OblivionModL10NWiki
[
トップ
] [
編集
|
差分
|
バックアップ
(
+
) |
添付
|
リロード
] [
新規
|
一覧
|
検索
|
最終更新
(
+
) |
ヘルプ
|
ログイン
]
L10N/Blood_and_Mud_Dirt_Deluxe_Anglais/1.0/Names/DIAL
の編集
Note/L10N/Blood_and_Mud_Dirt_Deluxe_Anglais/1.0/Names/DIAL
?
Top
/
L10N
/
Blood_and_Mud_Dirt_Deluxe_Anglais
/
1.0
/
Names
/
DIAL
FormID: 000000C8 GREETING DIAL Begr?ung __GREETING FormID: 000000D2 HELLO DIAL HALLO __HELLO FormID: 000000D7 INFOGENERAL DIAL Rumours __噂話を聞く FormID: 000000DC Attack DIAL Attacke __Attack FormID: 000000DD Hit DIAL Treffer __Hit FormID: 000000E0 Trespass DIAL Einbruch __Trespass FormID: 000000E4 Assault DIAL Angriff __Assault FormID: 000000E5 Murder DIAL Mord __Murder FormID: 00000104 Noticed DIAL Zur Kenntnis genommen __Noticed FormID: 00000105 Seen DIAL Gesehen __Seen FormID: 00000106 Unseen DIAL Ungesehen __Unseen FormID: 00000107 Lost DIAL Verschollen __Lost FormID: 000151EF Abilities DIAL F�higkeiten __能力を聞く FormID: 0002411C Question DIAL Frage __問題 FormID: 00033F06 ForlornWatchman DIAL The Forlorn Watchman __Forlorn Watchman __孤独な監視人 FormID: 01002A34 MaSydJunTopic DIAL Ma Syd Jun FormID: 01002A35 YgorTopic DIAL Ygor the Loony FormID: 01002A36 RedStoutTopic DIAL The Red Mare FormID: 01002A37 MarwenTopic DIAL Marwen FormID: 01002A4B PriestSpeech DIAL PriestSpeech FormID: 01002A52 ArdanTempelTopic DIAL The Forgotten Realm FormID: 01002A74 BravilYgorJokes DIAL Erz�hlt euren Scherz, Ygor! FormID: 01002AA9 OutTakes DIAL Secrets of Bravil __Bravilの秘密 FormID: 01003D5F BravilSayjidEscort DIAL Follow me! __ついて来い! FormID: 01003D60 BravilSayjidWait DIAL You'll wait here! __ここで待っていろ! FormID: 01003D64 BravilSayjidCasts DIAL SayjidSpells FormID: 0100612B BravilPleasure DIAL A little pleasure __ちょっとしたお楽しみ FormID: 0100CD00 BravilTravel1 DIAL I need a fast ship. __速い船が必要です FormID: 0100CD01 BravilTravel2 DIAL That ship is a piece of junk! __ボロ船だ! FormID: 0100CD02 BravilTravelIC DIAL Imperial City! FormID: 0100CD03 BravilTravelAnvil DIAL I need to go to Anvil! __Anvilへ行かなければ! FormID: 0100EA26 BravilNanyaTalk DIAL BravilNanyaTalk FormID: 0100F004 BravilTravilCheydinal DIAL Take me to Cheydinal. __Cheydinhalへ連れて行ってください。 FormID: 0100F007 BravilTravelBravil DIAL Take me to Bravil! __Bravilに連れて行ってください。 FormID: 0101070E BravilTravelNoTravel DIAL I will stay here. Don't mind. __ここに居ます。気にしないで。 FormID: 01011BC4 OronSpeech DIAL OronSpeech FormID: 01011BC7 BravilOronSpeechII DIAL How may I help you? __手伝いましょうか? FormID: 01011BC9 BravilMephalaYes DIAL Sounds familiar. __よく知っている。 FormID: 01011BCA BravilMephalaNo DIAL Never heard of them. __聞いたこともない。 FormID: 01011BCD BravilOronSpeechIII DIAL Talk on, Oron. FormID: 01011BCF BravilTHEBloodscript DIAL The Bloodscript FormID: 01011BD1 BravilBloodHelpY DIAL How may I help you? __手伝いましょうか? FormID: 01011BD2 BravilBloodHelpN DIAL I will think about that. __考えておきます。 FormID: 01011BD5 BravilHereBravil DIAL Mephalists? Here? In Bravil? FormID: 01011BD7 BravilWishA DIAL 30 000 coins of finest gold __金貨30000枚 FormID: 01011BD9 BravilWishB DIAL the mightiest armor ever crafted __最強の鎧 FormID: 01011BDB BravilWishNone DIAL something what equalizes my efforts __労力に見合うもの FormID: 01011BDF BravilAuril DIAL Aurils 'Riddle Rhymes' FormID: 010121FB BravilHiIamNanya DIAL And who are you? __それで、あなたは誰? FormID: 010121FD BravilNanyaYessheis DIAL Nanya? FormID: 010121FF BravilBookSearch DIAL We have to stop Oron! __Oronを阻止しなければ! FormID: 01012201 BravilHallsofLorn DIAL Halls of L�rn? FormID: 01012204 BravilNanyaWait DIAL Let's move! __行きましょう! FormID: 01013C1F BravilTravelBruma DIAL Set sail to Bruma! __Brumaへ向けて出航! FormID: 01013C22 BravilTravelLeyawin DIAL I need a passage to Leyawiin? FormID: 0101C321 BravilBloodLastConv DIAL BravilBloodLastConv FormID: 0101C347 BravilWhatswithOron DIAL Oron? FormID: 0101C89D BravilNanyaDeathScream DIAL BravilNanyaDeathScream FormID: 0101C8BB BravilMellyvsTorro DIAL This you'll never see in-game FormID: 0101D2B4 BravilYanaBored DIAL Bravil can be very boring, sometimes. __Bravilは退屈な街かもしれません。 FormID: 0101D2B6 BravilYanaBorStageII DIAL Rescues are one of my specialties. __救助は得意です。 FormID: 0101D79E BravilYanaBorStageIIb DIAL Beg your pardon. You ARE Bravil. __何ですって?あなたはもうBravilに居ますよね。 FormID: 0101D7A1 BravilYanaBorStageIII DIAL You light up this place at all. FormID: 0101D7A3 BravilYanaBorStageIIIb DIAL Without you Bravil wouldn't be Bravil FormID: 0101D7A5 BravilYanaSucceed DIAL Don't you know a more quiet place? __もっと静かな場所をご存じないですか? FormID: 0101D7A8 BravilYanaBorNoInterest DIAL Sorry, but I have to go. __すみません、行かなければ。 FormID: 0101E326 BravilBloodSpeech DIAL BravilBloodSpeech FormID: 0102CAC6 BravilTheTrialTopic DIAL Prepared? For what? FormID: 0102CAC8 BravilArdanNotDead DIAL Let me guess: Ardan is still alive. __Ardanはまだ生きていると言いたいんだろう? FormID: 0102CACA BravilTrialPrepared DIAL Tell me about our bloody deed. __残酷な行いについて教えてください。 FormID: 0102CACC BravilTrialNotPrepared DIAL Not now. Maybe later. __また後で。 FormID: 0102CACE BravilTrialHowto DIAL Rush in, get out. That's easy. FormID: 0102FB11 BravilTaxes DIAL Not included in the EV FormID: 010319C9 BravilTrialCookie DIAL It is fullfilled. __お腹いっぱいです。 FormID: 01032D2E BravilArdanSpeech DIAL BravilArdanSpeech FormID: 01038AFE BravilNanyasHorse DIAL This is an interesting horse. FormID: 01038B03 TorroTopic DIAL Who is that Torro? FormID: 01039A13 BravilMelvsTorOut DIAL BravilMelvsTorOut
FormID: 000000C8 GREETING DIAL Begr?ung __GREETING FormID: 000000D2 HELLO DIAL HALLO __HELLO FormID: 000000D7 INFOGENERAL DIAL Rumours __噂話を聞く FormID: 000000DC Attack DIAL Attacke __Attack FormID: 000000DD Hit DIAL Treffer __Hit FormID: 000000E0 Trespass DIAL Einbruch __Trespass FormID: 000000E4 Assault DIAL Angriff __Assault FormID: 000000E5 Murder DIAL Mord __Murder FormID: 00000104 Noticed DIAL Zur Kenntnis genommen __Noticed FormID: 00000105 Seen DIAL Gesehen __Seen FormID: 00000106 Unseen DIAL Ungesehen __Unseen FormID: 00000107 Lost DIAL Verschollen __Lost FormID: 000151EF Abilities DIAL F�higkeiten __能力を聞く FormID: 0002411C Question DIAL Frage __問題 FormID: 00033F06 ForlornWatchman DIAL The Forlorn Watchman __Forlorn Watchman __孤独な監視人 FormID: 01002A34 MaSydJunTopic DIAL Ma Syd Jun FormID: 01002A35 YgorTopic DIAL Ygor the Loony FormID: 01002A36 RedStoutTopic DIAL The Red Mare FormID: 01002A37 MarwenTopic DIAL Marwen FormID: 01002A4B PriestSpeech DIAL PriestSpeech FormID: 01002A52 ArdanTempelTopic DIAL The Forgotten Realm FormID: 01002A74 BravilYgorJokes DIAL Erz�hlt euren Scherz, Ygor! FormID: 01002AA9 OutTakes DIAL Secrets of Bravil __Bravilの秘密 FormID: 01003D5F BravilSayjidEscort DIAL Follow me! __ついて来い! FormID: 01003D60 BravilSayjidWait DIAL You'll wait here! __ここで待っていろ! FormID: 01003D64 BravilSayjidCasts DIAL SayjidSpells FormID: 0100612B BravilPleasure DIAL A little pleasure __ちょっとしたお楽しみ FormID: 0100CD00 BravilTravel1 DIAL I need a fast ship. __速い船が必要です FormID: 0100CD01 BravilTravel2 DIAL That ship is a piece of junk! __ボロ船だ! FormID: 0100CD02 BravilTravelIC DIAL Imperial City! FormID: 0100CD03 BravilTravelAnvil DIAL I need to go to Anvil! __Anvilへ行かなければ! FormID: 0100EA26 BravilNanyaTalk DIAL BravilNanyaTalk FormID: 0100F004 BravilTravilCheydinal DIAL Take me to Cheydinal. __Cheydinhalへ連れて行ってください。 FormID: 0100F007 BravilTravelBravil DIAL Take me to Bravil! __Bravilに連れて行ってください。 FormID: 0101070E BravilTravelNoTravel DIAL I will stay here. Don't mind. __ここに居ます。気にしないで。 FormID: 01011BC4 OronSpeech DIAL OronSpeech FormID: 01011BC7 BravilOronSpeechII DIAL How may I help you? __手伝いましょうか? FormID: 01011BC9 BravilMephalaYes DIAL Sounds familiar. __よく知っている。 FormID: 01011BCA BravilMephalaNo DIAL Never heard of them. __聞いたこともない。 FormID: 01011BCD BravilOronSpeechIII DIAL Talk on, Oron. FormID: 01011BCF BravilTHEBloodscript DIAL The Bloodscript FormID: 01011BD1 BravilBloodHelpY DIAL How may I help you? __手伝いましょうか? FormID: 01011BD2 BravilBloodHelpN DIAL I will think about that. __考えておきます。 FormID: 01011BD5 BravilHereBravil DIAL Mephalists? Here? In Bravil? FormID: 01011BD7 BravilWishA DIAL 30 000 coins of finest gold __金貨30000枚 FormID: 01011BD9 BravilWishB DIAL the mightiest armor ever crafted __最強の鎧 FormID: 01011BDB BravilWishNone DIAL something what equalizes my efforts __労力に見合うもの FormID: 01011BDF BravilAuril DIAL Aurils 'Riddle Rhymes' FormID: 010121FB BravilHiIamNanya DIAL And who are you? __それで、あなたは誰? FormID: 010121FD BravilNanyaYessheis DIAL Nanya? FormID: 010121FF BravilBookSearch DIAL We have to stop Oron! __Oronを阻止しなければ! FormID: 01012201 BravilHallsofLorn DIAL Halls of L�rn? FormID: 01012204 BravilNanyaWait DIAL Let's move! __行きましょう! FormID: 01013C1F BravilTravelBruma DIAL Set sail to Bruma! __Brumaへ向けて出航! FormID: 01013C22 BravilTravelLeyawin DIAL I need a passage to Leyawiin? FormID: 0101C321 BravilBloodLastConv DIAL BravilBloodLastConv FormID: 0101C347 BravilWhatswithOron DIAL Oron? FormID: 0101C89D BravilNanyaDeathScream DIAL BravilNanyaDeathScream FormID: 0101C8BB BravilMellyvsTorro DIAL This you'll never see in-game FormID: 0101D2B4 BravilYanaBored DIAL Bravil can be very boring, sometimes. __Bravilは退屈な街かもしれません。 FormID: 0101D2B6 BravilYanaBorStageII DIAL Rescues are one of my specialties. __救助は得意です。 FormID: 0101D79E BravilYanaBorStageIIb DIAL Beg your pardon. You ARE Bravil. __何ですって?あなたはもうBravilに居ますよね。 FormID: 0101D7A1 BravilYanaBorStageIII DIAL You light up this place at all. FormID: 0101D7A3 BravilYanaBorStageIIIb DIAL Without you Bravil wouldn't be Bravil FormID: 0101D7A5 BravilYanaSucceed DIAL Don't you know a more quiet place? __もっと静かな場所をご存じないですか? FormID: 0101D7A8 BravilYanaBorNoInterest DIAL Sorry, but I have to go. __すみません、行かなければ。 FormID: 0101E326 BravilBloodSpeech DIAL BravilBloodSpeech FormID: 0102CAC6 BravilTheTrialTopic DIAL Prepared? For what? FormID: 0102CAC8 BravilArdanNotDead DIAL Let me guess: Ardan is still alive. __Ardanはまだ生きていると言いたいんだろう? FormID: 0102CACA BravilTrialPrepared DIAL Tell me about our bloody deed. __残酷な行いについて教えてください。 FormID: 0102CACC BravilTrialNotPrepared DIAL Not now. Maybe later. __また後で。 FormID: 0102CACE BravilTrialHowto DIAL Rush in, get out. That's easy. FormID: 0102FB11 BravilTaxes DIAL Not included in the EV FormID: 010319C9 BravilTrialCookie DIAL It is fullfilled. __お腹いっぱいです。 FormID: 01032D2E BravilArdanSpeech DIAL BravilArdanSpeech FormID: 01038AFE BravilNanyasHorse DIAL This is an interesting horse. FormID: 01038B03 TorroTopic DIAL Who is that Torro? FormID: 01039A13 BravilMelvsTorOut DIAL BravilMelvsTorOut
テキスト整形のルールを表示する
▲
■
▼