OblivionModL10NWiki
[
トップ
] [
編集
|
差分
|
バックアップ
(
+
) |
添付
|
リロード
] [
新規
|
一覧
|
検索
|
最終更新
(
+
) |
ヘルプ
|
ログイン
]
L10N/Chapter_2_The_Society_Of_The_Atronach/1.0/Dialogue/aaaSOTAQuest06-03
の編集
Note/L10N/Chapter_2_The_Society_Of_The_Atronach/1.0/Dialogue/aaaSOTAQuest06-03
?
Top
/
L10N
/
Chapter_2_The_Society_Of_The_Atronach
/
1.0
/
Dialogue
/
aaaSOTAQuest06-03
FormID: 0103DC47 aaaSOTAQuest06 aaaSOTAQuest06Topic12ab 0 I am afraid you are mistaken... __あなたは思い違いをなされてるのでは? FormID: 0103DC47 aaaSOTAQuest06 aaaSOTAQuest06Topic12ab 1 You do not have enough gemstones to own this horse... __馬をお譲りする条件として指定した数の宝石には足りませんよ… FormID: 0103DC47 aaaSOTAQuest06 aaaSOTAQuest06Topic12ab 2 I would deeply appreciate it if you would not waste my time... __そろそろお暇させていただきたいのですが… FormID: 0103DC45 aaaSOTAQuest06 aaaSOTAQuest06Topic12ac 0 Well then, perhaps you should look harder before returning again... __そうですか。次回来られる時まで、宝石集めに力を入れらた方がいいかもしれませんね… FormID: 0103DC4B aaaSOTAQuest06 aaaSOTAQuest06Topic13aa 0 Ahh, a fine choice... __おお、お目が高い… FormID: 0103DC4B aaaSOTAQuest06 aaaSOTAQuest06Topic13aa 1 Did you bring me the 20 Flawless Peridots I asked for? __私が条件に挙げた20のFlawless Peridotは持ってきていただけましたか? FormID: 0103DC4D aaaSOTAQuest06 aaaSOTAQuest06Topic13ab 0 Excellent; yes, these will do perfectly... __素晴らしい。ふふ、バッチリです… FormID: 0103DC4D aaaSOTAQuest06 aaaSOTAQuest06Topic13ab 1 And for this, I now pass ownership of my finest Peridot Horse over to you... __報酬として、私の最上なるPeridot Horseをお譲りしましょう… FormID: 0103DC4D aaaSOTAQuest06 aaaSOTAQuest06Topic13ab 2 You will find it waiting for you outside the main gate of Spectrum... __Spectrumの街の正門前まで馬を引いておきますね… FormID: 0103E32E aaaSOTAQuest06 aaaSOTAQuest06Topic13ab 0 I am afraid you are mistaken... __あなたは思い違いをなされてるのでは? FormID: 0103E32E aaaSOTAQuest06 aaaSOTAQuest06Topic13ab 1 You do not have enough gemstones to own this horse... __馬をお譲りする条件として指定した数の宝石には足りませんよ… FormID: 0103E32E aaaSOTAQuest06 aaaSOTAQuest06Topic13ab 2 I would deeply appreciate it if you would not waste my time... __そろそろお暇させていただきたいのですが… FormID: 0103DC4C aaaSOTAQuest06 aaaSOTAQuest06Topic13ac 0 Well then, perhaps you should look harder before returning again... __そうですか。次回来られる時まで、宝石集めに力を入れらた方がいいかもしれませんね… FormID: 0103E332 aaaSOTAQuest06 aaaSOTAQuest06Topic14aa 0 Ahh, a fine choice... __おお、お目が高い… FormID: 0103E332 aaaSOTAQuest06 aaaSOTAQuest06Topic14aa 1 Did you bring me the 20 Flawless Rubies I asked for? __私が条件に挙げた20のFlawless Rubyは持ってきていただけましたか? FormID: 0103E334 aaaSOTAQuest06 aaaSOTAQuest06Topic14ab 0 Excellent; yes, these will do perfectly... __素晴らしい。ふふ、バッチリです… FormID: 0103E334 aaaSOTAQuest06 aaaSOTAQuest06Topic14ab 1 And for this, I now pass ownership of my finest Ruby Horse over to you... __報酬として、私の最上なるRuby Horseをお譲りしましょう… FormID: 0103E334 aaaSOTAQuest06 aaaSOTAQuest06Topic14ab 2 You will find it waiting for you outside the main gate of Spectrum... __Spectrumの街の正門前まで馬を引いておきますね… FormID: 0103E335 aaaSOTAQuest06 aaaSOTAQuest06Topic14ab 0 I am afraid you are mistaken... __あなたは思い違いをなされてるのでは? FormID: 0103E335 aaaSOTAQuest06 aaaSOTAQuest06Topic14ab 1 You do not have enough gemstones to own this horse... __馬をお譲りする条件として指定した数の宝石には足りませんよ… FormID: 0103E335 aaaSOTAQuest06 aaaSOTAQuest06Topic14ab 2 I would deeply appreciate it if you would not waste my time... __そろそろお暇させていただきたいのですが… FormID: 0103E333 aaaSOTAQuest06 aaaSOTAQuest06Topic14ac 0 Well then, perhaps you should look harder before returning again... __そうですか。次回来られる時まで、宝石集めに力を入れらた方がいいかもしれませんね… FormID: 0103E339 aaaSOTAQuest06 aaaSOTAQuest06Topic15aa 0 Ahh, a fine choice... __おお、お目が高い… FormID: 0103E339 aaaSOTAQuest06 aaaSOTAQuest06Topic15aa 1 Did you bring me the 20 Flawless Sapphires I asked for? __私が条件に挙げた20のFlawless Sapphireは持ってきていただけましたか? FormID: 0103E33B aaaSOTAQuest06 aaaSOTAQuest06Topic15ab 0 Excellent; yes, these will do perfectly... __素晴らしい。ふふ、バッチリです… FormID: 0103E33B aaaSOTAQuest06 aaaSOTAQuest06Topic15ab 1 And for this, I now pass ownership of my finest Sapphire Horse over to you... __報酬として、私の最上なるSapphire Horseをお譲りしましょう… FormID: 0103E33B aaaSOTAQuest06 aaaSOTAQuest06Topic15ab 2 You will find it waiting for you outside the main gate of Spectrum... __Spectrumの街の正門前まで馬を引いておきますね… FormID: 0103E33C aaaSOTAQuest06 aaaSOTAQuest06Topic15ab 0 I am afraid you are mistaken... __あなたは思い違いをなされてるのでは? FormID: 0103E33C aaaSOTAQuest06 aaaSOTAQuest06Topic15ab 1 You do not have enough gemstones to own this horse... __馬をお譲りする条件として指定した数の宝石には足りませんよ… FormID: 0103E33C aaaSOTAQuest06 aaaSOTAQuest06Topic15ab 2 I would deeply appreciate it if you would not waste my time... __そろそろお暇させていただきたいのですが… FormID: 0103E33A aaaSOTAQuest06 aaaSOTAQuest06Topic15ac 0 Well then, perhaps you should look harder before returning again... __そうですか。次回来られる時まで、宝石集めに力を入れらた方がいいかもしれませんね… FormID: 0103E340 aaaSOTAQuest06 aaaSOTAQuest06Topic16aa 0 Ahh, a fine choice... __おお、お目が高い… FormID: 0103E340 aaaSOTAQuest06 aaaSOTAQuest06Topic16aa 1 Did you bring me the 20 Flawless Topazes I asked for? __私が条件に挙げた20のFlawless Topazは持ってきていただけましたか? FormID: 0103E342 aaaSOTAQuest06 aaaSOTAQuest06Topic16ab 0 Excellent; yes, these will do perfectly... __素晴らしい。ふふ、バッチリです… FormID: 0103E342 aaaSOTAQuest06 aaaSOTAQuest06Topic16ab 1 And for this, I now pass ownership of my finest Topaz Horse over to you... __報酬として、私の最上なるTopaz Horseをお譲りしましょう… FormID: 0103E342 aaaSOTAQuest06 aaaSOTAQuest06Topic16ab 2 You will find it waiting for you outside the main gate of Spectrum... __Spectrumの街の正門前まで馬を引いておきますね… FormID: 0103E343 aaaSOTAQuest06 aaaSOTAQuest06Topic16ab 0 I am afraid you are mistaken... __あなたは思い違いをなされてるのでは? FormID: 0103E343 aaaSOTAQuest06 aaaSOTAQuest06Topic16ab 1 You do not have enough gemstones to own this horse... __馬をお譲りする条件として指定した数の宝石には足りませんよ… FormID: 0103E343 aaaSOTAQuest06 aaaSOTAQuest06Topic16ab 2 I would deeply appreciate it if you would not waste my time... __そろそろお暇させていただきたいのですが… FormID: 0103E341 aaaSOTAQuest06 aaaSOTAQuest06Topic16ac 0 Well then, perhaps you should look harder before returning again... __そうですか。次回来られる時まで、宝石集めに力を入れらた方がいいかもしれませんね…
FormID: 0103DC47 aaaSOTAQuest06 aaaSOTAQuest06Topic12ab 0 I am afraid you are mistaken... __あなたは思い違いをなされてるのでは? FormID: 0103DC47 aaaSOTAQuest06 aaaSOTAQuest06Topic12ab 1 You do not have enough gemstones to own this horse... __馬をお譲りする条件として指定した数の宝石には足りませんよ… FormID: 0103DC47 aaaSOTAQuest06 aaaSOTAQuest06Topic12ab 2 I would deeply appreciate it if you would not waste my time... __そろそろお暇させていただきたいのですが… FormID: 0103DC45 aaaSOTAQuest06 aaaSOTAQuest06Topic12ac 0 Well then, perhaps you should look harder before returning again... __そうですか。次回来られる時まで、宝石集めに力を入れらた方がいいかもしれませんね… FormID: 0103DC4B aaaSOTAQuest06 aaaSOTAQuest06Topic13aa 0 Ahh, a fine choice... __おお、お目が高い… FormID: 0103DC4B aaaSOTAQuest06 aaaSOTAQuest06Topic13aa 1 Did you bring me the 20 Flawless Peridots I asked for? __私が条件に挙げた20のFlawless Peridotは持ってきていただけましたか? FormID: 0103DC4D aaaSOTAQuest06 aaaSOTAQuest06Topic13ab 0 Excellent; yes, these will do perfectly... __素晴らしい。ふふ、バッチリです… FormID: 0103DC4D aaaSOTAQuest06 aaaSOTAQuest06Topic13ab 1 And for this, I now pass ownership of my finest Peridot Horse over to you... __報酬として、私の最上なるPeridot Horseをお譲りしましょう… FormID: 0103DC4D aaaSOTAQuest06 aaaSOTAQuest06Topic13ab 2 You will find it waiting for you outside the main gate of Spectrum... __Spectrumの街の正門前まで馬を引いておきますね… FormID: 0103E32E aaaSOTAQuest06 aaaSOTAQuest06Topic13ab 0 I am afraid you are mistaken... __あなたは思い違いをなされてるのでは? FormID: 0103E32E aaaSOTAQuest06 aaaSOTAQuest06Topic13ab 1 You do not have enough gemstones to own this horse... __馬をお譲りする条件として指定した数の宝石には足りませんよ… FormID: 0103E32E aaaSOTAQuest06 aaaSOTAQuest06Topic13ab 2 I would deeply appreciate it if you would not waste my time... __そろそろお暇させていただきたいのですが… FormID: 0103DC4C aaaSOTAQuest06 aaaSOTAQuest06Topic13ac 0 Well then, perhaps you should look harder before returning again... __そうですか。次回来られる時まで、宝石集めに力を入れらた方がいいかもしれませんね… FormID: 0103E332 aaaSOTAQuest06 aaaSOTAQuest06Topic14aa 0 Ahh, a fine choice... __おお、お目が高い… FormID: 0103E332 aaaSOTAQuest06 aaaSOTAQuest06Topic14aa 1 Did you bring me the 20 Flawless Rubies I asked for? __私が条件に挙げた20のFlawless Rubyは持ってきていただけましたか? FormID: 0103E334 aaaSOTAQuest06 aaaSOTAQuest06Topic14ab 0 Excellent; yes, these will do perfectly... __素晴らしい。ふふ、バッチリです… FormID: 0103E334 aaaSOTAQuest06 aaaSOTAQuest06Topic14ab 1 And for this, I now pass ownership of my finest Ruby Horse over to you... __報酬として、私の最上なるRuby Horseをお譲りしましょう… FormID: 0103E334 aaaSOTAQuest06 aaaSOTAQuest06Topic14ab 2 You will find it waiting for you outside the main gate of Spectrum... __Spectrumの街の正門前まで馬を引いておきますね… FormID: 0103E335 aaaSOTAQuest06 aaaSOTAQuest06Topic14ab 0 I am afraid you are mistaken... __あなたは思い違いをなされてるのでは? FormID: 0103E335 aaaSOTAQuest06 aaaSOTAQuest06Topic14ab 1 You do not have enough gemstones to own this horse... __馬をお譲りする条件として指定した数の宝石には足りませんよ… FormID: 0103E335 aaaSOTAQuest06 aaaSOTAQuest06Topic14ab 2 I would deeply appreciate it if you would not waste my time... __そろそろお暇させていただきたいのですが… FormID: 0103E333 aaaSOTAQuest06 aaaSOTAQuest06Topic14ac 0 Well then, perhaps you should look harder before returning again... __そうですか。次回来られる時まで、宝石集めに力を入れらた方がいいかもしれませんね… FormID: 0103E339 aaaSOTAQuest06 aaaSOTAQuest06Topic15aa 0 Ahh, a fine choice... __おお、お目が高い… FormID: 0103E339 aaaSOTAQuest06 aaaSOTAQuest06Topic15aa 1 Did you bring me the 20 Flawless Sapphires I asked for? __私が条件に挙げた20のFlawless Sapphireは持ってきていただけましたか? FormID: 0103E33B aaaSOTAQuest06 aaaSOTAQuest06Topic15ab 0 Excellent; yes, these will do perfectly... __素晴らしい。ふふ、バッチリです… FormID: 0103E33B aaaSOTAQuest06 aaaSOTAQuest06Topic15ab 1 And for this, I now pass ownership of my finest Sapphire Horse over to you... __報酬として、私の最上なるSapphire Horseをお譲りしましょう… FormID: 0103E33B aaaSOTAQuest06 aaaSOTAQuest06Topic15ab 2 You will find it waiting for you outside the main gate of Spectrum... __Spectrumの街の正門前まで馬を引いておきますね… FormID: 0103E33C aaaSOTAQuest06 aaaSOTAQuest06Topic15ab 0 I am afraid you are mistaken... __あなたは思い違いをなされてるのでは? FormID: 0103E33C aaaSOTAQuest06 aaaSOTAQuest06Topic15ab 1 You do not have enough gemstones to own this horse... __馬をお譲りする条件として指定した数の宝石には足りませんよ… FormID: 0103E33C aaaSOTAQuest06 aaaSOTAQuest06Topic15ab 2 I would deeply appreciate it if you would not waste my time... __そろそろお暇させていただきたいのですが… FormID: 0103E33A aaaSOTAQuest06 aaaSOTAQuest06Topic15ac 0 Well then, perhaps you should look harder before returning again... __そうですか。次回来られる時まで、宝石集めに力を入れらた方がいいかもしれませんね… FormID: 0103E340 aaaSOTAQuest06 aaaSOTAQuest06Topic16aa 0 Ahh, a fine choice... __おお、お目が高い… FormID: 0103E340 aaaSOTAQuest06 aaaSOTAQuest06Topic16aa 1 Did you bring me the 20 Flawless Topazes I asked for? __私が条件に挙げた20のFlawless Topazは持ってきていただけましたか? FormID: 0103E342 aaaSOTAQuest06 aaaSOTAQuest06Topic16ab 0 Excellent; yes, these will do perfectly... __素晴らしい。ふふ、バッチリです… FormID: 0103E342 aaaSOTAQuest06 aaaSOTAQuest06Topic16ab 1 And for this, I now pass ownership of my finest Topaz Horse over to you... __報酬として、私の最上なるTopaz Horseをお譲りしましょう… FormID: 0103E342 aaaSOTAQuest06 aaaSOTAQuest06Topic16ab 2 You will find it waiting for you outside the main gate of Spectrum... __Spectrumの街の正門前まで馬を引いておきますね… FormID: 0103E343 aaaSOTAQuest06 aaaSOTAQuest06Topic16ab 0 I am afraid you are mistaken... __あなたは思い違いをなされてるのでは? FormID: 0103E343 aaaSOTAQuest06 aaaSOTAQuest06Topic16ab 1 You do not have enough gemstones to own this horse... __馬をお譲りする条件として指定した数の宝石には足りませんよ… FormID: 0103E343 aaaSOTAQuest06 aaaSOTAQuest06Topic16ab 2 I would deeply appreciate it if you would not waste my time... __そろそろお暇させていただきたいのですが… FormID: 0103E341 aaaSOTAQuest06 aaaSOTAQuest06Topic16ac 0 Well then, perhaps you should look harder before returning again... __そうですか。次回来られる時まで、宝石集めに力を入れらた方がいいかもしれませんね…
テキスト整形のルールを表示する
▲
■
▼