OblivionModL10NWiki
[
トップ
] [
編集
|
差分
|
バックアップ
(
+
) |
添付
|
リロード
] [
新規
|
一覧
|
検索
|
最終更新
(
+
) |
ヘルプ
|
ログイン
]
L10N/Chapter_2_The_Society_Of_The_Atronach/1.0/Dialogue/aaaSOTAQuest09
の編集
Note/L10N/Chapter_2_The_Society_Of_The_Atronach/1.0/Dialogue/aaaSOTAQuest09
?
Top
/
L10N
/
Chapter_2_The_Society_Of_The_Atronach
/
1.0
/
Dialogue
/
aaaSOTAQuest09
FormID: 01052060 aaaSOTAQuest09 aaaSOTAQuest09Topic01 0 You found one?! __見つけたのですか?! FormID: 01052060 aaaSOTAQuest09 aaaSOTAQuest09Topic01 1 Oh my...it's even more beautiful than in the images... __ああ、なんてこと…実物は想像していたよりもずっと美しいわ… FormID: 01052060 aaaSOTAQuest09 aaaSOTAQuest09Topic01 2 Even with this cold weather, it's still so warm... __この低い温度の中にあっても、とても温かい… FormID: 01052060 aaaSOTAQuest09 aaaSOTAQuest09Topic01 3 Thank you...thank you so very, very much... __ありがとう…本当に、本当に感謝しますわ… FormID: 01052060 aaaSOTAQuest09 aaaSOTAQuest09Topic01 4 I'll be sure to put in a good word to Cecelia for you... __Ceceliaには必ずあなたの事について口添えをしておきますわ… FormID: 01052060 aaaSOTAQuest09 aaaSOTAQuest09Topic01 5 Also, if you happen to come across another Thousands Ruby... __あとね、もしあなたがThousands Rubyをもう一つ手に入れるようなことがあったら… FormID: 01052060 aaaSOTAQuest09 aaaSOTAQuest09Topic01 6 Bring it to me, and I'll make you something very special... __私の元へと持ってきてください、あなたのためにとてもスペシャルなものを作ってさしあげますわ… FormID: 01052062 aaaSOTAQuest09 aaaSOTAQuest09Topic02 0 Another one?! __もう一つですって?! FormID: 01052062 aaaSOTAQuest09 aaaSOTAQuest09Topic02 1 You actually found another one? __本当にもう一つ見つけられたのですか? FormID: 01052062 aaaSOTAQuest09 aaaSOTAQuest09Topic02 2 Well then, you most definitely deserve a prize... __ふう、それなら。絶対にこの報酬は受け取っていただかないとならないでしょう… FormID: 01052062 aaaSOTAQuest09 aaaSOTAQuest09Topic02 3 Here, hand me the gemstone, and give me a moment... __さあ、Thousands Rubyを私に手渡してください、そしてしばらくの間お待ちを… FormID: 01052062 aaaSOTAQuest09 aaaSOTAQuest09Topic02 4 ... __… FormID: 01052062 aaaSOTAQuest09 aaaSOTAQuest09Topic02 5 There, I'm finished... __ほら、できましたよ… FormID: 01052062 aaaSOTAQuest09 aaaSOTAQuest09Topic02 6 I fashioned the ruby into one of my grandfather's rings... __Thousands Rubyを数ある私の祖父の指輪の1つに埋め込みました… FormID: 01052062 aaaSOTAQuest09 aaaSOTAQuest09Topic02 7 The ruby's magic will protect you from even the hottest of flames... __Thousands Rubyの魔力は、あなたを業火からさえも護ることでしょう… FormID: 01052062 aaaSOTAQuest09 aaaSOTAQuest09Topic02 8 Use it well Adventurer... __冒険者のお方、これを役立ててくださいね…
FormID: 01052060 aaaSOTAQuest09 aaaSOTAQuest09Topic01 0 You found one?! __見つけたのですか?! FormID: 01052060 aaaSOTAQuest09 aaaSOTAQuest09Topic01 1 Oh my...it's even more beautiful than in the images... __ああ、なんてこと…実物は想像していたよりもずっと美しいわ… FormID: 01052060 aaaSOTAQuest09 aaaSOTAQuest09Topic01 2 Even with this cold weather, it's still so warm... __この低い温度の中にあっても、とても温かい… FormID: 01052060 aaaSOTAQuest09 aaaSOTAQuest09Topic01 3 Thank you...thank you so very, very much... __ありがとう…本当に、本当に感謝しますわ… FormID: 01052060 aaaSOTAQuest09 aaaSOTAQuest09Topic01 4 I'll be sure to put in a good word to Cecelia for you... __Ceceliaには必ずあなたの事について口添えをしておきますわ… FormID: 01052060 aaaSOTAQuest09 aaaSOTAQuest09Topic01 5 Also, if you happen to come across another Thousands Ruby... __あとね、もしあなたがThousands Rubyをもう一つ手に入れるようなことがあったら… FormID: 01052060 aaaSOTAQuest09 aaaSOTAQuest09Topic01 6 Bring it to me, and I'll make you something very special... __私の元へと持ってきてください、あなたのためにとてもスペシャルなものを作ってさしあげますわ… FormID: 01052062 aaaSOTAQuest09 aaaSOTAQuest09Topic02 0 Another one?! __もう一つですって?! FormID: 01052062 aaaSOTAQuest09 aaaSOTAQuest09Topic02 1 You actually found another one? __本当にもう一つ見つけられたのですか? FormID: 01052062 aaaSOTAQuest09 aaaSOTAQuest09Topic02 2 Well then, you most definitely deserve a prize... __ふう、それなら。絶対にこの報酬は受け取っていただかないとならないでしょう… FormID: 01052062 aaaSOTAQuest09 aaaSOTAQuest09Topic02 3 Here, hand me the gemstone, and give me a moment... __さあ、Thousands Rubyを私に手渡してください、そしてしばらくの間お待ちを… FormID: 01052062 aaaSOTAQuest09 aaaSOTAQuest09Topic02 4 ... __… FormID: 01052062 aaaSOTAQuest09 aaaSOTAQuest09Topic02 5 There, I'm finished... __ほら、できましたよ… FormID: 01052062 aaaSOTAQuest09 aaaSOTAQuest09Topic02 6 I fashioned the ruby into one of my grandfather's rings... __Thousands Rubyを数ある私の祖父の指輪の1つに埋め込みました… FormID: 01052062 aaaSOTAQuest09 aaaSOTAQuest09Topic02 7 The ruby's magic will protect you from even the hottest of flames... __Thousands Rubyの魔力は、あなたを業火からさえも護ることでしょう… FormID: 01052062 aaaSOTAQuest09 aaaSOTAQuest09Topic02 8 Use it well Adventurer... __冒険者のお方、これを役立ててくださいね…
テキスト整形のルールを表示する
▲
■
▼