 aaaSOTAQuest12Topic02 4 Will you please step aside; I've got millions of lives to destroy... __どうか、そこをどいてくれないかな。何百万の生命が、僕に根絶やしにされるのを待ってるんだ… FormID: 01096C48 aaaSOTAQuest12 aaaSOTAQuest12Topic03 0 No, no I don't think I will... __いやあ、それはない、僕は死なないと思うよ… FormID: 01096C48 aaaSOTAQuest12 aaaSOTAQuest12Topic03 1 You see, I'm far too busy to die today... __ほら、今日って日は、死ぬにはちょっと僕はとても忙しくてね… FormID: 01096C48 aaaSOTAQuest12 aaaSOTAQuest12Topic03 2 I'm also too busy to be even bothered to fight you... __それから、わざわざ君と戦うのも、ちょっと忙しくて無理だ… FormID: 01096C48 aaaSOTAQuest12 aaaSOTAQuest12Topic03 3 But my little metal friends would be more than happy to play with you... __だけど、僕の可愛い金属でできたお友達が、喜んで君と遊んでくれるはずだよ… FormID: 01096C48 aaaSOTAQuest12 aaaSOTAQuest12Topic03 4 I'm sure you're already quite familiar with the design... __きっと、君は既にこの意匠には馴染み深いはずさ… FormID: 01096C48 aaaSOTAQuest12 aaaSOTAQuest12Topic03 5 But they're a much finer model than before... __しかし、彼らは以前にもまして、ずっと洗練された構造になってる… FormID: 01096C48 aaaSOTAQuest12 aaaSOTAQuest12Topic03 6 Let's just see how long you last... __君がどこまで持ちこたえられるか、試してみようじゃないか… FormID: 01096C48 aaaSOTAQuest12 aaaSOTAQuest12Topic03 7 Have fun... __お楽しみあれ… FormID: 010AB33A aaaSOTAQuest12 aaaSOTAQuest12Topic04 0 Then you've got a mighty long way to follow my annoying friend... __となると、君はとてつもない長い道のりを行く羽目になるよ、親愛なる憎たらしい友よ… FormID: 010AB33A aaaSOTAQuest12 aaaSOTAQuest12Topic04 1 It seems one team of mechanoids wasn't enough... __どうやらDwarven Mechanoidの1チームでは十分ではなかったようだね… FormID: 010AB33A aaaSOTAQuest12 aaaSOTAQuest12Topic04 2 Let's try...more... __もっと…いってみようか… FormID: 010D1EFC aaaSOTAQuest12 aaaSOTAQuest12Topic05 0 - until I'm dead, blah blah blah... __-僕の死を見届けるまで、とかなんとか、だろ…
テキスト整形のルールを表示する
▲
■
▼