OblivionModL10NWiki
[
トップ
] [
編集
|
差分
|
バックアップ
(
+
) |
添付
|
リロード
] [
新規
|
一覧
|
検索
|
最終更新
(
+
) |
ヘルプ
|
ログイン
]
L10N/Chapter_2_The_Society_Of_The_Atronach/1.0/Dialogue/aaaSOTAQuest00TownsfolkSpeech-01
の編集
Note/L10N/Chapter_2_The_Society_Of_The_Atronach/1.0/Dialogue/aaaSOTAQuest00TownsfolkSpeech-01
?
Top
/
L10N
/
Chapter_2_The_Society_Of_The_Atronach
/
1.0
/
Dialogue
/
aaaSOTAQuest00TownsfolkSpeech-01
FormID: 0102D9E3 aaaSOTAQuest00TownsfolkSpeech GREETING 0 Hello there, and welcome to Margo's Munitions! __ごきげんよう、そしてMargo's Munitionsへご来店ありがとうございます! FormID: 0102D9E3 aaaSOTAQuest00TownsfolkSpeech GREETING 1 Need a weapon? You won't find a better one anywhere else... __武器はご入用ではありませんか?どこよりも優れた武器を取り揃えております… FormID: 0102D9E3 aaaSOTAQuest00TownsfolkSpeech GREETING 2 How can I help you? __ご用件はございますか? FormID: 0102D9E4 aaaSOTAQuest00TownsfolkSpeech GREETING 0 Good day to you; welcome to Calheim's Concoctions... __こんにちは、Calheim's Concoctionsへようこそ… FormID: 0102D9E4 aaaSOTAQuest00TownsfolkSpeech GREETING 1 I have a fine selection of potions, just look for yourself... __Potionを幅広く取り揃えております、是非ご覧になってください… FormID: 0102D9E4 aaaSOTAQuest00TownsfolkSpeech GREETING 2 If it's not here, it doesn't exist... __当店ではあらゆるPotionを取り揃えております… FormID: 0102D9E5 aaaSOTAQuest00TownsfolkSpeech GREETING 0 Well, hello there; my name's Armond, and this is Armond's Armory! __やあ、こんにちは。私はArmondといいます。Armond's Armoryへようこそ! FormID: 0102D9E5 aaaSOTAQuest00TownsfolkSpeech GREETING 1 We supply some of the finest armors and robes Cyrodiil has ever seen... __Cyrodiilでも選りすぐりの鎧とローブを提供いたします… FormID: 0102D9E5 aaaSOTAQuest00TownsfolkSpeech GREETING 2 By the way, you wouldn't by chance be interested in a [QUOTE]special project[QUOTE] of mine, would you? __ところで、お客様。私の[QUOTE]とっておきのプロジェクト[QUOTE]に興味をお持ちだったりしませんか? FormID: 0102D9E6 aaaSOTAQuest00TownsfolkSpeech GREETING 0 Oh, hello, my name is Christopher... __あっと、やあ。私の名前はChristopherです… FormID: 0102D9E6 aaaSOTAQuest00TownsfolkSpeech GREETING 1 Don't mind me; I'm just an apprentice of Armond... __気にしないで、私はArmondの見習いにすぎません… FormID: 0102D9E7 aaaSOTAQuest00TownsfolkSpeech GREETING 0 Good day to you; welcome to Baranicus' Books... __こんにちは、Baranicus' Booksへようこそ… FormID: 0102D9E7 aaaSOTAQuest00TownsfolkSpeech GREETING 1 Excuse the mess; I'm preparing to leave on an expedition... __バタバタしてて申し訳ありません。実地調査の出発の準備をしてて… FormID: 0102D9E7 aaaSOTAQuest00TownsfolkSpeech GREETING 2 I'm exploring a rumor of an undiscovered Ayleid Ruin near the Imperial City... __Imperial Cityの近くの未発見のAyleid Ruinのうわさについて調査を行おうと思っているんです… FormID: 0102D9E7 aaaSOTAQuest00TownsfolkSpeech GREETING 3 It will be most exciting... __この上なくエキサイティングな旅になるでしょう… FormID: 0102D9E8 aaaSOTAQuest00TownsfolkSpeech GREETING 0 Keep the lights down and close the door behind you... __明かりを落として、後ろのドアは閉めて… FormID: 0102D9E8 aaaSOTAQuest00TownsfolkSpeech GREETING 1 Welcome to Ickben's Ingredients... __こちらはIckben's Ingredientsです… FormID: 0102D9E8 aaaSOTAQuest00TownsfolkSpeech GREETING 2 I have a wide selection of fresh ingredients to enhance any potion... __あらゆる用途のポーションを調合できる、新鮮な錬金素材を幅広く取り揃えております… FormID: 0102D9E9 aaaSOTAQuest00TownsfolkSpeech GREETING 0 Welcome! My name is Gentil, and this is Gentil's Gems... __いらっしゃいませ!私の名はGentilです、そしてGentil's Gemsにようこそ… FormID: 0102D9E9 aaaSOTAQuest00TownsfolkSpeech GREETING 1 I have a large range of the finest gold jewelry and gemstones you can find... __お客様の望む金の宝飾品、そしてあらゆる宝石類を、幅広く取り揃えております… FormID: 0102D9E9 aaaSOTAQuest00TownsfolkSpeech GREETING 2 How can I be of service? __御用があればお申し付けください… FormID: 0102D9EA aaaSOTAQuest00TownsfolkSpeech GREETING 0 Ohohoho! Well now, who do we have here?! __オゥホゥホゥホゥ!さて、どちら様かな?! FormID: 0102D9EA aaaSOTAQuest00TownsfolkSpeech GREETING 1 A newcomer to Spectrum! I'm surprised Calihan even let you in! __Spectrumでは見ない顔だな!Calihanが街への立ち入りを許可しただなんて驚きだよ! FormID: 0102D9EA aaaSOTAQuest00TownsfolkSpeech GREETING 2 He's alright once you get to know him, but he's so selective... __彼は馴染みの相手にはとても気のいい奴なんだが、とても人を選り好みするんだ… FormID: 0102D9EA aaaSOTAQuest00TownsfolkSpeech GREETING 3 Ohohoho! There I go again, rambling on; please, excuse my bad habits... __オゥホゥホゥホゥ!またぺらぺらと一人で話してしまったな。すまない、私の悪い癖なんだ… FormID: 0102D9EA aaaSOTAQuest00TownsfolkSpeech GREETING 4 How can I help you? __何か御用かな? FormID: 0102F5D8 aaaSOTAQuest00TownsfolkSpeech GREETING 0 This one welcomes you to The Spectrum Sleep-Easy... __Spectrumの街のSleep-Easyへようこそお越しくださいました… FormID: 0102F5D8 aaaSOTAQuest00TownsfolkSpeech GREETING 1 We have food and drink, and even a warm bed for you... __食事とお酒、そして暖かなベッドをお客様に提供します…
FormID: 0102D9E3 aaaSOTAQuest00TownsfolkSpeech GREETING 0 Hello there, and welcome to Margo's Munitions! __ごきげんよう、そしてMargo's Munitionsへご来店ありがとうございます! FormID: 0102D9E3 aaaSOTAQuest00TownsfolkSpeech GREETING 1 Need a weapon? You won't find a better one anywhere else... __武器はご入用ではありませんか?どこよりも優れた武器を取り揃えております… FormID: 0102D9E3 aaaSOTAQuest00TownsfolkSpeech GREETING 2 How can I help you? __ご用件はございますか? FormID: 0102D9E4 aaaSOTAQuest00TownsfolkSpeech GREETING 0 Good day to you; welcome to Calheim's Concoctions... __こんにちは、Calheim's Concoctionsへようこそ… FormID: 0102D9E4 aaaSOTAQuest00TownsfolkSpeech GREETING 1 I have a fine selection of potions, just look for yourself... __Potionを幅広く取り揃えております、是非ご覧になってください… FormID: 0102D9E4 aaaSOTAQuest00TownsfolkSpeech GREETING 2 If it's not here, it doesn't exist... __当店ではあらゆるPotionを取り揃えております… FormID: 0102D9E5 aaaSOTAQuest00TownsfolkSpeech GREETING 0 Well, hello there; my name's Armond, and this is Armond's Armory! __やあ、こんにちは。私はArmondといいます。Armond's Armoryへようこそ! FormID: 0102D9E5 aaaSOTAQuest00TownsfolkSpeech GREETING 1 We supply some of the finest armors and robes Cyrodiil has ever seen... __Cyrodiilでも選りすぐりの鎧とローブを提供いたします… FormID: 0102D9E5 aaaSOTAQuest00TownsfolkSpeech GREETING 2 By the way, you wouldn't by chance be interested in a [QUOTE]special project[QUOTE] of mine, would you? __ところで、お客様。私の[QUOTE]とっておきのプロジェクト[QUOTE]に興味をお持ちだったりしませんか? FormID: 0102D9E6 aaaSOTAQuest00TownsfolkSpeech GREETING 0 Oh, hello, my name is Christopher... __あっと、やあ。私の名前はChristopherです… FormID: 0102D9E6 aaaSOTAQuest00TownsfolkSpeech GREETING 1 Don't mind me; I'm just an apprentice of Armond... __気にしないで、私はArmondの見習いにすぎません… FormID: 0102D9E7 aaaSOTAQuest00TownsfolkSpeech GREETING 0 Good day to you; welcome to Baranicus' Books... __こんにちは、Baranicus' Booksへようこそ… FormID: 0102D9E7 aaaSOTAQuest00TownsfolkSpeech GREETING 1 Excuse the mess; I'm preparing to leave on an expedition... __バタバタしてて申し訳ありません。実地調査の出発の準備をしてて… FormID: 0102D9E7 aaaSOTAQuest00TownsfolkSpeech GREETING 2 I'm exploring a rumor of an undiscovered Ayleid Ruin near the Imperial City... __Imperial Cityの近くの未発見のAyleid Ruinのうわさについて調査を行おうと思っているんです… FormID: 0102D9E7 aaaSOTAQuest00TownsfolkSpeech GREETING 3 It will be most exciting... __この上なくエキサイティングな旅になるでしょう… FormID: 0102D9E8 aaaSOTAQuest00TownsfolkSpeech GREETING 0 Keep the lights down and close the door behind you... __明かりを落として、後ろのドアは閉めて… FormID: 0102D9E8 aaaSOTAQuest00TownsfolkSpeech GREETING 1 Welcome to Ickben's Ingredients... __こちらはIckben's Ingredientsです… FormID: 0102D9E8 aaaSOTAQuest00TownsfolkSpeech GREETING 2 I have a wide selection of fresh ingredients to enhance any potion... __あらゆる用途のポーションを調合できる、新鮮な錬金素材を幅広く取り揃えております… FormID: 0102D9E9 aaaSOTAQuest00TownsfolkSpeech GREETING 0 Welcome! My name is Gentil, and this is Gentil's Gems... __いらっしゃいませ!私の名はGentilです、そしてGentil's Gemsにようこそ… FormID: 0102D9E9 aaaSOTAQuest00TownsfolkSpeech GREETING 1 I have a large range of the finest gold jewelry and gemstones you can find... __お客様の望む金の宝飾品、そしてあらゆる宝石類を、幅広く取り揃えております… FormID: 0102D9E9 aaaSOTAQuest00TownsfolkSpeech GREETING 2 How can I be of service? __御用があればお申し付けください… FormID: 0102D9EA aaaSOTAQuest00TownsfolkSpeech GREETING 0 Ohohoho! Well now, who do we have here?! __オゥホゥホゥホゥ!さて、どちら様かな?! FormID: 0102D9EA aaaSOTAQuest00TownsfolkSpeech GREETING 1 A newcomer to Spectrum! I'm surprised Calihan even let you in! __Spectrumでは見ない顔だな!Calihanが街への立ち入りを許可しただなんて驚きだよ! FormID: 0102D9EA aaaSOTAQuest00TownsfolkSpeech GREETING 2 He's alright once you get to know him, but he's so selective... __彼は馴染みの相手にはとても気のいい奴なんだが、とても人を選り好みするんだ… FormID: 0102D9EA aaaSOTAQuest00TownsfolkSpeech GREETING 3 Ohohoho! There I go again, rambling on; please, excuse my bad habits... __オゥホゥホゥホゥ!またぺらぺらと一人で話してしまったな。すまない、私の悪い癖なんだ… FormID: 0102D9EA aaaSOTAQuest00TownsfolkSpeech GREETING 4 How can I help you? __何か御用かな? FormID: 0102F5D8 aaaSOTAQuest00TownsfolkSpeech GREETING 0 This one welcomes you to The Spectrum Sleep-Easy... __Spectrumの街のSleep-Easyへようこそお越しくださいました… FormID: 0102F5D8 aaaSOTAQuest00TownsfolkSpeech GREETING 1 We have food and drink, and even a warm bed for you... __食事とお酒、そして暖かなベッドをお客様に提供します…
テキスト整形のルールを表示する
▲
■
▼