OblivionModL10NWiki
[
トップ
] [
編集
|
差分
|
バックアップ
(
+
) |
添付
|
リロード
] [
新規
|
一覧
|
検索
|
最終更新
(
+
) |
ヘルプ
|
ログイン
]
L10N/Chapter_1_The_Dwarves_Of_The_Mountain/1.7/Dialogue/DMM0002
の編集
Note/L10N/Chapter_1_The_Dwarves_Of_The_Mountain/1.7/Dialogue/DMM0002
?
Top
/
L10N
/
Chapter_1_The_Dwarves_Of_The_Mountain
/
1.7
/
Dialogue
/
DMM0002
FormID: 01006C14 DMM0002 GREETING 0 Aye? Wha's a big fella like yeh doin' out 'ere? __ん?お前さんのようなでかい奴が、何の用だ? FormID: 010088DD DMM0002 GREETING 0 Aha, it's mah good friend Mr. Moneybags! __これはこれは、親愛なる我が友のガマグチ氏ではないか! FormID: 01004F8B DMM0002 DMM00021Topic 0 Him? Oh yeah, nice fella... __彼のことか?いい奴だよ… FormID: 01004F8B DMM0002 DMM00021Topic 1 Where's his shack, yeh say? __彼の住む小屋はどこだって? FormID: 01004F8B DMM0002 DMM00021Topic 2 Hang on, gimme a minute... __ちょっとまってくれ、お前さんの地図に印を付けてやろう… FormID: 0100651E DMM0002 DMM00022Topic 0 Pitcher Lichor, yeh say? __Pitcher Lichorだって? FormID: 0100651E DMM0002 DMM00022Topic 1 Aye, ah harvest the stuff; yeh jus' gotta have the [QUOTE]magic touch[QUOTE]... __ああ、Pitcher Lichorなら栽培してるよ、ただ、[QUOTE]私の歓心を買う[QUOTE]必要があるがね… FormID: 0100651E DMM0002 DMM00022Topic 2 Ah'll give yeh a bit...for a price, o' course... __少し分けてやってもいい、勿論それなりのお代は頂くがね… FormID: 01006520 DMM0002 DMM00023Topic 0 How does [QUOTE]Git outta mah house[QUOTE] sound? __[QUOTE]俺の家から出て行け[QUOTE]という言葉なら、君の歓心を買えるかな? FormID: 0100653F DMM0002 DMM00024Topic 0 Aye, now yeh talkin' mah language... __オーケー、お前さんは話が分かる奴だな… FormID: 0100653F DMM0002 DMM00024Topic 1 Here 'tis, Pitcher Lichor, fresh too... __さあ、持ってけ、Pitcher Lichorだ、採取したてのな… FormID: 01029051 DMM0002 DMM00024Topic 0 Aye, that'd do...if yeh had that much... __ああ、それだけあれば、十分だろう…
FormID: 01006C14 DMM0002 GREETING 0 Aye? Wha's a big fella like yeh doin' out 'ere? __ん?お前さんのようなでかい奴が、何の用だ? FormID: 010088DD DMM0002 GREETING 0 Aha, it's mah good friend Mr. Moneybags! __これはこれは、親愛なる我が友のガマグチ氏ではないか! FormID: 01004F8B DMM0002 DMM00021Topic 0 Him? Oh yeah, nice fella... __彼のことか?いい奴だよ… FormID: 01004F8B DMM0002 DMM00021Topic 1 Where's his shack, yeh say? __彼の住む小屋はどこだって? FormID: 01004F8B DMM0002 DMM00021Topic 2 Hang on, gimme a minute... __ちょっとまってくれ、お前さんの地図に印を付けてやろう… FormID: 0100651E DMM0002 DMM00022Topic 0 Pitcher Lichor, yeh say? __Pitcher Lichorだって? FormID: 0100651E DMM0002 DMM00022Topic 1 Aye, ah harvest the stuff; yeh jus' gotta have the [QUOTE]magic touch[QUOTE]... __ああ、Pitcher Lichorなら栽培してるよ、ただ、[QUOTE]私の歓心を買う[QUOTE]必要があるがね… FormID: 0100651E DMM0002 DMM00022Topic 2 Ah'll give yeh a bit...for a price, o' course... __少し分けてやってもいい、勿論それなりのお代は頂くがね… FormID: 01006520 DMM0002 DMM00023Topic 0 How does [QUOTE]Git outta mah house[QUOTE] sound? __[QUOTE]俺の家から出て行け[QUOTE]という言葉なら、君の歓心を買えるかな? FormID: 0100653F DMM0002 DMM00024Topic 0 Aye, now yeh talkin' mah language... __オーケー、お前さんは話が分かる奴だな… FormID: 0100653F DMM0002 DMM00024Topic 1 Here 'tis, Pitcher Lichor, fresh too... __さあ、持ってけ、Pitcher Lichorだ、採取したてのな… FormID: 01029051 DMM0002 DMM00024Topic 0 Aye, that'd do...if yeh had that much... __ああ、それだけあれば、十分だろう…
テキスト整形のルールを表示する
▲
■
▼