OblivionModL10NWiki
[
トップ
] [
編集
|
差分
|
バックアップ
(
+
) |
添付
|
リロード
] [
新規
|
一覧
|
検索
|
最終更新
(
+
) |
ヘルプ
|
ログイン
]
L10N/Chapter_2_The_Society_Of_The_Atronach/1.0/Books/aaaSOTA07TemplesBook
の編集
Note/L10N/Chapter_2_The_Society_Of_The_Atronach/1.0/Books/aaaSOTA07TemplesBook
?
Top
/
L10N
/
Chapter_2_The_Society_Of_The_Atronach
/
1.0
/
Books
/
aaaSOTA07TemplesBook
//=================================== // Format_ver:TYPE02:0.0.3 (2010-10-25) // // 【注意】 // ・本文部分を囲む#pre記述ですが、原文と訳文を囲む中括弧は // 『原文は3つづつ、訳文は4つづつ』 // になっている事に注意して下さい(import出来る形式へのコンバート時の為の工夫)。 // ・新しい訳を行う場合は古い訳の下に同じ書式で加えていくようにして下さい // ・翻訳未完時は、 【訳文記述エリア】 という文字列を残して置いて下さい(プログラム処理用) // //=================================== *aaaSOTA07TemplesBook [#n126e06c] **原文 [#q75c5fd4] // 注意:訳文の部分は中括弧({と})が3つづつ。 #pre{{{ <font face=1><br> *The book is incredibly old, and the pages appear to be crumbling in your hands; very carefully, you turn the pages, until you come across something just barely readable*<br> <br> <font face=5>...the fourth temple...dark...forest...sewer system...Green Atronach...resides...southern Cyrodiil...Weald...nearest to Black Boot...<br> <br> <font face=1>*The rest of the book just seems to crumble away rapidly, so you carefully close it and leave it be*<br> }}} **訳文 [#ba90869c] // 注意:訳文の部分は中括弧({と})が原文部分と異なり4つづつ。 #pre{{{{ <font face=1><br> *この本は恐ろしく古く、ページは手の中でぼろぼろに砕けてしまいそうだ。注意して何とか読めそうな部分までページをめくった*<br> <br> <font face=5>.4つ目の神殿…暗い…森…下水道…Green Atoronachが…住んでいる…Cyrodiilの…南…Weald…Black Bootの近く…<br> <br> <font face=1>*他のページはボロボロになっていたため、静かに閉じて元に戻した*<br> }}}}
//=================================== // Format_ver:TYPE02:0.0.3 (2010-10-25) // // 【注意】 // ・本文部分を囲む#pre記述ですが、原文と訳文を囲む中括弧は // 『原文は3つづつ、訳文は4つづつ』 // になっている事に注意して下さい(import出来る形式へのコンバート時の為の工夫)。 // ・新しい訳を行う場合は古い訳の下に同じ書式で加えていくようにして下さい // ・翻訳未完時は、 【訳文記述エリア】 という文字列を残して置いて下さい(プログラム処理用) // //=================================== *aaaSOTA07TemplesBook [#n126e06c] **原文 [#q75c5fd4] // 注意:訳文の部分は中括弧({と})が3つづつ。 #pre{{{ <font face=1><br> *The book is incredibly old, and the pages appear to be crumbling in your hands; very carefully, you turn the pages, until you come across something just barely readable*<br> <br> <font face=5>...the fourth temple...dark...forest...sewer system...Green Atronach...resides...southern Cyrodiil...Weald...nearest to Black Boot...<br> <br> <font face=1>*The rest of the book just seems to crumble away rapidly, so you carefully close it and leave it be*<br> }}} **訳文 [#ba90869c] // 注意:訳文の部分は中括弧({と})が原文部分と異なり4つづつ。 #pre{{{{ <font face=1><br> *この本は恐ろしく古く、ページは手の中でぼろぼろに砕けてしまいそうだ。注意して何とか読めそうな部分までページをめくった*<br> <br> <font face=5>.4つ目の神殿…暗い…森…下水道…Green Atoronachが…住んでいる…Cyrodiilの…南…Weald…Black Bootの近く…<br> <br> <font face=1>*他のページはボロボロになっていたため、静かに閉じて元に戻した*<br> }}}}
テキスト整形のルールを表示する
▲
■
▼